{"id":1135739,"date":"2026-06-18T04:52:42","date_gmt":"2026-06-18T02:52:42","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/"},"modified":"2026-06-18T04:52:42","modified_gmt":"2026-06-18T02:52:42","slug":"eclibervsce2024arr-260-457","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/","title":{"rendered":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge<\/p>\n<p>    <!-- continue here with main block (division \"content\") --><\/p>\n<p>            <!-- Commandes de navigation page d\u00e9tail--> <\/p>\n<p>                  Imprimer cette page<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>          Taille d&#8217;impression          <\/p>\n<p>            S<br \/>\n            M<br \/>\n            L<br \/>\n            XL<\/p>\n<p>          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Nouvelle recherche JUPORTAL<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Fermer l&#8217;onglet          <\/p>\n<p>        <!-- Fin commandes de navigation page d\u00e9tail --><\/p>\n<p>        &nbsp;<br \/>\nConseil d&apos;\u00c9tat  <\/p>\n<p>            Jugement\/arr\u00eat du 24 juillet 2024            <\/p>\n<p>No ECLI:<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457<\/p>\n<p>No R\u00f4le:<\/p>\n<p>A. 242488\/XV-6042<\/p>\n<p>Affaire:<\/p>\n<p>Arr\u00eat 260457 &#8211; Divers (institutions, int\u00e9rieur et pouvoirs locaux) &#8211; 24\/07\/2024<\/p>\n<p>Domaine juridique:<\/p>\n<p>\n Droit administratif<\/p>\n<p>Date d&#8217;introduction:<\/p>\n<p>2024-07-25<\/p>\n<p>Consultations:<\/p>\n<p>119 &#8211; derni\u00e8re vue 2026-06-03 19:03<\/p>\n<p>            Fiche            <\/p>\n<p> Arr\u00eat no 260.457 du 24 juillet 2024 Institutions, Int\u00e9rieur et pouvoirs<br \/>\n        locaux &#8211; Divers (institutions, int\u00e9rieur et pouvoirs locaux) D\u00e9cision<br \/>\n        :  Ordonn\u00e9e Mesures provisoires rejet\u00e9es\n    <\/p>\n<p>Th\u00e9saurus Cassation:<\/p>\n<p>CONSEIL D&apos;ETAT\n<\/p>\n<p>Th\u00e9saurus UTU:<\/p>\n<p>DROIT PUBLIC ET ADMINISTRATIF &#8211; CONSEIL D&apos;\u00c9TAT &#8211; Arr\u00eats (Conseil d&apos;\u00c9tat)\n <\/p>\n<p>            Texte de la d\u00e9cision            <\/p>\n<p>ERROR JUPORTARobotRecordLienECLI WARNING ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 no lien 278312 identiques <\/p>\n<p>\n       CONSEIL D\u2019\u00c9TAT, SECTION DU CONTENTIEUX ADMINISTRATIF<br \/>\n       LA PR\u00c9SIDENTE DE LA VIe CHAMBRE DES VACATIONS<br \/>\n       SI\u00c9GEANT EN R\u00c9F\u00c9R\u00c9<br \/>\n       no 260.457 du 24 juillet 2024<br \/>\n       A. 242.488\/XV-6042<br \/>\n       En cause : 1. G. D., 2. J. P., ayant toutes les deux \u00e9lu domicile chez Mes Fabien HANS<br \/>\n       et Sophie DUMONT, avocats, avenue Winston Churchill 253\/40<br \/>\n       1180 Bruxelles,<br \/>\n       contre :<br \/>\n       la ville de Bruxelles, repr\u00e9sent\u00e9e par son coll\u00e8ge des bourgmestre et \u00e9chevins, ayant \u00e9lu domicile chez Mes Marc UYTTENDAELE<br \/>\n       et Eva LIPPENS, avocats, rue de la Source, 68<br \/>\n       1060 Bruxelles.<br \/>\n       &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br \/>\n       I. Objet de la requ\u00eate<br \/>\n       Par une requ\u00eate introduite, par la voie \u00e9lectronique, le 16 juillet 2024, les requ\u00e9rantes demandent, d\u2019une part, la suspension, selon la proc\u00e9dure d\u2019extr\u00eame urgence, de l\u2019ex\u00e9cution \u00ab de la d\u00e9cision du bourgmestre de la ville de Bruxelles dat\u00e9e du 4 juin 2024 portant \u201cautorisation de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-<br \/>\n       Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2022 et \u00e0 l\u2019article 4 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre [2002] relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les installations class\u00e9es\u201d et, d\u2019autre part, \u00ab d\u2019ordonner, au titre de mesures provisoires, \u00e0 la partie adverse de prendre les mesures pour faire respecter les seuils fix\u00e9s par [ces dispositions] dans le cadre de l\u2019organisation de la Foire du Midi 2024 \u00bb.<br \/>\n       II. Proc\u00e9dure<br \/>\n       Par une ordonnance du 17 juillet 2024, l\u2019affaire a \u00e9t\u00e9 fix\u00e9e \u00e0 l\u2019audience du 23 juillet 2024.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 1\/26<br \/>\n       La partie adverse a d\u00e9pos\u00e9 le dossier administratif et une note d\u2019observations.<br \/>\n       Mme Elisabeth Willemart, conseiller d\u2019\u00c9tat, pr\u00e9sidente f.f., a fait rapport.<br \/>\n       Mes Fabien Hans et Sophie Dumont, avocats, comparaissant pour les requ\u00e9rantes, et Me Eva Lippens, avocate, comparaissant pour la partie adverse, ont \u00e9t\u00e9 entendus en leurs observations.<br \/>\n       M. Laurent Jans, premier auditeur au Conseil d\u2019\u00c9tat, a \u00e9t\u00e9 entendu en son avis conforme.<br \/>\n       Il est fait application des dispositions relatives \u00e0 l\u2019emploi des langues, inscrites au titre VI, chapitre II, des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973.<br \/>\n       III. Faits<br \/>\n       1. Le 20 juin 2023, le bourgmestre de la partie adverse adopte une d\u00e9rogation aux normes de bruit de voisinage pour la Foire du Midi 2023. Cette d\u00e9cision est motiv\u00e9e comme suit :<br \/>\n       \u00ab Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2002, et plus sp\u00e9cifiquement ses articles 4, 5 et 6ter ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant qu\u2019entre le 15 juillet 2023 et le 20 ao\u00fbt 2023, de 13h \u00e0 0h en semaine et de 13h \u00e0 1h les week-end et veilles de jour f\u00e9ri\u00e9, se tiendra la Foire du Midi 2023 ;<br \/>\n       Que cet \u00e9v\u00e8nement aura lieu en plein air sur le boulevard du Midi, depuis les intersections avec la rue de la Ros\u00e9e et la Porte de Hal, toutes situ\u00e9es sur le territoire de la ville de Bruxelles ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que l\u2019organisateur a adress\u00e9 une demande au bourgmestre de la Ville de Bruxelles en vue d\u2019obtenir une autorisation de d\u00e9passer de mani\u00e8re temporaire les normes prescrites dans l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que, dans sa demande, l\u2019organisateur avance que la nature m\u00eame de cet \u00e9v\u00e8nement de masse est indissociable de la diffusion de musique amplifi\u00e9e et que vu le nombre de participants pr\u00e9vu et l\u2019emplacement du site en ville, il est dans l\u2019impossibilit\u00e9 de limiter les d\u00e9perditions de bruits ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que l\u2019avis des communes d\u2019Anderlecht et Saint-Gilles a \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que la nature m\u00eame de l\u2019\u00e9v\u00e8nement ne permet pas \u00e0 l\u2019organisateur de r\u00e9duire les niveaux sonores ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant cependant que la pr\u00e9sente autorisation est donn\u00e9e sans pr\u00e9judice de l\u2019application de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 2\/26<br \/>\n       26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 pour tout organisateur d\u2019\u00e9v\u00e8nement en plein air ou sous chapiteau, D\u00c9CIDE :<br \/>\n       Article 1er : Est accord\u00e9e l\u2019autorisation de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2002 lors de la Foire du Midi qui aura lieu entre le 15 juillet 2023 et le 20 ao\u00fbt 2023, de 13h \u00e0 0h en semaine et de 13h \u00e0 01h les week-ends et veilles de jour f\u00e9ri\u00e9, en tenant compte des essais sons en amont.<br \/>\n       [\u2026] \u00bb.<br \/>\n       2. Les requ\u00e9rantes, ainsi qu\u2019une autre riveraine, introduisent, le 7 juillet 2023, une requ\u00eate en suspension d\u2019extr\u00eame urgence assortie d\u2019une demande de mesures provisoires contre cette d\u00e9cision.<br \/>\n       3. Le 12 juillet 2023, la partie adverse retire cette d\u00e9cision au terme de la motivation suivante :<br \/>\n       \u00ab Vu l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997 relative \u00e0 la lutte contre le bruit en milieu urbain, et plus particuli\u00e8rement ses articles 12 et 13 ;<br \/>\n       Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, et plus sp\u00e9cifiquement ses articles 4, 5 et 6ter ;<br \/>\n       Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 dans les \u00e9tablissements ouverts au public et modifiant l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, et plus particuli\u00e8rement ses articles 2 et 13 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant qu\u2019entre le 15 juillet 2023 et le 20 ao\u00fbt 2023, de 13h \u00e0 0h en semaine et de 13h \u00e0 1h les week-end et veilles de jour f\u00e9ri\u00e9, se tiendra la Foire du Midi 2023 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant qu\u2019une demande a \u00e9t\u00e9 introduite aupr\u00e8s du bourgmestre de la Ville de Bruxelles en vue d\u2019obtenir une autorisation de d\u00e9passer de mani\u00e8re temporaire les normes prescrites dans l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-<br \/>\n       Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que le bourgmestre a autoris\u00e9 le d\u00e9passement temporaire sollicit\u00e9 dans un arr\u00eat\u00e9 du 20 juin 2023 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que cette d\u00e9cision et la l\u00e9galit\u00e9 de l\u2019article 6ter de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage sont contest\u00e9es par certains riverains dans le cadre d\u2019un recours introduit devant le Conseil d\u2019\u00c9tat ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997 relative \u00e0 la lutte contre le bruit en milieu urbain et l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, tel que modifi\u00e9 par l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26<br \/>\n       janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 dans les<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 3\/26<br \/>\n       \u00e9tablissements ouverts au public, organisent deux syst\u00e8mes de d\u00e9rogation qui ne s\u2019articulent pas de mani\u00e8re claire et qu\u2019ils peuvent s\u2019av\u00e9rer contradictoires ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que cette articulation d\u00e9faillante a \u00e9t\u00e9 relev\u00e9e par la section de l\u00e9gislation du Conseil d\u2019\u00c9tat dans son avis 60.405\/1 du 6 d\u00e9cembre 2016 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant, de surcro\u00eet, que ce syst\u00e8me est d\u2019autant moins coh\u00e9rent lorsque la demande d\u2019autorisation et l\u2019octroi de la d\u00e9rogation rel\u00e8vent de la m\u00eame personne morale de droit public ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que si une d\u00e9rogation a \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9e et accord\u00e9e, c\u2019\u00e9tait dans le seul but de r\u00e9pondre \u00e0 la demande de Bruxelles Environnement ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant qu\u2019il ressort des consid\u00e9rations qui pr\u00e9c\u00e8dent et de l\u2019existence m\u00eame d\u2019un recours au Conseil d\u2019\u00c9tat, une ins\u00e9curit\u00e9 juridique ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant en cons\u00e9quence d\u00e8s lors que la l\u00e9galit\u00e9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 20 juin 2023 est remise en cause, qu\u2019il y a lieu de retirer celui-ci ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que la Ville de Bruxelles dispose d\u2019un r\u00e8glement \u201ckermesses\u201d ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que ce r\u00e8glement s\u2019applique aux f\u00eates foraines organis\u00e9es par la Ville de Bruxelles, dont fait partie la Foire du Midi, sans pr\u00e9judice des dispositions de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, et de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 dans les \u00e9tablissements ouverts au public ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que la r\u00e9glementation en vigueur, applicable par ailleurs par le pass\u00e9, suffit donc pour d\u00e9terminer les obligations pesant sur chacun, D\u00c9CIDE :<br \/>\n       Article 1er :<br \/>\n       Est retir\u00e9e l\u2019autorisation du 20 juin 2023 de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2002.<br \/>\n       Article 2 :<br \/>\n       La pr\u00e9sente d\u00e9cision est affich\u00e9e par l\u2019organisateur aux abords du site en plein air sur lequel a lieu l\u2019\u00e9v\u00e8nement, en lieu et place de la pr\u00e9c\u00e9dente d\u00e9cision \u00bb.<br \/>\n       4. Par un arr\u00eatn\u00b0 257.112 du 11 juillet 2023<br \/>\n       (ECLI:BE:RVSCE:2023:ARR.257.112), le Conseil d\u2019\u00c9tat constate qu\u2019il n\u2019y a plus lieu de statuer sur la demande de suspension et sur la demande de mesures provisoires.<br \/>\n       5. Par un courrier dat\u00e9 du 25 avril 2024, le Directeur g\u00e9n\u00e9ral de la R\u00e9gie fonci\u00e8re et des affaires \u00e9conomiques de la Ville de Bruxelles, introduit une \u00ab demande de d\u00e9rogation aux normes de bruit \u00e0 respecter \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur et \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur des b\u00e2timents situ\u00e9s dans le voisinage d\u2019un \u00e9v\u00e9nement temporaire en plein air \u00bb.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 4\/26<br \/>\n       Le formulaire de demande se pr\u00e9sente suit :<br \/>\n       Concernant l\u2019\u00e9v\u00e9nement temporaire en plein air et vis\u00e9 par la demande de suspension Nom de l\u2019\u00e9v\u00e9nement : Foire du Midi Localisation : &#8211; Sur le boulevard du Midi : de l\u2019intersection avec la rue Blaes jusqu\u2019au Mus\u00e9e des \u00e9gouts &#8211; Sur le Boulevard de l\u2019Abattoir : du mus\u00e9e des \u00e9gouts jusqu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e9cole des Arts et M\u00e9tiers Organisateur : Ville\/commune [L.M.]<br \/>\n       Demandeur (si autre [V.O.]<br \/>\n       qu\u2019organisateur) :<br \/>\n       Dur\u00e9e : Du 13\/07 au 18\/08\/2024<br \/>\n       D\u00e9crire ici les raisons pour Importance culturelle et sociale : La Foire du Midi est une tradition \u00e0 lesquelles vous introduisez Bruxelles depuis 1880, jouant un r\u00f4le central dans la vie culturelle de la ville la pr\u00e9sente demande de depuis des d\u00e9cennies. Elle attire des visiteurs locaux et internationaux et d\u00e9rogation aux normes de contribue \u00e0 l\u2019identit\u00e9 de la ville. Son caract\u00e8re festif et ses attractions uniques bruit \u00e0 respecter dans le en font un \u00e9v\u00e9nement attendu par de nombreuses personnes chaque ann\u00e9e.<br \/>\n       voisinage de l\u2019\u00e9v\u00e9nement :<br \/>\n       Impact \u00e9conomique : La Foire du Midi a un impact \u00e9conomique significatif sur la ville de Bruxelles et ses environs. Elle attire environ 1 million de visiteurs chaque ann\u00e9e, ce qui stimule les d\u00e9penses dans les commerces locaux, les restaurants, les h\u00f4tels et autres entreprises. En soutenant le tourisme et en g\u00e9n\u00e9rant des revenus pour les entreprises locales, la Foire du Midi contribue \u00e0 la vitalit\u00e9 \u00e9conomique.<br \/>\n       En prenant en compte ces aspects, il devient \u00e9vident que la Foire du Midi justifie une d\u00e9rogation aux normes de bruit afin de permettre son d\u00e9roulement sans entraves excessives, tout en pr\u00e9servant son importance culturelle, en atteignant les nuisances sonores et en reconnaissant son impact \u00e9conomique positif.<br \/>\n       \u00c9l\u00e9ments d\u2019information :<br \/>\n       Le pr\u00e9sent formulaire vise les demandes de d\u00e9rogation relatives aux seuils de bruit d\u00e9finis dans les arr\u00eat\u00e9s relatifs \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage et\/ou \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les installations class\u00e9es et ne vise pas les r\u00e8gles applicables en termes de protection de la sant\u00e9 du public pr\u00e9sent lors de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.<br \/>\n       La demande de d\u00e9rogation doit \u00eatre introduite au plus tard 60 jours avant la date de l\u2019\u00e9v\u00e9nement ; les demandes introduites au-del\u00e0 de ce d\u00e9lai sont irrecevables.<br \/>\n       Le bourgmestre a 45 jours \u00e0 dater de la r\u00e9ception de la demande pour prendre une d\u00e9cision. Si le bourgmestre n\u2019a pas remis sa d\u00e9cision dans le d\u00e9lai, cette d\u00e9cision est consid\u00e9r\u00e9e comme d\u00e9favorable.<br \/>\n       La d\u00e9rogation peut \u00eatre assortie de conditions temporelles (horaires) et\/ou g\u00e9ographiques (orientation des sc\u00e8nes, limitation de l\u2019implantation, \u2026).<br \/>\n       La d\u00e9cision (octroi ou refus) doit \u00eatre affich\u00e9e par l\u2019organisateur aux abords du site en plein air sur lequel a lieu l\u2019\u00e9v\u00e9nement (mod\u00e8le d\u2019affiches disponible sur le site de Bruxelles Environnement et de votre administration communale).<br \/>\n       Date et signature : 24\/04\/2024 et Signature [mentions manuscrites]<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 5\/26<br \/>\n       La lettre de couverture se lit comme il suit :<br \/>\n       \u00ab En tant qu\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement de la Foire du Midi pour son \u00e9dition 2024<br \/>\n       qui se tiendra \u00e0 Bruxelles, le long du boulevard du Midi et sur une partie du boulevard de l\u2019Abattoir, du 13 juillet au 18 ao\u00fbt 2024, aux horaires suivants :<br \/>\n       \u25aa En semaine, tous les jours de 13h00 \u00e0 minuit et \u00e0 partir de 11h00 pour les stands alimentaires.<br \/>\n       \u25aa Les week-end et veilles de jours f\u00e9ri\u00e9s : de 13h00 \u00e0 01h00 et \u00e0 partir de 11h00<br \/>\n       pour les stands alimentaires.<br \/>\n       Nous sollicitons votre autorisation pour d\u00e9roger, de mani\u00e8re exceptionnelle et temporaire, aux normes de bruit de voisinage de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.<br \/>\n       Nous prenons n\u00e9anmoins les mesures suivantes afin de r\u00e9duire au maximum les nuisances sonores :<br \/>\n       &#8211; Installation d\u2019un sonom\u00e8tre avec affichage obligatoire chez les forains g\u00e9n\u00e9rant le plus de bruit ;<br \/>\n       &#8211; R\u00e9duction du niveau sonore \u00e0 75dB(A) d\u00e8s 22h ;<br \/>\n       &#8211; D\u00e9signation d\u2019un r\u00e9f\u00e9rent son ;<br \/>\n       &#8211; Organisation de r\u00e9unions ponctuelles avec les riverains et l\u2019administration ;<br \/>\n       &#8211; Mise en place d\u2019une bo\u00eete email d\u00e9di\u00e9e pour recueillir d\u2019\u00e9ventuelles plaintes.<br \/>\n       Nous soulignons par ailleurs que les normes bruxelloises en mati\u00e8re de son amplifi\u00e9 (arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26<br \/>\n       janvier 2017) seront scrupuleusement respect\u00e9es.<br \/>\n       En annexe, le document r\u00e9capitulatif de l\u2019\u00e9v\u00e9nement.<br \/>\n       [\u2026] \u00bb.<br \/>\n       6. Le 3 juin 2024, \u00e0 15h43, deux courriers \u00e9lectroniques identiques sont adress\u00e9s aux bourgmestres des communes d\u2019Anderlecht et de Saint-Gilles. Ces courriers se lisent comme il suit :<br \/>\n       \u00ab Monsieur le Bourgmestre, L\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2002 permet au bourgmestre d\u2019octroyer une d\u00e9rogation temporaire aux normes de bruit reprises aux articles 4<br \/>\n       et 5 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 pour des \u00e9v\u00e9nements organis\u00e9s en plein air et [aux articles] 4<br \/>\n       et 4bis de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les installations class\u00e9es.<br \/>\n       L\u2019organisateur a adress\u00e9 une demande de d\u00e9rogation au bourgmestre pour l\u2019organisation de la Foire du Midi qui se tiendra du 13 juillet 2024 au 18 ao\u00fbt 2024, de 13h \u00e0 24h en semaine et de 13h \u00e0 01h les weekends et veilles de jour f\u00e9ri\u00e9.<br \/>\n       Il s\u2019engage \u00e0 prendre les mesures suivantes :<br \/>\n       &#8211; Installation d\u2019un sonom\u00e8tre avec affichage obligatoire chez les forains g\u00e9n\u00e9rant le plus de bruit ;<br \/>\n       &#8211; R\u00e9duction du niveau sonore \u00e0 75dB(A) d\u00e8s 22h ;<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 6\/26<br \/>\n       &#8211; D\u00e9signation d\u2019un r\u00e9f\u00e9rent son ;<br \/>\n       &#8211; Organisation de r\u00e9unions ponctuelles avec les riverains et l\u2019organisation ;<br \/>\n       &#8211; Information par courrier des riverains de la zone.<br \/>\n       &#8211; Mise en place d\u2019une bo\u00eete email destin\u00e9e \u00e0 recueillir les plaintes.<br \/>\n       Tenez compte du fait que l\u2019\u00e9ventuelle d\u00e9rogation temporaire est donn\u00e9e sans pr\u00e9judice de l\u2019application de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-<br \/>\n       Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 pour tout organisateur d\u2019\u00e9v\u00e9nement en plein air ou sous chapiteau.<br \/>\n       L\u2019arr\u00eat\u00e9 indique que le bourgmestre demande l\u2019avis des communes limitrophes susceptible d\u2019\u00eatre impact\u00e9es par le bruit de l\u2019\u00e9v\u00e9nement en plein air.<br \/>\n       Dans ce cadre, je vous transmets cette demande \u00bb.<br \/>\n       7. Le 4 juin 2024, le bourgmestre de la partie adverse prend la d\u00e9cision suivante :<br \/>\n       \u00ab Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, et plus sp\u00e9cifiquement ses articles 4, 5 et 6ter ;<br \/>\n       Vu l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es, et plus sp\u00e9cifiquement, ses articles 4 et 4bis ;<br \/>\n       Vu qu\u2019entre le 13 juillet 2024 et le 18 ao\u00fbt 2024, de 13h \u00e0 24h en semaine et de 13h \u00e0 1h les weekends et veilles de jour f\u00e9ri\u00e9, se tiendra la Foire du Midi 2024 et que cet \u00e9v\u00e8nement aura lieu en plein air sur le boulevard du Midi, depuis les intersections avec la rue de la Ros\u00e9e et la Porte de Hal, toutes situ\u00e9es sur le territoire de la Ville de Bruxelles ;<br \/>\n       Vu que l\u2019organisateur a adress\u00e9 une demande en date du 25 avril 2024 au bourgmestre de la Ville de Bruxelles en vue d\u2019obtenir une autorisation de d\u00e9passer de mani\u00e8re temporaire les normes de bruit \u00e0 respecter \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur et \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur des b\u00e2timents situ\u00e9s dans le voisinage d\u2019un \u00e9v\u00e8nement temporaire en plein air (arr\u00eat\u00e9s relatifs \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage et\/ou \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es) ; que, dans sa demande, l\u2019organisateur souligne l\u2019importance culturelle et sociale ainsi que l\u2019impact \u00e9conomique de la Foire du Midi et pr\u00e9cise que cet \u00e9v\u00e8nement justifie une d\u00e9rogation aux normes de bruit \u201cafin de permettre son d\u00e9roulement sans entraves excessives tout en pr\u00e9servant son importance culturelle, en att\u00e9nuant les nuisances sonores et en reconnaissant son impact \u00e9conomique positif\u201d ; que l\u2019organisateur pr\u00e9cise prendre les mesures suivantes afin de r\u00e9duire au maximum les nuisances sonores :<br \/>\n       &#8211; Installation d\u2019un sonom\u00e8tre avec affichage obligatoire chez les forains g\u00e9n\u00e9rant le plus de bruit ;<br \/>\n       &#8211; R\u00e9duction du niveau sonore \u00e0 75dB(A) d\u00e8s 22h ;<br \/>\n       &#8211; D\u00e9signation d\u2019un r\u00e9f\u00e9rent son ;<br \/>\n       &#8211; Organisation de r\u00e9unions ponctuelles avec les riverains et l\u2019organisation ;<br \/>\n       &#8211; Mise en place d\u2019une bo\u00eete email destin\u00e9e \u00e0 recueillir les plaintes ;<br \/>\n       &#8211; Information par courrier des riverains de la zone.<br \/>\n       Vu que l\u2019organisateur pr\u00e9cise \u00e9galement que les dispositions de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 seront scrupuleusement respect\u00e9es ;<br \/>\n       Vu que l\u2019avis des communes de Saint-Gilles et d\u2019Anderlecht a \u00e9t\u00e9 sollicit\u00e9 ;<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 7\/26<br \/>\n       Consid\u00e9rant que la Foire du Midi est un \u00e9v\u00e8nement jouant un r\u00f4le central dans la vie culturelle bruxelloise depuis des d\u00e9cennies, attirant des visiteurs locaux et internationaux ; que cet \u00e9v\u00e8nement contribue \u00e0 la vitalit\u00e9 \u00e9conomique de la ville ;<br \/>\n       que la nature festive de cet \u00e9v\u00e8nement et sa localisation sur l\u2019espace public, en plein air, ne permettent pas de respecter strictement les valeurs limite de bruit pr\u00e9vues par la r\u00e9glementation r\u00e9gionale bruxelloise ; que diff\u00e9rentes autres mesures permettent n\u00e9anmoins de r\u00e9duire les nuisances sonores g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par cet \u00e9v\u00e8nement et de garantir un \u00e9quilibre entre cet \u00e9v\u00e8nement forain et la vie du quartier qui l\u2019accueille ; qu\u2019en effet, l\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e8nement s\u2019engage \u00e0 prendre plusieurs mesures afin de r\u00e9duire au maximum les nuisances sonores ;<br \/>\n       qu\u2019en outre, cet \u00e9v\u00e8nement reste en tout \u00e9tat de cause soumis au \u201cR\u00e8glement kermesses\u201d, lequel impose diverses obligations en mati\u00e8re de lutte contre le bruit ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que, compte tenu de tous ces \u00e9l\u00e9ments, il y a lieu d\u2019octroyer une d\u00e9rogation temporaire aux normes de bruit des arr\u00eat\u00e9s relatifs \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage et \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es, afin de permettre la tenue de cet \u00e9v\u00e8nement convivial sur le territoire de la commune ; que cette d\u00e9rogation couvre l\u2019ensemble des attractions et stands exploit\u00e9s dans le cadre de cet \u00e9v\u00e8nement, pendant les horaires d\u2019ouverture de la foire ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que l\u2019\u00e9v\u00e8nement est limit\u00e9 dans le temps et qu\u2019il se d\u00e9roule durant les vacances scolaires, p\u00e9riodes durant laquelle certains riverains sont absents ou en cong\u00e9 ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que la pr\u00e9sente d\u00e9rogation est donn\u00e9e sans pr\u00e9judice de l\u2019application de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 dans les \u00e9tablissements ouverts au public, D\u00c9CIDE :<br \/>\n       Article 1er :<br \/>\n       Est accord\u00e9e l\u2019autorisation de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage et \u00e0 l\u2019article 4 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-<br \/>\n       Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es, lors de l\u2019\u00e9v\u00e8nement de la Foire du Midi qui aura lieu entre le 13 juillet 2024 et le 18 ao\u00fbt 2024, de 13h \u00e0 24h en semaine et de 13h \u00e0 1h les weekends et veilles de jour f\u00e9ri\u00e9.<br \/>\n       Cette d\u00e9rogation n\u2019a pas d\u2019effet sur l\u2019obligation de respecter les conditions pr\u00e9vues dans l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26<br \/>\n       janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 dans les \u00e9tablissements ouverts au public.<br \/>\n       Les conditions suivantes doivent \u00eatre respect\u00e9es par l\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement :<br \/>\n       &#8211; Information par courrier des riverains de la zone.<br \/>\n       Article 2 :<br \/>\n       La pr\u00e9sente d\u00e9cision est affich\u00e9e par l\u2019organisateur aux abords du site en plein air sur lequel a lieu l\u2019\u00e9v\u00e8nement [\u2026] \u00bb.<br \/>\n       Il s\u2019agit de l\u2019acte attaqu\u00e9.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 8\/26<br \/>\n       8. Le 17 juin 2024, les requ\u00e9rantes s\u2019enqui\u00e8rent, aupr\u00e8s des communes d\u2019Anderlecht et de Saint-Gilles, de l\u2019existence d\u2019une demande d\u2019avis au sujet d\u2019une \u00e9ventuelle d\u00e9cision de d\u00e9rogation aux normes de bruit pour la Foire du Midi.<br \/>\n       9. Par un courrier du 28 juin 2024, les requ\u00e9rantes s\u2019enqui\u00e8rent aupr\u00e8s de la partie adverse de l\u2019existence d\u2019une \u00e9ventuelle d\u00e9cision de d\u00e9rogation aux normes de bruit pour la Foire du Midi et sollicitent la communication de la d\u00e9cision de d\u00e9rogation qui aurait \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e, ainsi que des demandes d\u2019avis adress\u00e9es aux communes limitrophes et des avis communiqu\u00e9s par ces communes.<br \/>\n       10. Une r\u00e9union d\u2019information est organis\u00e9e, le 4 juillet 2024, \u00e0 laquelle il est annonc\u00e9 qu\u2019une d\u00e9rogation aux normes de bruit a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e pour la Foire du Midi 2024.<br \/>\n       11. Le 5 juillet 2024, les requ\u00e9rantes adressent des courriers \u00e0 la partie adverse afin d\u2019obtenir une copie de la demande de d\u00e9rogation, des demandes d\u2019avis aux communes limitrophes, des avis donn\u00e9s par celles-ci et de l\u2019acte attaqu\u00e9, ainsi qu\u2019une preuve de l\u2019affichage de ce dernier.<br \/>\n       12. Les requ\u00e9rantes indiquent, sans \u00eatre d\u00e9menties sur ce point, que l\u2019acte attaqu\u00e9 a \u00e9t\u00e9 affich\u00e9 aux abords du site de la Foire du Midi le 8 juillet 2024.<br \/>\n       13. Le 15 juillet 2024, la partie adverse r\u00e9pond aux demandes des requ\u00e9rantes et leur communique la demande de d\u00e9rogation du 25 avril 2024, les courriers \u00e9lectroniques de demandes d\u2019avis du 3 juin 2024 et la d\u00e9cision de d\u00e9rogation du 4 juin 2024.<br \/>\n       III. Conditions de la suspension<br \/>\n       Sur le recours \u00e0 la proc\u00e9dure en r\u00e9f\u00e9r\u00e9, l\u2019article 17 des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973, dispose comme suit :<br \/>\n       \u00ab \u00a7 1er. La section du contentieux administratif est seule comp\u00e9tente pour ordonner par arr\u00eat, les parties entendues ou d\u00fbment appel\u00e9es, la suspension de l\u2019ex\u00e9cution d\u2019un acte ou d\u2019un r\u00e8glement susceptible d\u2019\u00eatre annul\u00e9 en vertu de l\u2019article 14, \u00a7\u00a7 1er et 3, et pour ordonner toutes les mesures n\u00e9cessaires afin de sauvegarder les int\u00e9r\u00eats des parties ou des personnes qui ont int\u00e9r\u00eat \u00e0 la solution de l\u2019affaire. Cette suspension ou ces mesures provisoires peuvent \u00eatre ordonn\u00e9es \u00e0 tout moment :<br \/>\n       1\u00b0 s\u2019il existe une urgence incompatible avec le traitement de l\u2019affaire en annulation ;<br \/>\n       2\u00b0 et si au moins un moyen s\u00e9rieux susceptible prima facie de justifier l\u2019annulation de l\u2019acte ou du r\u00e8glement est invoqu\u00e9. [&#8230;]<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 9\/26<br \/>\n       \u00a7 2. La requ\u00eate en suspension ou en mesures provisoires contient un expos\u00e9 des faits qui, selon son auteur, justifient l\u2019urgence invoqu\u00e9e \u00e0 l\u2019appui de cette requ\u00eate.<br \/>\n       [&#8230;]<br \/>\n       \u00a7 4. Dans les cas d\u2019extr\u00eame urgence incompatibles avec le d\u00e9lai de traitement de la demande de suspension ou de mesures provisoires vis\u00e9es au paragraphe 1er, la suspension ou des mesures provisoires peuvent \u00eatre ordonn\u00e9es, m\u00eame avant l\u2019introduction d\u2019un recours en annulation, selon une proc\u00e9dure qui d\u00e9roge \u00e0 celle qui s\u2019applique pour la suspension et les mesures provisoires vis\u00e9es au paragraphe 1er \u00bb.<br \/>\n       Conform\u00e9ment au paragraphe 1er, la suspension de l\u2019ex\u00e9cution d\u2019une d\u00e9cision administrative suppose deux conditions, une urgence incompatible avec le d\u00e9lai de traitement de l\u2019affaire en annulation et l\u2019existence d\u2019au moins un moyen s\u00e9rieux susceptible, prima facie, de justifier l\u2019annulation de cette d\u00e9cision. Le paragraphe 4 de ce m\u00eame article vise l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019un recours en suspension d\u2019extr\u00eame urgence qui doit indiquer en quoi le traitement de l\u2019affaire est incompatible avec le d\u00e9lai de traitement de la demande de suspension vis\u00e9e au paragraphe 1er.<br \/>\n       V. Urgence et extr\u00eame urgence<br \/>\n       V.1. Expos\u00e9 des parties requ\u00e9rantes<br \/>\n       Au titre de la gravit\u00e9 du pr\u00e9judice redout\u00e9, les requ\u00e9rantes indiquent vivre et travailler le long ou \u00e0 proximit\u00e9 de la Foire du Midi. La premi\u00e8re est domicili\u00e9e et exerce sa profession sur le boulevard Poincar\u00e9, en face de la Foire ; elle pr\u00e9cise qu\u2019elle a deux enfants qui \u00e9tudient pendant le mois d\u2019ao\u00fbt. La seconde est domicili\u00e9e dans une rue perpendiculaire au boulevard Poincar\u00e9, \u00e0 proximit\u00e9 de la Foire.<br \/>\n       Elles exposent \u00eatre confront\u00e9es \u00ab aux nuisances sonores extr\u00eames engendr\u00e9es par la Foire du Midi et plus pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 de la musique amplifi\u00e9e diffus\u00e9e par les forains, des jingles amplifi\u00e9s, des messages pass\u00e9s par micro, les cris des chalands, les bruits m\u00e9caniques des attractions, le brouhaha permanent, les sir\u00e8nes, etc. \u00bb, du 13 juillet 2024 au 18 ao\u00fbt 2024, 7 jours sur 7, de 14h \u00e0 minuit les jours de semaine et jusqu\u2019\u00e0 une heure du matin les week-ends.<br \/>\n       Elles expliquent que, lors des \u00e9ditions pr\u00e9c\u00e9dentes, deux cat\u00e9gories de r\u00e8gles s\u2019imposaient aux forains concernant le bruit.<br \/>\n       La premi\u00e8re cat\u00e9gorie de normes concerne les niveaux sonores \u00e0 l\u2019\u00e9mission. Il s\u2019agit, d\u2019une part, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 10\/26<br \/>\n       amplifi\u00e9 dans les \u00e9tablissements ouverts au public, qui impose aux forains de ne pas d\u00e9passer un certain niveau sonore \u00e0 la source s\u2019ils diffusent du son amplifi\u00e9 et, d\u2019autre part, du nouveau \u00ab r\u00e8glement kermesses \u00bb adopt\u00e9 par la partie adverse le 31<br \/>\n       mai 2021, qui permet d\u2019augmenter le niveau sonore autoris\u00e9 \u00e0 la source, moyennant la mise en place d\u2019un sonom\u00e8tre.<br \/>\n       La seconde cat\u00e9gorie de normes concerne, selon elles, le bruit subi par le voisinage. Il s\u2019agit, d\u2019une part, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, qui impose que le bruit per\u00e7u dans le voisinage ne d\u00e9passe pas un certain niveau en fonction de la zone et de la p\u00e9riode de la journ\u00e9e et de la semaine et, d\u2019autre part, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es, qui fixe les plafonds d\u2019\u00e9mission de bruit \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur en provenance des installations class\u00e9es et pr\u00e9voit que les vibrations mesur\u00e9es dans les habitations ne peuvent d\u00e9passer les niveaux fix\u00e9s par la norme ISO 2621-2.<br \/>\n       Elles font valoir que la d\u00e9cision critiqu\u00e9e a pour objet de rendre inapplicable l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab bruits de voisinage \u00bb et l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab installations class\u00e9es \u00bb aux forains pendant toute la dur\u00e9e de la Foire du Midi et donc, de supprimer la seule protection dont b\u00e9n\u00e9ficient les riverains, puisque les autres normes qui restent applicables visent, selon elles, \u00e0 prot\u00e9ger la sant\u00e9 des personnes qui fr\u00e9quentent la Foire.<br \/>\n       Elles expliquent que, m\u00eame lorsque les niveaux sonores fix\u00e9s par l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab son amplifi\u00e9 \u00bb et par le \u00ab r\u00e8glement kermesses \u00bb sont respect\u00e9s, le niveau de bruit per\u00e7u chez les riverains d\u00e9passe le niveau autoris\u00e9 par l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab bruits de voisinage \u00bb. Elles citent et produisent un rapport de mesures effectu\u00e9es par Bruxelles Environnement en 2021 chez la premi\u00e8re requ\u00e9rante, une \u00e9tude que les riverains ont fait r\u00e9aliser la m\u00eame ann\u00e9e dans diff\u00e9rentes habitations, dont celle de la premi\u00e8re requ\u00e9rante, et un rapport de mesures effectu\u00e9es par Bruxelles Environnement en 2023 chez la seconde requ\u00e9rante.<br \/>\n       Elles indiquent que ces \u00e9l\u00e9ments sont en possession de la partie adverse et qu\u2019elles s\u2019attendaient \u00e0 ce que des mesures soient prises pour faire respecter les normes de l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab bruits de voisinage \u00bb et r\u00e9duire les nuisances, mais elles observent que, par la d\u00e9cision attaqu\u00e9e, \u00ab la partie adverse va, \u00e0 l\u2019inverse, \u00e9carter l\u2019application des normes non respect\u00e9es et, de la sorte, donner un blanc-seing permettant de d\u00e9passer, sans aucune limite, les normes normalement applicables pour prot\u00e9ger les voisins \u00bb.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 11\/26<br \/>\n       Elles estiment que la suppression de la seule protection existante pour les riverains aura n\u00e9cessairement pour cons\u00e9quence d\u2019aggraver les nuisances et expliquent que les riverains perdent le seul levier \u00e0 leur port\u00e9e, puisqu\u2019ils ne pourront plus provoquer de contr\u00f4le des niveaux sonores et ne pourront plus revendiquer que ces niveaux sonores soient respect\u00e9s et que leurs d\u00e9passements soient sanctionn\u00e9s.<br \/>\n       Elles citent une page du site Internet de Bruxelles Environnement relative aux sons amplifi\u00e9s (<a href=\"https:\/\/environnement.brussels\/pro\/reglementation\/obligations-\" rel=\"nofollow\">https:\/\/environnement.brussels\/pro\/reglementation\/obligations-<\/a><br \/>\n       et-autorisations\/diffuser-du-son-amplifie-apres-minuitdeclarez-vous-aupres-de-votre-<br \/>\n       commune), dont elles d\u00e9duisent que, \u00ab dans l\u2019esprit de la R\u00e9gion, les deux normes doivent s\u2019appliquer cumulativement et qu\u2019un exploitant qui estime que son activit\u00e9 risque d\u2019entra\u00eener un d\u00e9passement doit \u201crevoir sa programmation\u201d de mani\u00e8re \u00e0 ce que les niveaux sonores soient r\u00e9duits \u00bb.<br \/>\n       Elles d\u00e9crivent les cons\u00e9quences qu\u2019elles estiment subir en raison de l\u2019acte attaqu\u00e9. Selon elles, \u00ab la cons\u00e9quence la plus grave est que le fait de vivre et de travailler dans de telles conditions sonores pendant une longue p\u00e9riode constitue un risque important pour [leur] sant\u00e9 \u00bb. Elles citent le plan adopt\u00e9 par la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale afin de lutter contre le bruit, qui \u00e9num\u00e8re les nuisances engendr\u00e9es par le bruit : \u00ab le bruit d\u00e9range, indispose et rend malade. Il perturbe en particulier le sommeil et la capacit\u00e9 de concentration, tout comme il accro\u00eet le risque de maladies cardio-vasculaires [\u2026] \u00bb. Elles ajoutent que \u00ab des niveaux sonores illimit\u00e9s, qui s\u2019\u00e9tendent en plus sur une partie de la nuit, induisent in\u00e9vitablement des troubles de sommeil pour le voisinage \u00bb et citent un rapport de l\u2019Organisation Mondiale de la Sant\u00e9 (OMS), selon lequel \u00ab pour \u00e9viter la perturbation du sommeil, les valeurs guides \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur, dans les chambres \u00e0 coucher, sont de 30dB LAeq pour un bruit continu et de 45 dB LAMax pour des \u00e9v\u00e9nements simples \u00bb, alors que les niveaux sonores enregistr\u00e9s \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur des habitations en 2022 d\u00e9passent les 70dB.<br \/>\n       Elles expliquent encore que \u00ab le dB est une \u00e9chelle logarithmique, bas\u00e9e sur le rapport entre une intensit\u00e9 sonore donn\u00e9e et une intensit\u00e9 de r\u00e9f\u00e9rence \u00bb, que \u00ab cette intensit\u00e9 de r\u00e9f\u00e9rence est g\u00e9n\u00e9ralement fix\u00e9e \u00e0 0 dB, qui correspond au [\u2026]<br \/>\n       son le plus faible qu\u2019une oreille moyenne peut d\u00e9tecter \u00bb et que \u00ab chaque augmentation de 10 dB correspond \u00e0 une multiplication par 10 de l\u2019intensit\u00e9 sonore \u00bb, de sorte par exemple qu\u2019un son de 50 dB est cent fois plus intense qu\u2019un son de 30 dB.<br \/>\n       Elles citent une \u00e9tude publi\u00e9e par l\u2019OMS en 2009, qui \u00ab fixe les recommandations concernant les cons\u00e9quences du bruit nocturne sur la population \u00bb<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 12\/26<br \/>\n       et indique notamment qu\u2019au-del\u00e0 de 55 dB L night ext\u00e9rieur, le degr\u00e9 d\u2019exposition \u00ab est consid\u00e9r\u00e9 comme dangereux pour la sant\u00e9 publique \u00bb.<br \/>\n       Elles font valoir que \u00ab la premi\u00e8re requ\u00e9rante, dont le bureau d\u2019architectes est situ\u00e9 en face de la Foire, se trouve dans l\u2019incapacit\u00e9 de se concentrer pour travailler pendant une p\u00e9riode de 37 jours \u00bb et que dix collaborateurs travaillent aussi dans cet environnement excessivement bruyant. Elles exposent qu\u2019il est impossible de recevoir des clients au bureau ou d\u2019organiser des visioconf\u00e9rences et qu\u2019il n\u2019est pas possible d\u2019aller travailler ailleurs \u00e9tant donn\u00e9 que les architectes ont besoin d\u2019un mat\u00e9riel et d\u2019une infrastructure sp\u00e9cifiques.<br \/>\n       Elles ajoutent que la Foire est organis\u00e9e pendant la p\u00e9riode de vacances, p\u00e9riode \u00e0 laquelle les personnes sont davantage chez elles puisque les enfants sont en cong\u00e9 et que de nombreux \u00e9tudiants sont en blocus.<br \/>\n       Elles concluent que \u00ab vu la gravit\u00e9 des pr\u00e9judices que [leur] causera l\u2019acte attaqu\u00e9, il est n\u00e9cessaire qu\u2019une d\u00e9cision intervienne le plus rapidement possible et au plus tard, dans les jours suivants l\u2019ouverture de la foire \u00bb.<br \/>\n       Sur l\u2019imminence du p\u00e9ril, elles font valoir que le traitement de l\u2019affaire est incompatible avec le d\u00e9lai de traitement de l\u2019affaire en annulation ou en suspension ordinaire. \u00c0 cet \u00e9gard, elles rappellent que la d\u00e9rogation octroy\u00e9e n\u2019est d\u2019application qu\u2019au cours de l\u2019\u00e9dition 2024 de la Foire du Midi, qui se d\u00e9roule du 13<br \/>\n       juillet 2024 au 18 ao\u00fbt 2024, et indiquent que \u00ab vu les d\u00e9lais de mise en \u00e9tat d\u2019une requ\u00eate en suspension ordinaire et, a fortiori, d\u2019une requ\u00eate en annulation, [le]<br \/>\n       Conseil ne sera pas en mesure de se prononcer sur la r\u00e9gularit\u00e9 de la d\u00e9rogation accord\u00e9e avant la fin de la Foire et donc des effets de la d\u00e9cision critiqu\u00e9e \u00bb.<br \/>\n       Sur la diligence \u00e0 agir, elles exposent que la d\u00e9cision a \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9e le 4<br \/>\n       juin 2024, mais que la partie adverse ne lui a donn\u00e9 aucune publicit\u00e9 et n\u2019a pas donn\u00e9 suite aux demandes d\u2019informations qu\u2019elles lui ont adress\u00e9es. Elles indiquent que l\u2019organisateur a proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l\u2019affichage le 8 juillet 2024, en un seul lieu \u00e0 leur connaissance, et le 14 juillet en d\u2019autres lieux, et qu\u2019il n\u2019a pas inform\u00e9 les riverains par courrier. Elles pr\u00e9cisent que les documents ne leur ont \u00e9t\u00e9 transmis que le 15<br \/>\n       juillet, soit deux jours apr\u00e8s le d\u00e9but de la Foire. Elles consid\u00e8rent qu\u2019\u00ab ainsi, le bourgmestre et l\u2019organisateur [les] ont contraint[es] \u00e0 agir en extr\u00eame urgence dans l\u2019espoir de prendre celles-ci de cours et d\u2019esp\u00e9rer laisser l\u2019acte attaqu\u00e9 sortir ses effets sans que celles-ci n\u2019aient eu le temps d\u2019agir en suspension d\u2019extr\u00eame urgence \u00bb<br \/>\n       et que \u00ab cela r\u00e9v\u00e8le par ailleurs un manque important de transparence de la part de l\u2019autorit\u00e9 et une probable volont\u00e9 de dissimuler cette d\u00e9cision aux riverains \u00bb. Elles<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 13\/26<br \/>\n       concluent qu\u2019en saisissant le Conseil d\u2019\u00c9tat dans les huit jours de l\u2019affichage de l\u2019acte et le lendemain de sa communication, elles ont agi avec la diligence requise.<br \/>\n       V.2. Note d\u2019observations<br \/>\n       La partie adverse estime que les requ\u00e9rantes restent en d\u00e9faut de d\u00e9montrer que l\u2019acte attaqu\u00e9 \u2013 et non la Foire du Midi en elle-m\u00eame \u2013 est de nature \u00e0 leur faire craindre un dommage justifiant le recours \u00e0 la pr\u00e9sente proc\u00e9dure.<br \/>\n       Elle observe que l\u2019ensemble des bruits pr\u00e9tendument per\u00e7us ne sont pas couverts par l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit de voisinage et consid\u00e8re que les faits interdits par l\u2019article 31 du \u00ab r\u00e8glement kermesses \u00bb de la Ville de Bruxelles, auquel l\u2019acte attaqu\u00e9 ne d\u00e9roge pas (comme le fait de crier ou d\u2019attirer l\u2019attention du public en faisant du tapage) ne peuvent pas \u00eatre pris en consid\u00e9ration dans l\u2019\u00e9valuation du dommage craint.<br \/>\n       Elle formule diff\u00e9rentes critiques ou r\u00e9serves au sujet des rapports de mesures et \u00e9tudes d\u00e9pos\u00e9s par les requ\u00e9rantes.<br \/>\n       Elle se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 la carte des \u00ab niveaux de bruit multi-exposition \u00bb (qui recouvre le bruit routier, ferroviaire et a\u00e9rien) publi\u00e9e sur le portail G\u00e9odata de Bruxelles Environnement, dont elle d\u00e9duit que les requ\u00e9rantes \u00ab vivent dans une zone [\u2026] d\u00e9j\u00e0 expos\u00e9e \u00e0 un niveau sonore moyen de plus de 50 dB (A) \u00bb et que \u00ab le boulevard du Midi ainsi que le boulevard Poincar\u00e9 sont des axes o\u00f9 le niveau sonore d\u00e9passe 70 voire 75 dB (A) \u00bb.<br \/>\n       Elle objecte que l\u2019attaqu\u00e9 n\u2019a pas pour cons\u00e9quence de donner un blanc-<br \/>\n       seing permettant de d\u00e9passer, sans aucune limite, les normes applicables pour prot\u00e9ger les voisins. Elle expose que les d\u00e9rogations sont accord\u00e9es sans pr\u00e9judice de l\u2019application de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26<br \/>\n       janvier 2017 fixant les conditions de son amplifi\u00e9 et que le \u00ab r\u00e8glement kermesses \u00bb<br \/>\n       s\u2019applique \u00e9galement sans que l\u2019acte attaqu\u00e9 n\u2019y d\u00e9roge.<br \/>\n       Elle rel\u00e8ve, pour le surplus, que \u00ab la prise de connaissance de l\u2019affichage de l\u2019acte attaqu\u00e9 d\u00e9montre bien que l\u2019objectif poursuivi par une telle publicit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 atteint \u00bb et consid\u00e8re que \u00ab l\u2019acte attaqu\u00e9 a \u00e9t\u00e9 affich\u00e9 au moment o\u00f9 l\u2019\u00e9v\u00e8nement s\u2019installait, ce qui permet d\u2019informer les riverains \u00e0 un moment opportun \u00bb. Elle observe enfin que, \u00ab m\u00eame si l\u2019acte attaqu\u00e9 avait \u00e9t\u00e9 affich\u00e9 le jour de son adoption, soit le 4 juin 2024, aucun arr\u00eat en annulation ou en suspension n\u2019aurait pu \u00eatre rendu par [le Conseil d\u2019\u00c9tat] avant l\u2019entame de l\u2019\u00e9v\u00e8nement \u00bb.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 14\/26<br \/>\n       V.3. Plaidoiries<br \/>\n       \u00c0 l\u2019audience, les requ\u00e9rantes ont notamment insist\u00e9 sur le fait qu\u2019elles ne contestent pas l\u2019existence et l\u2019organisation de la Foire du Midi en tant que telle, mais son \u00e9volution depuis quelques ann\u00e9es. Elles ont expliqu\u00e9 que les attractions sont de plus en plus bruyantes et que les d\u00e9rogations accord\u00e9es par la partie adverse encouragent cette \u00e9volution et les privent de la possibilit\u00e9 de faire constater par Bruxelles Environnement le bruit qu\u2019elles subissent et de faire respecter leur droit \u00e0 un environnement sain.<br \/>\n       La partie adverse a insist\u00e9 sur le fait que le pr\u00e9judice all\u00e9gu\u00e9 ne r\u00e9sulte pas de l\u2019acte attaqu\u00e9, mais de la Foire en elle-m\u00eame.<br \/>\n       V.4. Appr\u00e9ciation<br \/>\n       L\u2019urgence requiert, d\u2019une part, la pr\u00e9sence d\u2019un inconv\u00e9nient d\u2019une certaine gravit\u00e9 caus\u00e9 au requ\u00e9rant par l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate de l\u2019acte attaqu\u00e9 et, d\u2019autre part, la constatation que le cours normal de la proc\u00e9dure au fond ne permet pas qu\u2019un arr\u00eat d\u2019annulation puisse utilement pr\u00e9venir cet inconv\u00e9nient. La condition de l\u2019urgence pr\u00e9sente ainsi trois aspects : une imm\u00e9diatet\u00e9 suffisante, une gravit\u00e9 suffisante et une irr\u00e9versibilit\u00e9 des cons\u00e9quences dommageables de la situation cr\u00e9\u00e9e par la d\u00e9cision attaqu\u00e9e. Il revient au requ\u00e9rant d\u2019identifier ab initio, dans sa requ\u00eate, les \u00e9l\u00e9ments qui justifient concr\u00e8tement l\u2019urgence.<br \/>\n       Par ailleurs, le recours \u00e0 une proc\u00e9dure d\u2019extr\u00eame urgence doit rester exceptionnel en raison de ce que cette proc\u00e9dure r\u00e9duit \u00e0 un strict minimum les droits de la d\u00e9fense et l\u2019instruction de la cause. Un tel recours ne peut \u00eatre admis que lorsque cette proc\u00e9dure est seule en mesure de pr\u00e9venir utilement le dommage craint par le requ\u00e9rant alors m\u00eame que le r\u00e9f\u00e9r\u00e9 ordinaire, de simple urgence, ne le pourrait pas. Le requ\u00e9rant doit aussi avoir fait toute diligence pour pr\u00e9venir le dommage et saisir le Conseil d\u2019\u00c9tat d\u00e8s que possible, selon la proc\u00e9dure ad\u00e9quate. Cette double condition de diligence du requ\u00e9rant et d\u2019imminence du p\u00e9ril sont des conditions de recevabilit\u00e9 de la demande d\u2019extr\u00eame urgence.<br \/>\n       En l\u2019esp\u00e8ce, les requ\u00e9rantes exposent que l\u2019organisation de la Foire du Midi est \u00e0 l\u2019origine de nuisances sonores importantes qui affectent leur vie quotidienne, leur vie professionnelle, leur sommeil et leur sant\u00e9 et font valoir que l\u2019acte attaqu\u00e9 a pour effet d\u2019aggraver leur situation en \u00e9cartant les seules normes de bruit applicables pour prot\u00e9ger les occupants des immeubles voisins.<br \/>\n       L\u2019existence des nuisances sonores importantes pour le voisinage de la Foire du Midi n\u2019est pas contest\u00e9e par la partie adverse. Elle est d\u00e9montr\u00e9e, non<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 15\/26<br \/>\n       seulement par les rapports et \u00e9tudes produits \u00e0 l\u2019appui de la requ\u00eate, mais \u00e9galement par le motif de l\u2019acte attaqu\u00e9, selon lequel \u00ab la nature festive de cet \u00e9v\u00e8nement et sa localisation sur l\u2019espace public, en plein air, ne permettent pas de respecter strictement les valeurs limites de bruit pr\u00e9vues par la r\u00e9glementation r\u00e9gionale bruxelloise \u00bb. L\u2019importance de ces nuisances r\u00e9sulte non seulement de leur intensit\u00e9, mais \u00e9galement de la dur\u00e9e de la Foire (37 jours) et des horaires d\u2019ouverture des attractions (de 13 heures \u00e0 minuit, les jours de semaine et de 13 heures \u00e0 1 heure, les week-ends et veilles de jours f\u00e9ri\u00e9s). Il est difficilement contestable, au regard des pi\u00e8ces qu\u2019elles d\u00e9posent, que les requ\u00e9rantes sont directement affect\u00e9es par ces nuisances.<br \/>\n       L\u2019acte attaqu\u00e9 aggrave la situation des requ\u00e9rantes, et leur cause d\u00e8s lors pr\u00e9judice, puisqu\u2019il autorise le d\u00e9passement des normes de bruit jug\u00e9es en principe acceptables par le Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale pour prot\u00e9ger les occupants des immeubles voisins et qu\u2019il les prive de la possibilit\u00e9 de faire constater les nuisances sonores effectivement subies et de faire respecter leur droit \u00e0 un environnement sain.<br \/>\n       Les risques pour la sant\u00e9 que de tels d\u00e9passements font courir aux requ\u00e9rantes sont \u00e9tablis \u00e0 suffisance par les documents qu\u2019elles produisent \u00e0 l\u2019appui de leur requ\u00eate. Ces risques sont d\u2019autant plus importants que l\u2019acte attaqu\u00e9 ne se limite pas \u00e0 \u00e9lever les plafonds d\u2019immission de bruits consid\u00e9r\u00e9s comme \u00e9tant en principe acceptables pour prot\u00e9ger les occupants des immeubles voisins, mais permet de les \u00e9carter purement et simplement pendant la dur\u00e9e et aux heures d\u2019ouverture de la Foire du Midi. La gravit\u00e9 du pr\u00e9judice redout\u00e9 est ainsi \u00e9tablie.<br \/>\n       La condition d\u2019urgence est remplie.<br \/>\n       Les requ\u00e9rantes indiquent avoir pris connaissance de l\u2019acte par son affichage le 8 juillet 2024. En agissant 8 jours apr\u00e8s cette prise de connaissance, elles ont fait preuve de la diligence requise pour agir en extr\u00eame urgence.<br \/>\n       L\u2019imminence du p\u00e9ril est \u00e9galement d\u00e9montr\u00e9e d\u00e8s lors que l\u2019acte attaqu\u00e9 s\u2019applique du 13 juillet au 18 ao\u00fbt 2024. Le d\u00e9lai de traitement de l\u2019affaire en r\u00e9f\u00e9r\u00e9 ordinaire est a priori incompatible avec le d\u00e9lai dans lequel une d\u00e9cision doit intervenir pour pr\u00e9venir une atteinte aux int\u00e9r\u00eats des requ\u00e9rantes.<br \/>\n       Les conditions de l\u2019extr\u00eame urgence sont \u00e9galement r\u00e9unies.<br \/>\n       VI. Premier moyen<br \/>\n       VI.1. Th\u00e8ses des parties<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 16\/26<br \/>\n       VI.1.1 La requ\u00eate<br \/>\n       Les requ\u00e9rantes prennent un premier moyen, intitul\u00e9 \u00ab incomp\u00e9tence pour accorder la d\u00e9rogation \u00bb, de la violation de la Constitution, notamment l\u2019article 33, de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997 relative \u00e0 la lutte contre le bruit en milieu urbain, de la loi relative \u00e0 la motivation formelle des actes administratifs du 29 juillet 1991 notamment les articles 2 et 3, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2002, notamment ses articles 4, 5 et 6ter, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les installations class\u00e9es, notamment ses articles 4 et 4bis, des principes g\u00e9n\u00e9raux du droit, notamment le principe de s\u00e9curit\u00e9 juridique et de l\u00e9gitime confiance, ainsi que de l\u2019absence, l\u2019erreur, l\u2019insuffisance, la contrari\u00e9t\u00e9 et l\u2019inad\u00e9quation dans les causes ou les motifs.<br \/>\n       Le d\u00e9veloppement de leur moyen se lit comme il suit :<br \/>\n       \u00ab Avant l\u2019\u00e9dition 2023 de la Foire du Midi, le bourgmestre avait pris une d\u00e9cision quasiment identique \u00e0 l\u2019acte attaqu\u00e9 accordant la d\u00e9rogation aux seuils de bruit impos\u00e9s par les articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u201cbruits de voisinage\u201d.<br \/>\n       Cette d\u00e9cision de d\u00e9rogation avait fait l\u2019objet d\u2019un recours en suspension d\u2019extr\u00eame urgence au Conseil d\u2019\u00c9tat de la part des parties requ\u00e9rantes au pr\u00e9sent recours. Suite \u00e0 ce recours, la partie adverse a pris une d\u00e9cision de retrait d\u2019acte.<br \/>\n       Comme toute d\u00e9cision de retrait d\u2019acte, celle-ci devait \u00eatre motiv\u00e9e en faisant appara\u00eetre l\u2019ill\u00e9galit\u00e9 de l\u2019acte que l\u2019on entend retirer. Ces motifs sont les suivants :<br \/>\n       [\u2026]<br \/>\n       Cette d\u00e9cision de retrait d\u2019acte constate donc l\u2019impossibilit\u00e9 pour le bourgmestre d\u2019accorder une d\u00e9rogation aux normes r\u00e9gionales de bruit sur la base de la r\u00e9glementation en vigueur. Depuis lors, aucune modification l\u00e9gislative ou r\u00e9glementaire n\u2019a eu d\u2019impact sur la comp\u00e9tence du bourgmestre en mati\u00e8re de d\u00e9rogations ou sur l\u2019articulation des diff\u00e9rentes r\u00e9glementations entre elles. En outre, comme cela \u00e9tait d\u00e9nonc\u00e9 par le bourgmestre, on se retrouve \u00e0 nouveau dans un cas o\u00f9 la demande d\u2019autorisation et son octroi rel\u00e8vent de la m\u00eame autorit\u00e9.<br \/>\n       Cette d\u00e9cision implique de devoir constater que la partie adverse est incomp\u00e9tente pour reprendre une d\u00e9cision d\u2019octroi de d\u00e9rogations sur la base de la r\u00e9glementation en vigueur. Ce constat d\u2019incomp\u00e9tence est d\u00e9finitif et ne peut plus \u00eatre remis en cause.<br \/>\n       \u00c0 supposer que la partie adverse puisse revenir en arri\u00e8re par rapport \u00e0 un tel acte d\u00e9finitif \u2013 quod non \u2013, il importait \u00e0 tout le moins, que l\u2019acte attaqu\u00e9 contienne une motivation renforc\u00e9e faisant appara\u00eetre les raisons pour lesquelles la partie adverse serait d\u00e9sormais en mesure d\u2019accorder la d\u00e9rogation qu\u2019elle avait elle-<br \/>\n       m\u00eame retir\u00e9e l\u2019ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 17\/26<br \/>\n       Or, l\u2019acte attaqu\u00e9 ne contient aucune motivation de ce type et sa motivation au fond et en la forme est donc lacunaire \u00bb.<br \/>\n       VI.1.2. La note d\u2019observations<br \/>\n       Dans sa note d\u2019observations, la partie adverse r\u00e9fute le moyen en ces termes :<br \/>\n       \u00ab Le 20 juin 2023, \u00e0 l\u2019occasion de la pr\u00e9c\u00e9dente \u00e9dition de la Foire du Midi, le bourgmestre de la Ville de Bruxelles adopte une d\u00e9cision d\u2019autorisation de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2002.<br \/>\n       Les requ\u00e9rantes introduisent un recours \u00e0 l\u2019encontre de cette d\u00e9cision devant [le Conseil d\u2019\u00c9tat].<br \/>\n       Le 12 juillet 2023, la partie adverse d\u00e9cide de proc\u00e9der au retrait de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e.<br \/>\n       Il ressort de la motivation de la d\u00e9cision de retrait que le syst\u00e8me de d\u00e9rogation n\u2019\u00e9tait pas clair aux yeux de la partie adverse, notamment au regard du recours introduit par les requ\u00e9rantes.<br \/>\n       La d\u00e9rogation avait, par ailleurs, \u00e9t\u00e9 octroy\u00e9e dans un d\u00e9lai qui ne respectait [pas]<br \/>\n       le prescrit r\u00e9glementaire.<br \/>\n       La partie adverse a donc choisi la voie la plus prudente \u00e0 ses yeux, \u00e0 l\u2019\u00e9poque.<br \/>\n       La partie adverse rappelle \u00e9galement que la mise en \u0153uvre de la possibilit\u00e9 pr\u00e9vue par l\u2019article 6ter de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage faisait suite \u00e0 une demande expresse de Bruxelles Environnement, tel que cela ressort de la motivation de la d\u00e9cision de retrait.<br \/>\n       Le 25 avril 2024, l\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement de la Foire du Midi pour son \u00e9dition 2024, soit le Directeur g\u00e9n\u00e9ral de la R\u00e9gie Fonci\u00e8re et des Affaires \u00e9conomiques de la Ville de Bruxelles, introduit une demande de d\u00e9rogation aux normes de bruit \u00e0 respecter \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur et \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur des b\u00e2timents situ\u00e9s dans le voisinage d\u2019un \u00e9v\u00e9nement temporaire en plein air.<br \/>\n       Le 4 juin 2024, le bourgmestre de la Ville de Bruxelles d\u00e9cide d\u2019accorder l\u2019autorisation de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage et \u00e0 l\u2019article 4 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es.<br \/>\n       Cette fois-ci, tant l\u2019arr\u00eat\u00e9 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage que l\u2019arr\u00eat\u00e9 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es est vis\u00e9, \u00e0 la diff\u00e9rence de ce qui a \u00e9t\u00e9 d\u00e9cid\u00e9 le 20 juin 2023.<br \/>\n       \u00c9galement, compte tenu des atermoiements de l\u2019ann\u00e9e pr\u00e9c\u00e9dente, la partie adverse a pris soin d\u2019entamer une collaboration avec Bruxelles Environnement sur la fa\u00e7on de mettre en \u0153uvre la possibilit\u00e9 qui lui est offerte par la r\u00e9glementation r\u00e9gionale au lieu de simplement ex\u00e9cuter la demande qui lui \u00e9tait formul\u00e9e.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 18\/26<br \/>\n       Forte des enseignements fournis par Bruxelles Environnement, la partie adverse a d\u00e8s lors pu adopter une nouvelle d\u00e9cision d\u2019autorisation r\u00e9sistant \u00e0 toute critique.<br \/>\n       L\u2019acte attaqu\u00e9 ne revient pas \u201cen arri\u00e8re\u201d au regard de la d\u00e9cision de retrait du 12<br \/>\n       juillet 2023. La partie adverse ne remet pas en question ce qu\u2019elle a pu y constater, soit le fait que les requ\u00e9rantes, par leur recours au Conseil d\u2019\u00c9tat, ont fait na\u00eetre une ins\u00e9curit\u00e9 juridique. Le d\u00e9lai laiss\u00e9 \u00e0 la partie adverse pour r\u00e9pliquer ne lui permettait pas d\u2019\u00e9claircir la situation au regard des moyens invoqu\u00e9s et elle a donc pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 retirer l\u2019acte attaqu\u00e9 du 20 juin 2023.<br \/>\n       Partant, rien ne l\u2019obligeait \u00e0 motiver l\u2019acte attaqu\u00e9 du 4 juin 2024 au regard de la d\u00e9cision d\u2019octroi et puis de retrait de la d\u00e9rogation aux normes de bruit pour l\u2019\u00e9dition 2023 de la Foire du Midi.<br \/>\n       Pour le surplus, l\u2019acte attaqu\u00e9 permet \u00e0 suffisance de comprendre les raisons pour lesquelles la partie adverse a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019octroyer la d\u00e9rogation temporaire aux normes de bruit demand\u00e9e. Il n\u2019\u00e9tait pas n\u00e9cessaire de motiver la d\u00e9cision plus avant.<br \/>\n       Contrairement \u00e0 ce qu\u2019affirme les requ\u00e9rantes, le bourgmestre n\u2019a jamais d\u00e9clar\u00e9 son incomp\u00e9tence. La d\u00e9cision de retrait du 12 juillet 2023 fait \u00e9tat d\u2019un manque de clart\u00e9 et de coh\u00e9rence de la l\u00e9gislation et de la r\u00e9glementation ainsi l\u2019ins\u00e9curit\u00e9 juridique cr\u00e9\u00e9e par l\u2019existence d\u2019un recours au Conseil d\u2019\u00c9tat. En effet, la proc\u00e9dure en extr\u00eame urgence ne permet pas une analyse sereine de la question, ce qui a motiv\u00e9 la partie adverse \u00e0 renvoyer \u00e0 son \u201cR\u00e8glement kermesses\u201d et \u00e0 retirer l\u2019acte contest\u00e9.<br \/>\n       La partie adverse a, depuis, eu le temps d\u2019anticiper la prochaine \u00e9dition de la Foire du Midi et, notamment d\u2019\u00e9claircir la situation juridique du m\u00e9canisme de d\u00e9rogations aux normes de bruit.<br \/>\n       L\u2019article 6ter, \u00a7 1er, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage ne laisse aucun doute quant \u00e0 la comp\u00e9tence du bourgmestre :<br \/>\n       \u201cSans pr\u00e9judice de l\u2019application des conditions pr\u00e9vues dans l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2017 fixant les conditions de diffusion du son amplifi\u00e9 dans les \u00e9tablissements ouverts au plus, le Bourgmestre peut, par d\u00e9cision motiv\u00e9e, octroyer une d\u00e9rogation temporaire aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 du pr\u00e9sent arr\u00eat\u00e9 pour des \u00e9v\u00e8nements organis\u00e9s en plein air ou sous chapiteau\u201d.<br \/>\n       L\u2019article 4bis de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es est r\u00e9dig\u00e9 dans des termes similaires.<br \/>\n       S\u2019il est vrai que le fait que l\u2019organisateur de l\u2019\u00e9v\u00e9nement et l\u2019autorit\u00e9 comp\u00e9tente peuvent se confondre, aucune disposition ne pr\u00e9voit que cela rendrait impossible l\u2019octroi d\u2019une d\u00e9rogation d\u00e8s qu\u2019un \u00e9v\u00e9nement est organis\u00e9 par une commune.<br \/>\n       Cela aurait pour cons\u00e9quence que les \u00e9v\u00e8nements organis\u00e9s par des pouvoirs publics \u2013 et donc ayant vocation \u00e0 remplir un objectif d\u2019int\u00e9r\u00eat public \u2013 subiraient un traitement d\u00e9favorable par rapport \u00e0 un op\u00e9rateur priv\u00e9, ce qui ne peut raisonnablement \u00eatre admis.<br \/>\n       Aucune disposition ne pr\u00e9voit, par ailleurs, qu\u2019il reviendrait \u00e0 une autre autorit\u00e9 d\u2019octroyer la d\u00e9rogation demand\u00e9e \u00bb.<br \/>\n       VI.1.3. Les plaidoiries<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 19\/26<br \/>\n       La veille de l\u2019audience, l\u2019auditeur rapporteur, a inform\u00e9 les parties par courrier \u00e9lectronique qu\u2019il \u00ab solliciterai[t] des pr\u00e9cisions quant \u00e0 la question de la comp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte attaqu\u00e9, au vu notamment de l\u2019ordonnance du 17<br \/>\n       juillet 1997 relative \u00e0 la lutte contre le bruit en milieu urbain \u00bb.<br \/>\n       \u00c0 l\u2019audience, les requ\u00e9rantes ont expos\u00e9 que l\u2019acte attaqu\u00e9 se fonde sur les deux arr\u00eat\u00e9s pr\u00e9cit\u00e9s du 21 novembre 2002, qui trouvent eux-m\u00eames leur fondement dans les articles 9 et 13 de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997, pr\u00e9cit\u00e9e. Elles ont fait valoir que ces dispositions habilitent le Gouvernement \u00e0 fixer des seuils de bruits, mais pas \u00e0 pr\u00e9voir des d\u00e9rogations \u00e0 ces seuils. Elles ont \u00e9voqu\u00e9 l\u2019article 12<br \/>\n       de la m\u00eame ordonnance, qui habilite le Gouvernement \u00e0 accorder certaines d\u00e9rogations et le bourgmestre \u00e0 autoriser certaines activit\u00e9s bruyantes. Elles ont observ\u00e9 que l\u2019auteur de l\u2019acte attaqu\u00e9 se fondait sur les arr\u00eat\u00e9s du 21 novembre 2002, tout en appliquant les conditions d\u00e9finies \u00e0 l\u2019article 12 de l\u2019ordonnance. Elles ont ensuite expos\u00e9 que, si l\u2019on interpr\u00e8te largement les habilitations des articles 9 et 13, le Gouvernement peut fixer les seuils et peut les assouplir, mais que ces habilitations ne peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es comme permettant d\u2019annihiler les seuils. Elles se sont r\u00e9f\u00e9r\u00e9es, \u00e0 cet \u00e9gard, \u00e0 l\u2019arr\u00eat de la Cour constitutionnelle n\u00b0 101\/2005 du 1er juin 2005 (B.5). Elles ont r\u00e9p\u00e9t\u00e9 qu\u2019en l\u2019esp\u00e8ce, l\u2019acte attaqu\u00e9 \u00e9cartait totalement l\u2019application des normes d\u2019immission. Enfin, elles ont rappel\u00e9 que le retrait de la pr\u00e9c\u00e9dente d\u00e9rogation se fondait sur une ill\u00e9galit\u00e9, en l\u2019occurrence l\u2019incomp\u00e9tence du bourgmestre, et que la partie adverse ne pouvait revenir en arri\u00e8re, \u00e0 tout le moins sans une motivation formelle renforc\u00e9e.<br \/>\n       La partie adverse a r\u00e9p\u00e9t\u00e9 que le retrait de la pr\u00e9c\u00e9dente d\u00e9rogation n\u2019avait pas \u00e9t\u00e9 motiv\u00e9 par l\u2019incomp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte, mais par l\u2019ins\u00e9curit\u00e9 juridique n\u00e9e du pr\u00e9c\u00e9dent recours et par la n\u00e9cessit\u00e9 de prendre rapidement position.<br \/>\n       Elle a rappel\u00e9 les termes de l\u2019article 12 de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997, pr\u00e9cit\u00e9e, et a cit\u00e9 les exemples donn\u00e9s dans les travaux pr\u00e9paratoires en ce qui concerne, d\u2019une part, les d\u00e9rogations accord\u00e9es par le Gouvernement et, d\u2019autre part, les activit\u00e9s autoris\u00e9es par le bourgmestre. Elle a indiqu\u00e9 que les deux arr\u00eat\u00e9s du 21 novembre 2002 et leurs d\u00e9rogations permettent de maintenir un \u00e9quilibre. Elle a rappel\u00e9 que le retrait de la premi\u00e8re d\u00e9rogation \u00e9tait motiv\u00e9 par l\u2019incoh\u00e9rence, \u00e9galement point\u00e9e par la section de l\u00e9gislation du Conseil d\u2019\u00c9tat, entre l\u2019article 12 de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997 et les deux arr\u00eat\u00e9s pr\u00e9cit\u00e9s.<br \/>\n       VI.I.4. Appr\u00e9ciation<br \/>\n       Le moyen pris de l\u2019incomp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte est d\u2019ordre public.<br \/>\n       Il peut d\u00e8s lors \u00eatre soulev\u00e9 ou \u00e9tendu d\u2019office. L\u2019auditeur rapporteur a pris soin d\u2019informer les parties, avant l\u2019audience, de la question qu\u2019il poserait au sujet de la ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 20\/26<br \/>\n       comp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte au vu de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997 relative \u00e0 la lutte contre le bruit en milieu urbain. Le moyen, \u00e9tendu d\u2019office au-del\u00e0 des d\u00e9veloppements de la requ\u00eate, a ainsi pu \u00eatre d\u00e9battu en tous ses aspects \u00e0 l\u2019audience.<br \/>\n       Dans la version en vigueur au moment de l\u2019adoption de l\u2019acte attaqu\u00e9, l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997, pr\u00e9cit\u00e9e, dispose notamment en son article 9, au titre des \u00ab mesures pr\u00e9ventives g\u00e9n\u00e9rales \u00bb :<br \/>\n       \u00ab Le Gouvernement prend toutes mesures destin\u00e9es \u00e0 :<br \/>\n       1\u00b0 limiter les nuisances occasionn\u00e9es par certaines sources par la d\u00e9finition de normes d\u2019\u00e9mission ou d\u2019immissions maximales ;<br \/>\n       2\u00b0 \u00e9tablir, pour les sources de bruit, des seuils acceptables en fonction de leur provenance, de leur localisation urbanistique, de leurs caract\u00e9ristiques acoustiques et de la n\u00e9cessit\u00e9 de prot\u00e9ger plus particuli\u00e8rement les occupants d\u2019immeubles situ\u00e9s dans des zones d\u00e9termin\u00e9es ;<br \/>\n       3\u00b0 r\u00e9glementer l\u2019utilisation d\u2019appareils, dispositifs ou objets en fonction des circonstances o\u00f9 des bruits ou vibrations produits ou susceptibles d\u2019\u00eatre produits seraient particuli\u00e8rement g\u00eanants ;<br \/>\n       [\u2026] \u00bb.<br \/>\n       Au titre de la \u00ab lutte contre le bruit sur la voie publique \u00bb, la m\u00eame ordonnance, comporte les dispositions suivantes :<br \/>\n       \u00ab Art. 11. Toute personne qui exerce une activit\u00e9 sur la voie publique veille \u00e0 ce que celle-ci n\u2019entra\u00eene pas des bruits ou tapages qui par leur intensit\u00e9, leur dur\u00e9e, leur forte charge informative ou leur caract\u00e8re agressif sont de nature \u00e0 troubler la tranquillit\u00e9 ou la sant\u00e9 des habitants, et \u00e0 prendre toutes les mesures de pr\u00e9caution et de pr\u00e9voyance requises \u00e0 cette fin \u00bb.<br \/>\n       \u00ab Art. 12. \u00a7 1er. Les bruits et tapages perp\u00e9tr\u00e9s sur la voie publique qui sont de nature \u00e0 troubler la tranquillit\u00e9 ou la sant\u00e9 des habitants sont interdits entre vingt-<br \/>\n       deux heures et sept heures.<br \/>\n       \u00a7 2. Le Gouvernement peut, par arr\u00eat\u00e9, d\u00e9roger \u00e0 cette interdiction :<br \/>\n       1\u00b0 lorsque des bruits ou tapages sont une cons\u00e9quence in\u00e9vitable des activit\u00e9s exerc\u00e9es et pour autant que toutes les mesures de pr\u00e9cautions particuli\u00e8res soient prises ;<br \/>\n       2\u00b0 lorsque les bruits ou tapages sont une cons\u00e9quence in\u00e9vitable de l\u2019exercice d\u2019un service public ou d\u2019une activit\u00e9 d\u2019utilit\u00e9 publique dont la n\u00e9cessit\u00e9 imp\u00e9rieuse est d\u00e9montr\u00e9e.<br \/>\n       \u00a7 3. Conform\u00e9ment au \u00a7 2, 1\u00b0, le bourgmestre peut autoriser les activit\u00e9s bruyantes qui pr\u00e9sentent un int\u00e9r\u00eat artistique, social, folklorique, scientifique ou technique.<br \/>\n       La demande d\u2019autorisation est motiv\u00e9e et introduite au moins cinq jours ouvrables \u00e0 l\u2019avance.<br \/>\n       Sans pr\u00e9judice de conditions g\u00e9n\u00e9rales fix\u00e9es par le Gouvernement, l\u2019autorisation du bourgmestre indique la p\u00e9riode pendant laquelle elle est d\u00e9livr\u00e9e et les conditions qui l\u2019accompagnent.<br \/>\n       L\u2019absence de d\u00e9cision du bourgmestre dans les trois jours ouvrables de l\u2019introduction de la demande vaut autorisation tacite \u00bb.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 21\/26<br \/>\n       L\u2019article 12 n\u2019est toutefois jamais entr\u00e9 en vigueur.<br \/>\n       Enfin, au titre de la \u00ab lutte contre les bruits de voisinage \u00bb, l\u2019article 13 de l\u2019ordonnance dispose comme il suit :<br \/>\n       \u00ab Les propri\u00e9taires, directeurs ou g\u00e9rants d\u2019\u00e9tablissements ouverts au public, tels que caf\u00e9s, bars, restaurants, salles de spectacle doivent prendre toutes mesures utiles pour que les bruits li\u00e9s \u00e0 l\u2019exploitation de ces \u00e9tablissements ne troublent pas la tranquillit\u00e9 ou la sant\u00e9 des habitants.<br \/>\n       \u00c0 cet effet, le Gouvernement fixe les normes que les bruits ou tapages provenant des \u00e9tablissements ouverts au public ne peuvent pas d\u00e9passer \u00bb.<br \/>\n       Il r\u00e9sulte de l\u2019article 9, 1\u00b0, de l\u2019ordonnance que le gouvernement doit d\u00e9finir des normes d\u2019\u00e9mission ou d\u2019immissions maximales pour limiter les nuisances sonores, de l\u2019article 9, 2\u00b0, qu\u2019il doit \u00e9tablir des seuils acceptables en fonction des crit\u00e8res pr\u00e9cis\u00e9s et de l\u2019article 13, alin\u00e9a 2, qu\u2019il doit fixer des normes maximales de bruits ou tapages provenant des \u00e9tablissements ouverts au public.<br \/>\n       Ces dispositions n\u2019habilitent pas le gouvernement \u00e0 attribuer aux bourgmestres la comp\u00e9tence d\u2019accorder, f\u00fbt-ce temporairement, des d\u00e9rogations individuelles aux normes de bruit qu\u2019il d\u00e9finit, a fortiori si ces d\u00e9rogations consistent \u00e0 exempter purement et simplement certaines activit\u00e9s du respect de normes fix\u00e9es en ex\u00e9cution de l\u2019ordonnance.<br \/>\n       L\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage, qui se fonde sur les articles 9, 13 et 14 de l\u2019ordonnance pr\u00e9cit\u00e9e, fixe les valeurs limites que ne peuvent d\u00e9passer les bruits de voisinages per\u00e7us \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur et \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur des immeubles occup\u00e9s. L\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es qui se fonde sur les articles 9 et 13 de l\u2019ordonnance pr\u00e9cit\u00e9e, fixe les conditions g\u00e9n\u00e9rales d\u2019\u00e9mission de bruit \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur en provenance des installations class\u00e9es. Les deux arr\u00eat\u00e9s d\u00e9finissent ces valeurs en fonction des jours de la semaine, des tranches journali\u00e8res et des zones concern\u00e9es.<br \/>\n       L\u2019article 6ter du premier arr\u00eat\u00e9 et l\u2019article 4bis du second disposent toutefois que \u00ab le bourgmestre peut, par d\u00e9cision motiv\u00e9e, octroyer une d\u00e9rogation temporaire aux normes de bruit [reprises respectivement aux articles 4 et 5 du premier et \u00e0 l\u2019article 4 du second] pour des \u00e9v\u00e8nements organis\u00e9s en plein air ou sous chapiteau \u00bb. L\u2019acte attaqu\u00e9 se fonde express\u00e9ment sur ces dispositions.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 22\/26<br \/>\n       Il r\u00e9sulte de l\u2019examen qui pr\u00e9c\u00e8de que ces habilitations \u00e0 octroyer des d\u00e9rogations individuelles aux normes de bruit d\u00e9finies en ex\u00e9cution des articles 9, 13<br \/>\n       et 14 de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997, pr\u00e9cit\u00e9e, ne peuvent se fonder sur ces m\u00eames dispositions et sont, prima facie, d\u00e9pourvues de fondement l\u00e9gal.<br \/>\n       Le bourgmestre de la partie adverse n\u2019\u00e9tait, en cons\u00e9quence, pas comp\u00e9tent pour adopter l\u2019acte attaqu\u00e9.<br \/>\n       Le moyen est s\u00e9rieux.<br \/>\n       Les conditions requises par l\u2019article 17, \u00a7 1er, des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973, pour que celui-ci puisse ordonner la suspension de l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019acte attaqu\u00e9, sont r\u00e9unies.<br \/>\n       VII. Demande de mesures provisoires et d\u2019astreinte<br \/>\n       VII.1. Demande des parties requ\u00e9rantes<br \/>\n       Les requ\u00e9rantes formulent la demande suivante : \u00ab ordonner \u00e0 la partie adverse de prendre les mesures pour faire respecter les seuils fix\u00e9s par les articles 4<br \/>\n       et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage ainsi que ceux fix\u00e9s par l\u2019article 4<br \/>\n       de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es dans le cadre de l\u2019organisation de la Foire du Midi 2024, sous peine d\u2019une astreinte fix\u00e9e \u00e0 5.000 euros par infraction aux normes de l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab bruits de voisinage \u00bb et de l\u2019arr\u00eat\u00e9 \u00ab installations class\u00e9es \u00bb.<br \/>\n       Elles font valoir que si la d\u00e9rogation attaqu\u00e9e est suspendue, les normes de bruits de voisinage seront d\u2019application tout au long de la Foire du Midi 2024, mais elles redoutent que la partie adverse n\u2019adopte pas de mesures pour que ces normes de bruit soient respect\u00e9es. \u00c0 cet \u00e9gard, elles exposent ce qui suit :<br \/>\n       \u00ab &#8211; Tout d\u2019abord, la Ville de Bruxelles est celle qui aurait demand\u00e9 la d\u00e9rogation et c\u2019est le bourgmestre qui l\u2019a accord\u00e9e. Le fait m\u00eame que la partie adverse a estim\u00e9 n\u00e9cessaire de demander une d\u00e9rogation \u00e0 ces normes d\u00e9montre bien qu\u2019elle avait conscience de devoir les respecter mais qu\u2019elle ne souhaitait pas agir en ce sens.<br \/>\n       \u2010 Ensuite, la partie adverse justifie la d\u00e9rogation par le fait que la nature de l\u2019\u00e9v\u00e8nement ne permet pas de respecter strictement les valeurs limites de bruit pr\u00e9vues, ce qui est erron\u00e9 [\u2026].<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 23\/26<br \/>\n       \u2010 L\u2019acte attaqu\u00e9 est \u00e9galement longuement motiv\u00e9 au regard de l\u2019int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique que repr\u00e9sente un tel \u00e9v\u00e9nement pour la Ville de Bruxelles, ce qui laisse \u00e0 penser que la partie adverse entendra privil\u00e9gier cet int\u00e9r\u00eat \u00e9conomique sans pr\u00e9occupation quelconque de l\u2019impact sur la vie des riverains.<br \/>\n       \u2010 En outre, alors que la partie adverse avait retir\u00e9 la d\u00e9cision de d\u00e9rogation qu\u2019elle avait accord\u00e9e pour l\u2019\u00e9dition 2023, cela n\u2019a pas emp\u00each\u00e9 de devoir constater de nouveaux d\u00e9passements des plafonds sonores sans que la Ville de Bruxelles n\u2019ait pris la moindre action pour y mettre fin [\u2026].<br \/>\n       \u2010 Enfin, la partie adverse semble toute faire pour emp\u00eacher les riverains d\u2019exercer leurs droits par rapport \u00e0 cette nouvelle d\u00e9rogation en attendant plus d\u2019un mois pour afficher subrepticement la d\u00e9cision mais sans donner suite aux nombreuses demandes d\u2019\u00eatre inform\u00e9s de l\u2019adoption d\u2019une telle d\u00e9cision [\u2026] \u00bb.<br \/>\n       Elle pr\u00e9cise que \u00ab conform\u00e9ment au principe de s\u00e9paration des pouvoirs, c\u2019est \u00e0 la partie adverse qu\u2019il appartiendra de d\u00e9terminer la mani\u00e8re dont elle devra se conformer \u00e0 l\u2019ordre de prendre les mesures destin\u00e9es \u00e0 assurer le respect des normes de bruit de voisinage \u00bb, mais elle \u00e9voque la possibilit\u00e9 de prendre des mesures de police en ex\u00e9cution de la Nouvelle loi communale et la mise en \u0153uvre du r\u00e8glement communal sur les kermesses.<br \/>\n       VII.2. Appr\u00e9ciation<br \/>\n       Les \u00ab mesures n\u00e9cessaires afin de sauvegarder les int\u00e9r\u00eats des parties ou des personnes qui ont int\u00e9r\u00eat \u00e0 la solution de l\u2019affaire \u00bb qui peuvent \u00eatre ordonn\u00e9es en application de l\u2019article 17 des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973, sont qualifi\u00e9es par le l\u00e9gislateur de \u00ab provisoires \u00bb parce qu\u2019elles sont destin\u00e9es \u00e0 am\u00e9nager provisoirement la situation de ces parties ou personnes dans l\u2019attente d\u2019une annulation \u00e9ventuelle de l\u2019acte attaqu\u00e9.<br \/>\n       En l\u2019esp\u00e8ce, la suspension de l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019acte attaqu\u00e9 a pour effet que les valeurs fix\u00e9es par les articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage et par l\u2019article 4 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de Bruxelles-Capitale du 21<br \/>\n       novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9s par les installations class\u00e9es sont \u00e0 nouveau pleinement applicables.<br \/>\n       Il appartient d\u00e8s lors aux autorit\u00e9s charg\u00e9es de contr\u00f4ler le respect de l\u2019ordonnance du 17 juillet 1997 et de ses arr\u00eat\u00e9s d\u2019ex\u00e9cution par le Code de l\u2019inspection, la pr\u00e9vention, la constatation et la r\u00e9pression des infractions en mati\u00e8re d\u2019environnement et de la responsabilit\u00e9 environnementale, d\u2019exercer leurs comp\u00e9tences.<br \/>\n       La demande formul\u00e9e par les requ\u00e9rantes consistant \u00e0 enjoindre, sous astreinte, \u00e0 la partie adverse \u00e0 \u00ab faire respecter ces normes \u00bb, en exer\u00e7ant ses ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 24\/26<br \/>\n       comp\u00e9tences de police, va au-del\u00e0 de l\u2019am\u00e9nagement de la situation dans l\u2019attente de l\u2019arr\u00eat d\u2019annulation, constitue une ing\u00e9rence dans le pouvoir d\u2019appr\u00e9ciation discr\u00e9tionnaire de l\u2019autorit\u00e9 administrative et exc\u00e8de d\u00e8s lors les comp\u00e9tences du juge administratif statuant en r\u00e9f\u00e9r\u00e9.<br \/>\n       La demande de mesures provisoires et d\u2019astreinte est rejet\u00e9e.<br \/>\n       PAR CES MOTIFS, LE CONSEIL D\u2019\u00c9TAT D\u00c9CIDE :<br \/>\n       Article 1er.<br \/>\n       La suspension de l\u2019ex\u00e9cution de la d\u00e9cision du bourgmestre de la ville de Bruxelles dat\u00e9e du 4 juin 2024 portant \u201cautorisation de d\u00e9roger temporairement aux normes de bruit reprises aux articles 4 et 5 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale relatif \u00e0 la lutte contre les bruits de voisinage du 21 novembre 2022 et \u00e0 l\u2019article 4 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la R\u00e9gion de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif \u00e0 la lutte contre le bruit et les vibrations g\u00e9n\u00e9r\u00e9es par les installations class\u00e9es\u201d est ordonn\u00e9e.<br \/>\n       Article 2.<br \/>\n       La demande de mesures provisoires et d\u2019astreinte est rejet\u00e9e.<br \/>\n       Article 3.<br \/>\n       L\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate du pr\u00e9sent arr\u00eat est ordonn\u00e9e.<br \/>\n       Article 4.<br \/>\n       Les requ\u00e9rantes supportent les d\u00e9pens aff\u00e9rents \u00e0 la demande de mesures provisoires, \u00e0 savoir le droit de 400 euros et la contribution de 24 euros, \u00e0 concurrence de la moiti\u00e9 chacune.<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 25\/26<br \/>\n       Les d\u00e9pens sont r\u00e9serv\u00e9s pour le surplus.<br \/>\n       Ainsi prononc\u00e9, \u00e0 Bruxelles, le 24 juillet 2024, par la VIe chambre des vacations du Conseil d\u2019\u00c9tat, si\u00e9geant en r\u00e9f\u00e9r\u00e9, compos\u00e9e de :<br \/>\n       \u00c9lisabeth Willemart, conseiller d\u2019\u00c9tat, pr\u00e9sidente f.f., Fr\u00e9d\u00e9ric Quintin, greffier.<br \/>\n       Le Greffier, La Pr\u00e9sidente,<br \/>\n       Fr\u00e9d\u00e9ric Quintin \u00c9lisabeth Willemart<br \/>\n       VI vac &#8211; XV &#8211; 6042- 26\/26<\/p>\n<p>Document PDF ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457\n       <\/p>\n<p>            Publication(s) li\u00e9e(s)              <\/p>\n<p>suivi par:<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2025:ARR.262.022         <\/p>\n<p>citant:<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2023:ARR.257.112         <\/p>\n<p>        <!-- Commandes de navigation page d\u00e9tail--> <\/p>\n<p>                  Imprimer cette page<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>          Taille d&#8217;impression          <\/p>\n<p>            S<br \/>\n            M<br \/>\n            L<br \/>\n            XL<\/p>\n<p>          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Nouvelle recherche JUPORTAL<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Fermer l&#8217;onglet          <\/p>\n<p>        <!-- Fin commandes de navigation page d\u00e9tail --><\/p>\n<p><!-- Action LOG \nfunction JUPORTARecordLogViewDecision  $iubel_id        : 278312\n                                       $action_type     : VIEW\n                                      &amp;$action_startmt  : 1780635891.6056\n                                      &amp;$action_duration : 71\n                                      &amp;$addressipremote : 103.115.10.116\n                                      &amp;$latitude        : null\n                                      &amp;$longitude       : null\n                                      &amp;$accuracy        : null\n                                      &amp;$altitude        : null\n                                      &amp;$langue_view     : FR\n--><br \/>\n<!-- Action_duration 71 millisec --><br \/>\n      <!-- end of main block (division \"content\") --><\/p>\n<p>    <!-- end of division \"page_main\" --><\/p>\n<p>              &#9993; info-JUPORTAL@just.fgov.be<\/p>\n<p>              &copy;&nbsp; 2017-2026&nbsp;Service ICT &#8211; SPF Justice<\/p>\n<p>  <!-- end of division \"conteneur\" --><\/p>\n<p>  <!-- Balloon system info --><\/p>\n<p>\n          Powered by PHP 8.5.0\n      <\/p>\n<p>\n          Server Software Apache\/2.4.66\n      <\/p>\n<p>\n          == Fluctuat nec mergitur ==\n      <\/p>\n<p>  <!-- Balloon system info --><br \/>\n          <!-- BalloonObjectPrepa Start --><br \/>\n          <!-- BalloonObjectPrepa End --><\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/juportal.be\/content\/ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457\/FR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>JUPORTAL. L avertissement officiel du portail precise qu il n existe pas de droit d auteur sur les arrets et jugements.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge Imprimer cette page Taille d&#8217;impression S M L XL Nouvelle recherche JUPORTAL Fermer l&#8217;onglet Conseil d&#8217;\u00c9tat Jugement\/arr\u00eat du 24 juillet 2024 No ECLI: ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 No R\u00f4le: A. 242488\/XV-6042 Affaire: Arr\u00eat 260457 &#8211; Divers (institutions, int\u00e9rieur et pouvoirs locaux) &#8211; 24\/07\/2024 Domaine juridique: Droit administratif Date d&#8217;introduction: 2024-07-25 Consultations: 119 &#8211; derni\u00e8re&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":[],"kji_country":[7731],"kji_court":[149384],"kji_chamber":[],"kji_year":[],"kji_subject":[7660],"kji_keyword":[8219,149385,95051,149386,32032],"kji_language":[7733],"class_list":["post-1135739","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-belgique","kji_court-eclibervsce2024arr-260-457","kji_subject-constitutionnel","kji_keyword-arrete","kji_keyword-bruit","kji_keyword-gouvernement","kji_keyword-lutte","kji_keyword-normes","kji_language-francais"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.9 (Yoast SEO v27.9) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge Imprimer cette page Taille d&#039;impression S M L XL Nouvelle recherche JUPORTAL Fermer l&#039;onglet Conseil d&#039;\u00c9tat Jugement\/arr\u00eat du 24 juillet 2024 No ECLI: ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 No R\u00f4le: A. 242488\/XV-6042 Affaire: Arr\u00eat 260457 - Divers (institutions, int\u00e9rieur et pouvoirs locaux) - 24\/07\/2024 Domaine juridique: Droit administratif Date d&#039;introduction: 2024-07-25 Consultations: 119 - derni\u00e8re...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"61 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-457\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-457\\\/\",\"name\":\"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-06-18T02:52:42+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-457\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-457\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-457\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/criminal-law-attorneys-in-paris-counsel-and-strategic-defense\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/Logo-Kohen-1000.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/Logo-Kohen-1000.webp\",\"width\":1000,\"height\":1000,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457","og_description":"JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge Imprimer cette page Taille d'impression S M L XL Nouvelle recherche JUPORTAL Fermer l'onglet Conseil d'\u00c9tat Jugement\/arr\u00eat du 24 juillet 2024 No ECLI: ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 No R\u00f4le: A. 242488\/XV-6042 Affaire: Arr\u00eat 260457 - Divers (institutions, int\u00e9rieur et pouvoirs locaux) - 24\/07\/2024 Domaine juridique: Droit administratif Date d'introduction: 2024-07-25 Consultations: 119 - derni\u00e8re...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"61 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/","name":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#website"},"datePublished":"2026-06-18T02:52:42+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-457\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/criminal-law-attorneys-in-paris-counsel-and-strategic-defense\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.457"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Logo-Kohen-1000.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Logo-Kohen-1000.webp","width":1000,"height":1000,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/1135739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1135739"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=1135739"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=1135739"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=1135739"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=1135739"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=1135739"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=1135739"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=1135739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}