{"id":1137995,"date":"2026-06-18T10:04:32","date_gmt":"2026-06-18T08:04:32","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/"},"modified":"2026-06-18T10:04:32","modified_gmt":"2026-06-18T08:04:32","slug":"eclibervsce2024arr-260-623","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/","title":{"rendered":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge<\/p>\n<p>    <!-- continue here with main block (division \"content\") --><\/p>\n<p>            <!-- Commandes de navigation page d\u00e9tail--> <\/p>\n<p>                  Imprimer cette page<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>          Taille d&#8217;impression          <\/p>\n<p>            S<br \/>\n            M<br \/>\n            L<br \/>\n            XL<\/p>\n<p>          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Nouvelle recherche JUPORTAL<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Fermer l&#8217;onglet          <\/p>\n<p>        <!-- Fin commandes de navigation page d\u00e9tail --><\/p>\n<p>        &nbsp;<br \/>\nConseil d&apos;\u00c9tat  <\/p>\n<p>            Jugement\/arr\u00eat du 13 septembre 2024            <\/p>\n<p>No ECLI:<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623<\/p>\n<p>No R\u00f4le:<\/p>\n<p>A. 241887\/XI-24795<\/p>\n<p>Affaire:<\/p>\n<p>Arr\u00eat 260623 &#8211; Dipl\u00f4mes et \u00e9quivalences &#8211; 13\/09\/2024<\/p>\n<p>Domaine juridique:<\/p>\n<p>\n Droit administratif<\/p>\n<p>Date d&#8217;introduction:<\/p>\n<p>2024-09-13<\/p>\n<p>Consultations:<\/p>\n<p>110 &#8211; derni\u00e8re vue 2026-06-04 02:13<\/p>\n<p>            Fiches 1 &#8211; 2            <\/p>\n<p> Arr\u00eat no 260.623 du 13 septembre 2024 Enseignement et culture &#8211; Dipl\u00f4mes<br \/>\n        et \u00e9quivalences D\u00e9cision :  Ordonn\u00e9e\n    <\/p>\n<p>Th\u00e9saurus Cassation:<\/p>\n<p>CONSEIL D&apos;ETAT\n<\/p>\n<p>Th\u00e9saurus UTU:<\/p>\n<p>DROIT PUBLIC ET ADMINISTRATIF &#8211; CONSEIL D&apos;\u00c9TAT &#8211; Arr\u00eats (Conseil d&apos;\u00c9tat)\n <\/p>\n<p>            Texte de la d\u00e9cision            <\/p>\n<p>ERROR JUPORTARobotRecordLienECLI WARNING ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 no lien 278580 identiques <\/p>\n<p>\n       CONSEIL D\u2019\u00c9TAT, SECTION DU CONTENTIEUX ADMINISTRATIF<br \/>\n       LE PR\u00c9SIDENT DE LA XIe CHAMBRE SI\u00c9GEANT EN R\u00c9F\u00c9R\u00c9<br \/>\n       no 260.623 du 13 septembre 2024<br \/>\n       A. 241.887\/XI-24.795<br \/>\n       En cause : R. R., ayant \u00e9lu domicile chez Me Alexandra DRUITTE, avocat, rue du Gouvernement 50<br \/>\n       7000 Mons, contre :<br \/>\n       la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise, repr\u00e9sent\u00e9e par son Gouvernement, ayant \u00e9lu domicile chez Mes Nathalie VAN DAMME et Judith MERODIO, avocats, place des Nations Unies 7<br \/>\n       4020 Li\u00e8ge.<br \/>\n       &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<br \/>\n       I. Objet de la requ\u00eate<br \/>\n       Par une requ\u00eate introduite le 10 mai 2024, la partie requ\u00e9rante demande d\u2019une part, la suspension de l\u2019ex\u00e9cution de la \u00ab d\u00e9cision du 19 d\u00e9cembre 2023 [\u2026]<br \/>\n       aux termes de laquelle [la partie adverse] estime que le niveau des \u00e9tudes certifi\u00e9 par le dipl\u00f4me de Docteur en M\u00e9decine d\u00e9livr\u00e9 le 28\/02\/2010 \u00e0 la partie requ\u00e9rante est \u00e9quivalent au niveau des \u00e9tudes sanctionn\u00e9es par l\u2019octroi d\u2019un grade acad\u00e9mique g\u00e9n\u00e9rique de Master et a, ce faisant, refus[\u00e9] de reconna\u00eetre l\u2019\u00e9quivalence de dipl\u00f4me sollicit\u00e9e par la partie requ\u00e9rante \u00bb et, d\u2019autre part, l\u2019annulation de cette m\u00eame d\u00e9cision.<br \/>\n       II. Proc\u00e9dure devant le Conseil d\u2019\u00c9tat<br \/>\n       La partie adverse a d\u00e9pos\u00e9 le dossier administratif et une note d\u2019observations.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 1\/20<br \/>\n       Mme Val\u00e9rie Michiels, premier auditeur au Conseil d\u2019\u00c9tat, a r\u00e9dig\u00e9 un rapport sur la base de l\u2019article 12 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 royal du 5 d\u00e9cembre 1991 d\u00e9terminant la proc\u00e9dure en r\u00e9f\u00e9r\u00e9 devant le Conseil d\u2019\u00c9tat.<br \/>\n       Par une ordonnance du 16 juillet 2024, les parties ont \u00e9t\u00e9 convoqu\u00e9es \u00e0 l\u2019audience du 9 septembre 2024 et le rapport leur a \u00e9t\u00e9 notifi\u00e9.<br \/>\n       M. Emmanuel Jacubowitz, pr\u00e9sident de chambre f.f., a expos\u00e9 son rapport.<br \/>\n       Me H\u00e9l\u00e8ne Debaty, loco Me Alexandra Druitte, avocat, comparaissant pour la partie requ\u00e9rante, et Me Laurane Feron, loco Mes Nathalie Van Damme et Judith Merodio, avocat, comparaissant pour la partie adverse, ont \u00e9t\u00e9 entendues en leurs observations.<br \/>\n       Mme Val\u00e9rie Michiels, premier auditeur, a \u00e9t\u00e9 entendue en son avis conforme au pr\u00e9sent arr\u00eat.<br \/>\n       Il est fait application des dispositions relatives \u00e0 l\u2019emploi des langues, inscrites au titre VI, chapitre II, des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973.<br \/>\n       III. Expos\u00e9 des faits de la cause<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante est titulaire d\u2019un dipl\u00f4me de Docteur en m\u00e9decine, d\u00e9livr\u00e9 le 28 f\u00e9vrier 2010 (7 ann\u00e9es d\u2019\u00e9tudes) par l\u2019Universit\u00e9 de Tlemcen (Alg\u00e9rie), ainsi que d\u2019un dipl\u00f4me d\u2019\u00e9tudes m\u00e9dicales sp\u00e9ciales en chirurgie g\u00e9n\u00e9rale d\u00e9livr\u00e9 le 26 juillet 2022 par la m\u00eame universit\u00e9 (5 ann\u00e9es d\u2019\u00e9tudes).<br \/>\n       Apr\u00e8s plusieurs \u00e9changes avec le service des \u00e9quivalences de la partie adverse, la partie requ\u00e9rante sollicite, le 28 novembre 2022, \u00ab l\u2019\u00e9quivalence de [son]<br \/>\n       dipl\u00f4me de base en m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale (obtenu en Alg\u00e9rie 2010) dans l\u2019espoir d\u2019avoir une \u00e9quivalence acad\u00e9mique sp\u00e9cifique (de contenu) qui [lui] permettra d\u2019effectuer l\u2019\u00e9quivalence universitaire de [son] 2eme dipl\u00f4me compl\u00e9mentaire (DEMS<br \/>\n       en chirurgie g\u00e9n\u00e9rale 2015-2022), en d\u00e9posant [sa] candidature pour joindre le programme du master de sp\u00e9cialisation en chirurgie [\u2026] session 2023 \u00bb.<br \/>\n       Lors de sa r\u00e9union du 7 d\u00e9cembre 2023, la Commission d\u2019\u00e9quivalence, Section sciences m\u00e9dicales, \u00e9met un avis d\u00e9favorable \u00e0 l\u2019octroi d\u2019une \u00e9quivalence \u00e0 ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 2\/20<br \/>\n       un grade acad\u00e9mique de m\u00e9decin, en raison de diff\u00e9rences substantielles d\u2019acquis d\u2019apprentissage, mais favorable \u00e0 l\u2019octroi d\u2019une \u00e9quivalence \u00e0 un grade g\u00e9n\u00e9rique de master.<br \/>\n       Le 19 d\u00e9cembre 2023, faisant sien cet avis, M. E.G., Directeur g\u00e9n\u00e9ral, prend, par d\u00e9l\u00e9gation, \u00ab Pour le Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise \u00bb, \u00ab au nom de la Ministre de l\u2019Enseignement Sup\u00e9rieur, de la Recherche scientifique, des H\u00f4pitaux universitaires, de l\u2019Aide \u00e0 la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles \u00bb, une d\u00e9cision aux termes de laquelle le dipl\u00f4me de la partie requ\u00e9rante est d\u00e9clar\u00e9 \u00ab \u00e9quivalent au niveau des \u00e9tudes sanctionn\u00e9es par l\u2019octroi en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise de Belgique d\u2019un grade acad\u00e9mique g\u00e9n\u00e9rique de Master \u00bb.<br \/>\n       Cette d\u00e9cision, qui constitue l\u2019acte attaqu\u00e9, est notifi\u00e9e \u00e0 la partie requ\u00e9rante par un courrier recommand\u00e9 du 19 d\u00e9cembre 2023.<br \/>\n       Le 11 janvier 2024, la partie requ\u00e9rante saisit le M\u00e9diateur de Wallonie et de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise.<br \/>\n       IV. Conditions de la suspension<br \/>\n       Conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 17, \u00a7 1er, alin\u00e9a 2, des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973, la suspension de l\u2019ex\u00e9cution d\u2019une d\u00e9cision administrative suppose deux conditions, une urgence incompatible avec le d\u00e9lai de traitement de l\u2019affaire en annulation et l\u2019existence d\u2019au moins un moyen s\u00e9rieux susceptible, prima facie, de justifier l\u2019annulation de cette d\u00e9cision.<br \/>\n       V. L\u2019urgence<br \/>\n       V.1. Th\u00e8se de la partie requ\u00e9rante<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante expose qu\u2019elle a sollicit\u00e9 l\u2019\u00e9quivalence de son dipl\u00f4me alg\u00e9rien pour pouvoir int\u00e9grer un master de sp\u00e9cialisation. Elle pr\u00e9cise qu\u2019elle \u00ab ne sollicitait donc pas que lui soit octroy\u00e9e une \u00e9quivalence relative au master de sp\u00e9cialisation en m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale mais uniquement une \u00e9quivalence qui lui permettait, administrativement, de poursuivre son cursus en Belgique pour obtenir l\u2019\u00e9quivalence de sa formation de chirurgien et non d\u2019exercer en Belgique \u00bb.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 3\/20<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante ajoute que, par l\u2019effet de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e, si elle veut pratiquer la m\u00e9decine en Belgique, elle devra suivre des \u00e9tudes de m\u00e9decine pendant plusieurs ann\u00e9es et elle demande de prendre en consid\u00e9ration qu\u2019elle :<br \/>\n       &#8211; est \u00e2g\u00e9e de 42 ans, &#8211; d\u00e9pend de l\u2019aide sociale, &#8211; a une famille \u00e0 charge en Belgique, &#8211; a du mal \u00e0 envisager la poursuite d\u2019un cursus qui implique de repartir \u00e0 z\u00e9ro dans sa formation en m\u00e9decine alors qu\u2019elle a d\u00e9j\u00e0 effectu\u00e9 13 ans d\u2019\u00e9tudes, &#8211; devrait recommencer des \u00e9tudes \u00e0 un \u00e2ge plus avanc\u00e9 et dans de mauvaises conditions financi\u00e8res, &#8211; verrait son arriv\u00e9e sur le march\u00e9 du travail retard\u00e9 d\u2019autant d\u2019ann\u00e9es d\u2019\u00e9tudes suppl\u00e9mentaires qu\u2019elle devrait effectuer.<br \/>\n       V.2. Th\u00e8se de la partie adverse<br \/>\n       La partie adverse estime qu\u2019 \u00ab [e]n l\u2019esp\u00e8ce, le requ\u00e9rant n\u2019invoque et ne d\u00e9montre aucun pr\u00e9judice financier ou moral. Il ne d\u00e9montre aucune cons\u00e9quence irr\u00e9versible ou difficilement r\u00e9versible sur sa sant\u00e9 financi\u00e8re. L\u2019acte attaqu\u00e9 et les circonstances invoqu\u00e9es par le requ\u00e9rant ne sont pas de nature \u00e0 engendrer un inconv\u00e9nient d\u2019une nature telle qu\u2019il justifierait que le recours ne puisse \u00eatre trait\u00e9 dans le cadre d\u2019un recours en annulation. \u00bb.<br \/>\n       V.3. Appr\u00e9ciation<br \/>\n       L\u2019urgence au sens de l\u2019article 17, \u00a7 1er, des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973, est \u00e9tablie si le requ\u00e9rant ne peut souffrir d\u2019attendre l\u2019issue d\u2019une proc\u00e9dure en annulation pour obtenir sa d\u00e9cision, sous peine de se trouver dans une situation aux cons\u00e9quences dommageables irr\u00e9versibles. La condition de l\u2019urgence pr\u00e9sente ainsi trois aspects : une imm\u00e9diatet\u00e9 suffisante, une gravit\u00e9 suffisante et une irr\u00e9versibilit\u00e9 des cons\u00e9quences dommageables de la situation cr\u00e9\u00e9e par la d\u00e9cision attaqu\u00e9e. Cette condition ne peut r\u00e9sulter de la seule circonstance qu\u2019une d\u00e9cision au fond interviendrait dans un avenir plus ou moins lointain. Il ne suffit donc pas, pour qu\u2019il y ait urgence, que la proc\u00e9dure en annulation soit impuissante \u00e0 trancher le litige en temps voulu. Elle ne peut \u00eatre reconnue que lorsque la partie requ\u00e9rante \u00e9tablit de mani\u00e8re concr\u00e8te que la mise en \u0153uvre de l\u2019acte attaqu\u00e9 pr\u00e9senterait des inconv\u00e9nients d\u2019une gravit\u00e9 suffisante pour qu\u2019on ne puisse les laisser se produire en attendant l\u2019issue de la proc\u00e9dure au fond. S&#8217;agissant de la condition de l\u2019urgence, l&#8217;article 8, alin\u00e9a 1er, 4\u00b0, de l&#8217;arr\u00eat\u00e9 royal du 5 d\u00e9cembre ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 4\/20<br \/>\n       1991 d\u00e9terminant la proc\u00e9dure en r\u00e9f\u00e9r\u00e9 devant le Conseil d&#8217;\u00c9tat exige que la demande de suspension contienne \u00ab un expos\u00e9 des faits qui, selon le requ\u00e9rant, justifient l&#8217;urgence de la suspension ou des mesures provisoires demand\u00e9es \u00bb. Il r\u00e9sulte de cette disposition que la charge de la preuve incombe \u00e0 la partie requ\u00e9rante et que cette preuve doit \u00eatre apport\u00e9e avec la demande de suspension. Il lui revient ainsi d\u2019identifier ab initio et in concreto dans sa requ\u00eate, pi\u00e8ces \u00e0 l\u2019appui le cas \u00e9ch\u00e9ant, les circonstances qui justifient concr\u00e8tement l\u2019urgence, le Conseil d\u2019\u00c9tat ne pouvant avoir \u00e9gard \u00e0 des \u00e9l\u00e9ments produits apr\u00e8s le d\u00e9p\u00f4t de la demande de suspension. Cette d\u00e9monstration de l\u2019urgence ne peut se limiter \u00e0 un expos\u00e9 th\u00e9orique ou purement hypoth\u00e9tique, se cantonner \u00e0 la seule \u00e9vocation de pr\u00e9c\u00e9dents ou encore tenir en des consid\u00e9rations g\u00e9n\u00e9rales, mais doit permettre d\u2019appr\u00e9cier les risques concrets que l\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e pourrait entra\u00eener.<br \/>\n       Enfin, le Conseil d\u2019\u00c9tat ne peut avoir \u00e9gard qu\u2019aux \u00e9l\u00e9ments avanc\u00e9s dans la demande de suspension.<br \/>\n       En l\u2019esp\u00e8ce, la partie requ\u00e9rante expose que l\u2019acte attaqu\u00e9 a pour effet de la contraindre \u00e0 reprendre ab initio des \u00e9tudes de m\u00e9decine alors qu\u2019elle est \u00e2g\u00e9e de 42 ans, qu\u2019elle a une famille \u00e0 charge, qu\u2019elle d\u00e9pend de l\u2019aide sociale que lui fournit un C.P.A.S., qu\u2019elle a d\u00e9j\u00e0 fait 13 ann\u00e9es d\u2019\u00e9tudes et que chaque ann\u00e9e d\u2019\u00e9tude qu\u2019elle devrait refaire retarderait d\u2019autant son arriv\u00e9e sur le march\u00e9 du travail belge.<br \/>\n       Il s\u2019agit d\u2019inconv\u00e9nients qui se r\u00e9alisent imm\u00e9diatement. Ces inconv\u00e9nients pr\u00e9sentent un degr\u00e9 de gravit\u00e9 important d\u00e8s lors que pour pouvoir continuer \u00e0 exercer en Belgique la profession qu\u2019elle exer\u00e7ait d\u00e9j\u00e0 en Alg\u00e9rie, la partie requ\u00e9rante devrait refaire plusieurs ann\u00e9es d\u2019\u00e9tudes. Enfin, un tel pr\u00e9judice ne peut pas \u00eatre ad\u00e9quatement r\u00e9par\u00e9 par un arr\u00eat d\u2019annulation.<br \/>\n       Il est donc satisfait \u00e0 la condition de l\u2019urgence.<br \/>\n       VI. Les moyens<br \/>\n       VI.1. Les moyens d\u2019office<br \/>\n       A. Questions pos\u00e9es aux parties<br \/>\n       Le 19 ao\u00fbt 2024, le conseiller-rapporteur a demand\u00e9 aux parties de bien vouloir lui communiquer \u00ab la composition de la Commission d\u2019\u00e9quivalence, Section sciences m\u00e9dicales, ayant \u00e9mis un avis d\u00e9favorable en date du 7 d\u00e9cembre 2023 \u00bb, ainsi que de bien vouloir prendre position, par \u00e9crit, quant \u00e0 \u00ab la comp\u00e9tence de ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 5\/20<br \/>\n       l\u2019auteur de l\u2019acte attaqu\u00e9 \u00e0 la lumi\u00e8re de l\u2019article 79, \u00a7 1er, 2\u00b0, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 3 septembre 2020 portant d\u00e9l\u00e9gations de comp\u00e9tence et de signature aux fonctionnaires g\u00e9n\u00e9raux et \u00e0 certains autres membres du personnel du Minist\u00e8re de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise, vis\u00e9 au pr\u00e9ambule de l\u2019acte attaqu\u00e9 \u00bb.<br \/>\n       B. R\u00e9ponses des parties<br \/>\n       Le 1er septembre 2024, le conseil de la partie requ\u00e9rante a r\u00e9pondu :<br \/>\n       \u00ab [i]l m\u2019appara\u00eet qu\u2019en l\u2019absence de d\u00e9l\u00e9gation du gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise (qui n\u2019\u00e9tait pas comp\u00e9tent sur base de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 3<br \/>\n       septembre que vous mentionnez) au Directeur G\u00e9n\u00e9ral qui a sign\u00e9 l\u2019acte attaqu\u00e9, il convient de retenir l\u2019incomp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte \u00bb.<br \/>\n       La partie adverse a r\u00e9pondu par un courrier circonstanci\u00e9 du 2 septembre 2024. Elle commence par communiquer la composition de la section sciences m\u00e9dicales de la Commission d\u2019\u00e9quivalence en date du 7 d\u00e9cembre 2023. Quant \u00e0 la comp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte attaqu\u00e9, la partie adverse rappelle d\u2019abord les dispositions applicables d\u2019apr\u00e8s elle, \u00e9tant l\u2019article 92 du d\u00e9cret du 7 novembre 2013<br \/>\n       d\u00e9finissant le paysage de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur et l\u2019organisation acad\u00e9mique des \u00e9tudes, l\u2019article 7 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29<br \/>\n       juin 2016 d\u00e9terminant les conditions et la proc\u00e9dure d\u2019octroi de l\u2019\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes et certificats d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9tranger et l\u2019article 79, \u00a7 1er, 2\u00b0, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 3 septembre 2020 portant d\u00e9l\u00e9gations de comp\u00e9tence et de signature aux fonctionnaires g\u00e9n\u00e9raux et \u00e0 certains autres membres du personnel du Minist\u00e8re de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise.<br \/>\n       Ensuite, elle expose que la ministre de l\u2019Enseignement sup\u00e9rieur exerce sa comp\u00e9tence en mati\u00e8re d\u2019octroi des \u00e9quivalences d\u2019\u00e9tudes \u00ab \u00e0 travers [la Direction g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Enseignement sup\u00e9rieur, de l\u2019Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche scientifique] \u00bb. L\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 3 septembre 2020 ayant fait l\u2019objet d\u2019une publication au Moniteur belge du 25 septembre 2020, la partie adverse estime qu\u2019il \u00e9tait en vigueur \u00e0 la date de l\u2019acte attaqu\u00e9 et opposable \u00e0 la partie requ\u00e9rante.<br \/>\n       Enfin, selon la partie adverse, le Conseil d\u2019Etat ayant d\u00e9j\u00e0 rejet\u00e9 un moyen tir\u00e9 de l\u2019incomp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte dans des d\u00e9cisions similaires, un moyen tir\u00e9 de l\u2019incomp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte attaqu\u00e9 ne pourrait plus \u00eatre soulev\u00e9.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 6\/20<br \/>\n       C. Analyse prima facie<br \/>\n       1. La composition de la Commission d\u2019\u00e9quivalence<br \/>\n       L\u2019article 7, alin\u00e9a 2, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29 juin 2016 d\u00e9terminant les conditions et la proc\u00e9dure d&#8217;octroi de l&#8217;\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger impose au Ministre appel\u00e9 \u00e0 statuer sur une demande d&#8217;\u00e9quivalence de niveau d&#8217;\u00e9tudes des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, de recueillir l\u2019avis pr\u00e9alable de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence. Les articles 16 \u00e0 19 de ce m\u00eame arr\u00eat\u00e9 disposent comme suit :<br \/>\n       \u00ab CHAPITRE 4. &#8211; De la Commission d&#8217;\u00e9quivalence Art. 16. La Commission d&#8217;\u00e9quivalence est constitu\u00e9e de sections correspondant aux domaines d&#8217;\u00e9tudes vis\u00e9s \u00e0 l&#8217;article 83, \u00a7 1er, alin\u00e9a 1er, du d\u00e9cret. Une section peut \u00eatre compos\u00e9e de sous-sections qui r\u00e9pondent aux m\u00eames r\u00e8gles de fonctionnement que la section.<br \/>\n       Art. 17. Chaque section comprend au minimum trois membres qui sont issus du personnel des \u00e9tablissements d&#8217;enseignement sup\u00e9rieur habilit\u00e9s \u00e0 d\u00e9livrer des dipl\u00f4mes dans le domaine d&#8217;\u00e9tudes concern\u00e9. Les membres sont d\u00e9sign\u00e9s par le Ministre, sur proposition de l&#8217;ARES, pour une p\u00e9riode renouvelable de deux ans.<br \/>\n       [\u2026]<br \/>\n       Art. 18. Chaque section peut recourir \u00e0 des experts externes lorsqu&#8217;elle l&#8217;estime n\u00e9cessaire.<br \/>\n       Art. 19. Chaque section se r\u00e9unit au sein de l&#8217;administration au moins trois fois par an et d\u00e9lib\u00e8re valablement si la moiti\u00e9 de ses membres sont pr\u00e9sents. [\u2026] \u00bb.<br \/>\n       La section sciences m\u00e9dicales de la Commission d\u2019\u00e9quivalence doit donc comprendre minimum trois membres issus du personnel des \u00e9tablissements d&#8217;enseignement sup\u00e9rieur habilit\u00e9s \u00e0 d\u00e9livrer des dipl\u00f4mes dans le domaine d&#8217;\u00e9tudes concern\u00e9 et qui sont d\u00e9sign\u00e9s par le Ministre, sur proposition de l&#8217;ARES, pour une p\u00e9riode renouvelable de deux ans. Elle peut d\u00e9lib\u00e9rer valablement si la moiti\u00e9 de ses membres sont pr\u00e9sents.<br \/>\n       En l\u2019esp\u00e8ce, la partie adverse renseigne qu\u2019en date du 7 d\u00e9cembre 2023<br \/>\n       cette section de la Commission d\u2019\u00e9quivalence \u00e9tait compos\u00e9e de F.S., A.L., F.J., D.R.<br \/>\n       et N.M. et qu\u2019\u00e0 la r\u00e9union du m\u00eame jour tous ses membres \u00e9taient pr\u00e9sents \u00e0 l\u2019exception de N.M.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 7\/20<br \/>\n       L\u2019article 12 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 16 juillet 2021 portant nomination des membres de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger dispose comme suit :<br \/>\n       \u00ab Sont nomm\u00e9s membres de la section \u201cSciences m\u00e9dicales\u201d de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence :<br \/>\n       1\u00b0 [A.L.] (UMons)<br \/>\n       2\u00b0 [F.S.] (UCL)<br \/>\n       3\u00b0 [N.P.] (ULg)<br \/>\n       4\u00b0 [N.M.] (ULB) \u00bb.<br \/>\n       L\u2019article 26 de cet arr\u00eat\u00e9 porte abrogation de l\u2019arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 16<br \/>\n       juillet 2019 portant nomination des membres de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, tel que modifi\u00e9 par l&#8217;arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 14 octobre 2020. Cet arr\u00eat\u00e9 est entr\u00e9 en vigueur le 16 juillet 2021. Par un arr\u00eat\u00e9 minist\u00e9riel du 15 janvier 2022, entr\u00e9 en vigueur le 1er novembre 2021, l\u2019article 12 est compl\u00e9t\u00e9 par un 5\u00b0 portant nomination de D.R.<br \/>\n       (UNamur).<br \/>\n       F.J. dont le proc\u00e8s-verbal de la r\u00e9union de la section sciences m\u00e9dicales de la Commission d\u2019\u00e9quivalence du 7 d\u00e9cembre 2023 renseigne la participation \u00e0 cette r\u00e9union, ne semble donc pas avoir \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 en qualit\u00e9 de membre de cette commission. Quant \u00e0 A.L. et F.S., leurs mandats semblent avoir pris fin le 16 juillet 2023. Enfin, le mandat de D.R. semble avoir pris fin le 1er novembre 2023.<br \/>\n       Prima facie, il semble donc que lors de sa r\u00e9union du 7 d\u00e9cembre 2023, la section sciences m\u00e9dicales de la Commission d\u2019\u00e9quivalence \u00e9tait compos\u00e9e d\u2019une personne si\u00e9geant sans titre ni droit et de trois personnes dont le mandat \u00e9tait venu \u00e0 \u00e9ch\u00e9ance. A premi\u00e8re vue, il semblerait ainsi que ladite section \u00e9tait compos\u00e9e en violation de l\u2019article 17 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016.<br \/>\n       2. La comp\u00e9tence de l\u2019auteur de l\u2019acte attaqu\u00e9<br \/>\n       Les articles 92 et 93 du D\u00e9cret du 7 novembre 2013 d\u00e9finissant le paysage de l&#8217;enseignement sup\u00e9rieur et l&#8217;organisation acad\u00e9mique des \u00e9tudes disposent comme suit :<br \/>\n       \u00ab CHAPITRE VII. &#8211; Equivalences Art. 92. Le Gouvernement, par voie de mesures g\u00e9n\u00e9rales ou individuelles, peut reconna\u00eetre l&#8217;\u00e9quivalence entre un titre, dipl\u00f4me ou certificat d&#8217;\u00e9tudes d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger et l&#8217;un des grades acad\u00e9miques conf\u00e9r\u00e9s en vertu des dispositions du pr\u00e9sent d\u00e9cret.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 8\/20<br \/>\n       Par voie de mesure individuelle, le Gouvernement statue sur l&#8217;octroi de l&#8217;\u00e9quivalence d&#8217;\u00e9tudes faites hors Belgique aux diff\u00e9rents grades acad\u00e9miques de brevet d&#8217;enseignement sup\u00e9rieur, de bachelier pour les \u00e9tudes de type court et de master, m\u00e9decin et m\u00e9decin v\u00e9t\u00e9rinaire pour les \u00e9tudes de type long. L&#8217;octroi de l&#8217;\u00e9quivalence peut \u00eatre subordonn\u00e9 \u00e0 la r\u00e9ussite d&#8217;une \u00e9preuve particuli\u00e8re dans les cas et limites fix\u00e9s par le Gouvernement.<br \/>\n       Aux conditions qu&#8217;ils fixent, les jurys statuent sur l&#8217;\u00e9quivalence des \u00e9tudes faites hors Belgique aux grades acad\u00e9miques de doctorat qu&#8217;ils conf\u00e8rent.<br \/>\n       Le Gouvernement fixe les conditions et la proc\u00e9dure d&#8217;octroi des \u00e9quivalences vis\u00e9es \u00e0 l&#8217;alin\u00e9a 2.<br \/>\n       Art. 93. Par voie de mesures individuelles ou g\u00e9n\u00e9rales, le Gouvernement statue sur l&#8217;\u00e9quivalence du niveau d&#8217;\u00e9tudes r\u00e9alis\u00e9es \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger au niveau des \u00e9tudes sanctionn\u00e9es par l&#8217;octroi d&#8217;un grade acad\u00e9mique g\u00e9n\u00e9rique de brevet d&#8217;enseignement sup\u00e9rieur, bachelier, de master ou de doctorat.<br \/>\n       Le Gouvernement fixe les conditions et la proc\u00e9dure d&#8217;adoption des d\u00e9cisions portant \u00e9quivalence de niveau d&#8217;\u00e9tudes \u00bb.<br \/>\n       L\u2019article 7 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29 juin 2016 d\u00e9terminant les conditions et la proc\u00e9dure d&#8217;octroi de l&#8217;\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger dispose comme suit :<br \/>\n       \u00ab CHAPITRE 2. &#8211; De la proc\u00e9dure d&#8217;octroi des \u00e9quivalences \u00e0 un grade acad\u00e9mique et des \u00e9quivalences de niveau d&#8217;\u00e9tudes Art. 7. Le Ministre statue sur l&#8217;\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger aux diff\u00e9rents grades acad\u00e9miques de brevet d&#8217;enseignement sup\u00e9rieur, de bachelier pour les \u00e9tudes de type court et de master, m\u00e9decin et m\u00e9decin v\u00e9t\u00e9rinaire pour les \u00e9tudes de type long, sur avis de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence vis\u00e9e \u00e0 l&#8217;article 6.<br \/>\n       Sans pr\u00e9judice de l&#8217;article 2 et \u00e0 la demande expresse du demandeur d&#8217;\u00e9quivalence, le Ministre statue sur l&#8217;\u00e9quivalence de niveau d&#8217;\u00e9tudes des titres, dipl\u00f4mes et certificats d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, sur avis de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence vis\u00e9e \u00e0 l&#8217;article 6 \u00bb.<br \/>\n       L\u2019article 79, \u00a7 1er, 2\u00b0, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 3 septembre 2020 portant d\u00e9l\u00e9gations de comp\u00e9tence et de signature aux fonctionnaires g\u00e9n\u00e9raux et \u00e0 certains autres membres du personnel du Minist\u00e8re de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise dispose comme suit :<br \/>\n       \u00ab D\u00e9l\u00e9gation est donn\u00e9e \u00e0 l&#8217;administrateur g\u00e9n\u00e9ral et aux directeurs g\u00e9n\u00e9raux de la Direction g\u00e9n\u00e9rale de l&#8217;Enseignement obligatoire et de la Direction g\u00e9n\u00e9rale de l&#8217;Enseignement sup\u00e9rieur, de l&#8217;Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche scientifique, chacun pour ce qui concerne les attributions d\u00e9volues \u00e0 l&#8217;administration ou \u00e0 la direction g\u00e9n\u00e9rale qu&#8217;il dirige, dans les mati\u00e8res suivantes :<br \/>\n       [\u2026] 2\u00b0 octroi des \u00e9quivalences d&#8217;\u00e9tudes et des d\u00e9cisions de reconnaissance professionnelle pour l&#8217;acc\u00e8s aux fonctions dans l&#8217;enseignement \u00bb.<br \/>\n       Les d\u00e9l\u00e9gations de comp\u00e9tence sont d\u2019interpr\u00e9tation stricte.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 9\/20<br \/>\n       Le l\u00e9gislateur communautaire a charg\u00e9 le gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise de statuer sur les demandes d&#8217;\u00e9quivalence d&#8217;\u00e9tudes faites \u00e0 l\u2019\u00e9tranger avec le grade acad\u00e9mique de master en m\u00e9decine. Il l\u2019a \u00e9galement charg\u00e9 de fixer les conditions et la proc\u00e9dure d&#8217;octroi de ces \u00e9quivalences. Prima facie, il n\u2019appara\u00eet pas que ce faisant le l\u00e9gislateur ait souhait\u00e9 voir cette comp\u00e9tence exerc\u00e9e par un agent rev\u00eatu du grade de directeur g\u00e9n\u00e9ral ni qu\u2019il ait pr\u00e9vu la possibilit\u00e9 pour le gouvernement de subd\u00e9l\u00e9guer cette comp\u00e9tence \u00e0 un directeur g\u00e9n\u00e9ral. Or, la subd\u00e9l\u00e9gation doit \u00eatre pr\u00e9vue par un texte, elle doit \u00eatre pr\u00e9cise et elle ne peut porter que sur des points de menus d\u00e9tails. En l\u2019esp\u00e8ce, l\u2019article 79, \u00a7 1er, 2\u00b0, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 3 septembre 2020, dont les termes doivent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9s restrictivement, semble, \u00e0 premi\u00e8re vue, ne concerner que les d\u00e9cisions d\u2019octroi, et non les d\u00e9cisions de refus d\u2019une \u00e9quivalence. En effet, si le gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise avait voulu subd\u00e9l\u00e9guer au directeur g\u00e9n\u00e9ral l\u2019enti\u00e8ret\u00e9 de la comp\u00e9tence qu\u2019il avait pr\u00e9alablement d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e au ministre qui a l\u2019enseignement sup\u00e9rieur dans ses attributions, il aurait modifi\u00e9 l\u2019article 7 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29 juin 2016 pr\u00e9cit\u00e9, ce qu\u2019il n\u2019a pas fait. De plus, dans l\u2019interpr\u00e9tation selon laquelle elle inclurait la comp\u00e9tence de refuser une \u00e9quivalence d\u2019un dipl\u00f4me et ainsi, comme en l\u2019esp\u00e8ce, d\u2019emp\u00eacher le demandeur de l\u2019\u00e9quivalence de poursuivre des \u00e9tudes et d\u2019exercer une profession, la subd\u00e9l\u00e9gation ne semblerait, \u00e0 premi\u00e8re vue, pas se limiter \u00e0 des points de menus d\u00e9tails. Prima facie, le Directeur g\u00e9n\u00e9ral de la Direction g\u00e9n\u00e9rale de l\u2019Enseignement sup\u00e9rieur, de l\u2019Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche scientifique ne semble d\u00e8s lors pas avoir dispos\u00e9 d\u2019une subd\u00e9l\u00e9gation l\u00e9gale pour prendre une d\u00e9cision de refus d\u2019\u00e9quivalence.<br \/>\n       L\u2019acte attaqu\u00e9 semble donc, prima facie, \u00eatre l\u2019\u0153uvre d\u2019un auteur incomp\u00e9tent pour le prendre.<br \/>\n       VI.2. Le moyen unique<br \/>\n       A. Th\u00e8se de la partie requ\u00e9rante<br \/>\n       Le moyen unique est pris de la violation \u00ab de l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement du 29 juin 2016 de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise d\u00e9terminant les conditions et la proc\u00e9dure d\u2019octroi de l\u2019\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes ou certificats d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, des articles 1 \u00e0 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative \u00e0 la motivation formelle des actes administratifs, de l\u2019erreur manifeste d\u2019appr\u00e9ciation, de l\u2019erreur dans les motifs \u00bb.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 10\/20<br \/>\n       Dans ce qui peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une premi\u00e8re branche du moyen unique, la partie requ\u00e9rante affirme que l\u2019acte attaqu\u00e9 n\u2019indique pas express\u00e9ment se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence ni s\u2019en approprier les motifs.<br \/>\n       A supposer qu\u2019il soit n\u00e9anmoins question d\u2019une motivation par r\u00e9f\u00e9rence, la partie requ\u00e9rante expose que l\u2019avis n\u2019\u00e9tant pas annex\u00e9 \u00e0 la d\u00e9cision attaqu\u00e9e, il lui est impossible de savoir si cet avis est reproduit en tout ou en partie en sorte qu\u2019elle a des doutes quant \u00e0 son contenu exact. Selon elle, ce constat devrait suffire \u00e0 consid\u00e9rer que l\u2019acte attaqu\u00e9 viole la loi du 29 juillet 1991 relative \u00e0 la motivation formelle des actes administratifs.<br \/>\n       Dans ce qui peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une seconde branche du moyen unique, la partie requ\u00e9rante critique l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence. Elle rappelle d\u2019abord les raisons pour lesquelles cette commission a estim\u00e9 qu\u2019il existe des diff\u00e9rences substantielles au niveau des acquis d\u2019apprentissage entre le master en m\u00e9decine suivi par la partie requ\u00e9rante \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de de Tlemcen (Alg\u00e9rie) et le master en m\u00e9decine organis\u00e9 en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise. Elle cite ensuite le texte de l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29 juin 2016<br \/>\n       pr\u00e9cit\u00e9 et expose que la sp\u00e9cialisation en m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale n\u2019existe pas en Alg\u00e9rie.<br \/>\n       La pratique de la m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale et de la m\u00e9decine d\u2019urgence y est autoris\u00e9e d\u00e8s l\u2019obtention du dipl\u00f4me de Master en m\u00e9decine. Sous peine \u00ab de comparer des &#8220;pommes et des poires&#8221; \u00bb, la Commission d\u2019\u00e9quivalence devait donc \u00ab comparer la formation menant au dipl\u00f4me de base en Alg\u00e9rie et celle menant au titre de m\u00e9decin de base en Belgique (soit, le Master en m\u00e9decine) et non la formation menant dipl\u00f4me de base en Alg\u00e9rie avec le Master de sp\u00e9cialisation en m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale en Belgique pour d\u00e9terminer si le requ\u00e9rant pouvait obtenir une \u00e9quivalence de grade \u00e9tant le Master en m\u00e9decine de base \u00bb, ce que, selon la partie requ\u00e9rante, elle n\u2019aurait pas fait en sorte qu\u2019elle aurait commis une erreur manifeste d\u2019appr\u00e9ciation et viol\u00e9 l\u2019article 9, a), de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016.<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante expose ensuite que \u00ab vu le caract\u00e8re particuli\u00e8rement sommaire de la d\u00e9cision, il est impossible pour [elle] de comprendre les \u00e9l\u00e9ments sur lesquels s\u2019est bas\u00e9e la Commission d\u2019\u00e9quivalence pour estimer les diff\u00e9rences substantielles d\u2019apprentissage qui s\u2019opposent \u00e0 la reconnaissance de l\u2019\u00e9quivalence sollicit\u00e9e alors que les programmes pour la formation de m\u00e9decin de base en Alg\u00e9rie et en Belgique sont relativement similaire et [qu\u2019elle] a, en plus, un dipl\u00f4me de sp\u00e9cialisation dont il n\u2019a absolument pas \u00e9t\u00e9 tenu compte \u00bb, ce \u00ab d\u2019autant plus que les pr\u00e9tendues diff\u00e9rences retenues ne se v\u00e9rifient pas au regard du dossier transmis par le requ\u00e9rant ou ne sont pas \u00e9tay\u00e9es \u00bb. La partie requ\u00e9rante estime ainsi ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 11\/20<br \/>\n       incompr\u00e9hensible l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence en ce qu\u2019il retient une insuffisance du volume horaire des stages, l\u2019absence de stage d\u2019urgence et de m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale, l\u2019absence de cours d\u2019h\u00e9matologie, l\u2019insuffisance de formation en immunologie et h\u00e9matologie clinique ainsi que l\u2019absence de cours de formation \u00e0 la relation communication aux patients. Quant \u00e0 la g\u00e9riatrie, la partie requ\u00e9rante reconna\u00eet ne pas avoir eu de cours dans cette mati\u00e8re mais elle explique que cela est d\u00fb au fait que cette sp\u00e9cialit\u00e9 n\u2019existe pas encore en Alg\u00e9rie. S\u2019agissant de ses \u00ab nombreux \u00e9checs \u00bb, elle estime que ceux-ci ne sont nullement \u00e9tay\u00e9s en sorte que l\u2019avis est \u00e9galement incompr\u00e9hensible sur ce point. Enfin, elle conteste \u00e9galement l\u2019avis en ce qu\u2019il mentionne l\u2019absence de m\u00e9moire au programme de la formation g\u00e9n\u00e9rale en m\u00e9decine en Alg\u00e9rie en expliquant que certains professeurs exigent une th\u00e8se pratique, \u00e9tant \u00ab un travail d\u2019analyse de terrain qui peut justifier que la forme et le contenu varient d\u2019un m\u00e9moire tel qu\u2019envisag\u00e9 dans le programme belge sans pour autant que cette diff\u00e9rence puisse expliquer, sans autre justification au regard du parcours de la partie requ\u00e9rante (bac+13), un refus d\u2019\u00e9quivalence \u00bb.<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante ajoute encore ne pas non plus comprendre les raisons qui ont amen\u00e9 la partie adverse \u00e0 reconna\u00eetre une \u00e9quivalence de niveau, et non de grade, la d\u00e9cision attaqu\u00e9e ne contenant pas d\u2019explication claire \u00e0 ce sujet.<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante conclut que la partie adverse n\u2019a pas examin\u00e9 son dossier de mani\u00e8re pr\u00e9cise et concr\u00e8te au regard des paragraphes b), c) et d), de l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016, en sorte que l\u2019acte attaqu\u00e9 n\u2019est pas ad\u00e9quatement motiv\u00e9 et que la partie adverse a commis une erreur manifeste d\u2019appr\u00e9ciation d\u00e8s lors que :<br \/>\n       &#8211; la partie adverse aurait d\u00fb attendre de recevoir la version authentifi\u00e9e du programme des \u00e9tudes de Master en m\u00e9decine en Alg\u00e9rie ;<br \/>\n       &#8211; la motivation de l\u2019acte attaqu\u00e9 traduirait un examen superficiel et non scrupuleux du dossier ;<br \/>\n       &#8211; les points de comparaison retenus ne traduiraient pas une appr\u00e9ciation concr\u00e8te et globale des r\u00e9sultats obtenus par la partie requ\u00e9rante, du volume de son programme d\u2019\u00e9tudes ni de la qualit\u00e9 de celui-ci ;<br \/>\n       &#8211; les points de comparaison retenus reposeraient sur une analyse erron\u00e9e du programme d\u2019\u00e9tudes suivi par la partie requ\u00e9rante ;<br \/>\n       &#8211; la partie requ\u00e9rante ne serait pas en mesure de comprendre concr\u00e8tement pourquoi sa demande d\u2019\u00e9quivalence est rejet\u00e9e ;<br \/>\n       &#8211; la motivation de l\u2019acte attaqu\u00e9 ne montrerait pas que la partie adverse a proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 un examen concret des circonstances de l\u2019esp\u00e8ce ;<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 12\/20<br \/>\n       &#8211; un examen scrupuleux du dossier ferait d\u00e9faut et &#8211; \u00e0 consid\u00e9rer qu\u2019il soit question d\u2019une motivation par r\u00e9f\u00e9rence, la partie requ\u00e9rante ne serait pas en mesure de comprendre les raisons qui fondent l\u2019acte attaqu\u00e9.<br \/>\n       B. Th\u00e8se de la partie adverse<br \/>\n       La partie adverse commence par rappeler le contenu de l\u2019article 92 du D\u00e9cret du 7 novembre 2013 d\u00e9finissant le paysage de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur et l\u2019organisation acad\u00e9mique des \u00e9tudes, ainsi que des articles 4, 6, 7, 9 et 10 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29 juin 2016 pr\u00e9cit\u00e9.<br \/>\n       Elle affirme ensuite que l\u2019acte attaqu\u00e9 se r\u00e9f\u00e8re clairement \u00e0 l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence, section Sciences m\u00e9dicales, et qu\u2019il en reprend la motivation in extenso en sorte qu\u2019il est ad\u00e9quatement motiv\u00e9.<br \/>\n       La partie adverse expose que la Commission d\u2019\u00e9quivalence a examin\u00e9 les quatre crit\u00e8res pr\u00e9vus par l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016 et elle reproduit le contenu de l\u2019avis rendu par cette commission.<br \/>\n       D\u2019apr\u00e8s elle, cette commission a bien compar\u00e9 le dipl\u00f4me de la partie requ\u00e9rante avec celui de Master en m\u00e9decine, et non avec le Master de sp\u00e9cialisation en m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale comme le pr\u00e9tend la partie requ\u00e9rante. Elle rappelle ensuite l\u2019appr\u00e9ciation de la Commission d\u2019\u00e9quivalence quant au crit\u00e8re des acquis d\u2019apprentissage et estime qu\u2019il ressort de la motivation de son avis que la commission a examin\u00e9 les pi\u00e8ces de la partie requ\u00e9rante de mani\u00e8re scrupuleuse, qu\u2019elle a appr\u00e9ci\u00e9 son parcours en pointant certaines diff\u00e9rences substantielles mais sans se limiter \u00e0 l\u2019examen de ces quelques points et qu\u2019elle a consid\u00e9r\u00e9 que ces diff\u00e9rences substantielles ne permettaient pas d\u2019accorder \u00e0 la partie requ\u00e9rante une \u00e9quivalence avec le grade de Master en m\u00e9decine. Elle r\u00e9pond comme suit aux critiques formul\u00e9es par la partie requ\u00e9rante :<br \/>\n       \u00ab &#8211; L\u2019exp\u00e9rience professionnelle du requ\u00e9rant et sa pratique du terrain ne font pas partie des crit\u00e8res pr\u00e9vus par l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 29 juin 2016 pour accorder une \u00e9quivalence. La partie adverse n\u2019avait d\u00e8s lors pas \u00e0 prendre en consid\u00e9ration ces \u00e9l\u00e9ments.<br \/>\n       &#8211; L\u2019insuffisance en immunologie ressort du programme d\u00e9pos\u00e9 par le requ\u00e9rant.<br \/>\n       Ce dernier n\u2019a suivi qu\u2019un seul cours en immunologie qui ne repr\u00e9sente que 34h dont 26h de th\u00e9orie et 8h de pratique et le requ\u00e9rant est en \u00e9chec (9\/20) pour ce cours.<br \/>\n       &#8211; Seuls deux cours, en 1\u00e8re ann\u00e9e et en 6\u00e8me ann\u00e9e (et non de la 1\u00e8re \u00e0 la 6\u00e8me ann\u00e9e comme l\u2019affirme le requ\u00e9rant, il n\u2019y a aucun cours en 2\u00e8me, 3\u00e8me, 4\u00e8me et 5\u00e8me) sont ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 13\/20<br \/>\n       consacr\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9thique et \u00e0 la d\u00e9ontologie m\u00e9dicale. Les cours d\u2019Introduction \u00e0 l\u2019\u00e9thique et \u00e0 la d\u00e9ontologie m\u00e9dicale (en 1\u00e8re ann\u00e9e) et de Module II (en 6\u00e8me ann\u00e9e) ne comprennent aucune formation \u00e0 la relation communication aux patients.<br \/>\n       &#8211; Le requ\u00e9rant confirme ne pas avoir suivi de cours en g\u00e9riatrie.<br \/>\n       &#8211; Le requ\u00e9rant a plusieurs \u00e9checs dans diff\u00e9rents cours tout au long de son cursus.<br \/>\n       Il est en \u00e9chec pour le cours de Biochimie structurale (1\u00e8re ann\u00e9e, 8.5\/20), en Radiologie (3\u00e8me ann\u00e9e, 6.25\/20) et en Immunologie (3\u00e8me ann\u00e9e, 9\/20).<br \/>\n       &#8211; Le requ\u00e9rant ne conteste pas ne pas avoir r\u00e9dig\u00e9 de m\u00e9moire \u00e9quivalent \u00e0 ceux r\u00e9alis\u00e9s dans le cadre des \u00e9tudes en Belgique \u00bb.<br \/>\n       Quant au programme authentifi\u00e9 des \u00e9tudes de m\u00e9decine en Alg\u00e9rie, la partie adverse estime qu\u2019elle ne devait pas en tenir compte, cette pi\u00e8ce \u00e9tant post\u00e9rieure \u00e0 la demande d\u2019\u00e9quivalence.<br \/>\n       Selon la partie adverse, la Commission d\u2019\u00e9quivalence n\u2019a commis aucune erreur manifeste d\u2019appr\u00e9ciation en consid\u00e9rant que la formation suivie par la partie requ\u00e9rante ne r\u00e9pondait pas au crit\u00e8re des acquis d\u2019apprentissage apr\u00e8s avoir ad\u00e9quatement identifi\u00e9 des diff\u00e9rences substantielles qui permettent de justifier le refus d\u2019octroi de l\u2019\u00e9quivalence conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 10 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29<br \/>\n       juin 2016. Elle estime que la motivation de l\u2019avis permet de comprendre que les diff\u00e9rences relev\u00e9es par la Commission sont consid\u00e9r\u00e9es comme substantielles par celle-ci.<br \/>\n       La partie adverse consid\u00e8re que sa d\u00e9cision est ad\u00e9quatement motiv\u00e9e au regard de l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016, que cette motivation permet \u00e0 la partie requ\u00e9rante de comprendre la d\u00e9cision et qu\u2019en exigeant des explications suppl\u00e9mentaires, la partie requ\u00e9rante exige de la partie adverse qu\u2019elle expose les motifs de ses motifs.<br \/>\n       Elle conclut qu\u2019elle n\u2019a pas viol\u00e9 la loi du 29 juillet 1991 et que son appr\u00e9ciation du dossier de la partie requ\u00e9rante n\u2019est pas manifestement d\u00e9raisonnable.<br \/>\n       C. Appr\u00e9ciation<br \/>\n       L\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement du 29 juin 2016 de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise d\u00e9terminant les conditions et la proc\u00e9dure d\u2019octroi de l\u2019\u00e9quivalence des titres, dipl\u00f4mes ou certificats d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9tranger dispose comme suit :<br \/>\n       \u00ab La Commission d&#8217;\u00e9quivalence \u00e9met un avis sur les demandes d&#8217;\u00e9quivalence \u00e0 un grade acad\u00e9mique en se basant sur les \u00e9l\u00e9ments suivants :<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 14\/20<br \/>\n       a) le niveau du titre, dipl\u00f4me ou certificat d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, \u00e9ventuellement d\u00e9fini par son positionnement au sein du cadre national des certifications, les conditions d&#8217;acc\u00e8s aux \u00e9tudes et les effets acad\u00e9miques et professionnels ;<br \/>\n       b) les acquis d&#8217;apprentissage, exprim\u00e9s, notamment, par les activit\u00e9s d&#8217;apprentissage et les activit\u00e9s d&#8217;int\u00e9gration professionnelle, en ce compris les r\u00e9sultats obtenus par l&#8217;\u00e9tudiant aux activit\u00e9s pr\u00e9cit\u00e9es ;<br \/>\n       c) le volume du programme d&#8217;\u00e9tudes ayant men\u00e9 au titre, dipl\u00f4me ou certificat d&#8217;\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9 \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger, \u00e9ventuellement d\u00e9fini par la dur\u00e9e l\u00e9gale ou le nombre de cr\u00e9dits ;<br \/>\n       d) la qualit\u00e9 du programme d&#8217;\u00e9tudes, exprim\u00e9e \u00e9ventuellement par les r\u00e9sultats de l&#8217;\u00e9valuation de l&#8217;\u00e9tablissement de d\u00e9livrance ou du programme par une agence externe ind\u00e9pendante en charge de la qualit\u00e9.<br \/>\n       La Commission d&#8217;\u00e9quivalence \u00e9met un avis sur les demandes d&#8217;\u00e9quivalence de niveau d&#8217;\u00e9tudes en se basant sur les \u00e9l\u00e9ments vis\u00e9s aux a), c) et d) de l&#8217;alin\u00e9a pr\u00e9c\u00e9dent.<br \/>\n       Les avis de la Commission d&#8217;\u00e9quivalence sont rendus dans les 4 mois \u00e0 dater de l&#8217;accus\u00e9 de r\u00e9ception vis\u00e9 \u00e0 l&#8217;article 8, alin\u00e9a 4. S&#8217;il n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 dans ce d\u00e9lai, l&#8217;avis cesse d&#8217;\u00eatre requis.<br \/>\n       Si la Commission d&#8217;\u00e9quivalence \u00e9met un avis d\u00e9favorable quant \u00e0 l&#8217;\u00e9quivalence \u00e0 un grade acad\u00e9mique, elle se prononce sur l&#8217;\u00e9quivalence de niveau d&#8217;\u00e9tudes conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;alin\u00e9a 2 \u00bb.<br \/>\n       Une formation \u00e9trang\u00e8re \u00e9quivalente ne signifie pas une formation identique et l\u2019existence de certaines diff\u00e9rences dans le programme des \u00e9tudes ne peut suffire \u00e0 justifier le refus d\u2019une \u00e9quivalence.<br \/>\n       La reconnaissance ou le refus de reconnaissance de l\u2019\u00e9quivalence d\u2019un dipl\u00f4me \u00e9tranger pr\u00e9suppose un examen particuli\u00e8rement scrupuleux, notamment en ce qui concerne l\u2019organisation des \u00e9tudes, le niveau de l\u2019institution qui a d\u00e9livr\u00e9 le dipl\u00f4me \u00e9tranger, les prestations exig\u00e9es d\u2019une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale du titulaire de ce dipl\u00f4me \u00e9tranger, le mode d\u2019appr\u00e9ciation de ces prestations, la valeur juridique accord\u00e9e au dipl\u00f4me dans le pays \u00e9tranger et le prestige qu\u2019il conf\u00e8re \u00e0 son titulaire.<br \/>\n       D\u2019une mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, la reconnaissance ou le refus de reconnaissance de l\u2019\u00e9quivalence d\u2019un dipl\u00f4me \u00e9tranger exige l\u2019existence, et en cas de contestation, la production \u00e9ventuelle au Conseil d\u2019Etat, d\u2019\u00e9tudes bien document\u00e9es, bas\u00e9es sur des renseignements fiables et pertinents. De m\u00eame, les \u00e9l\u00e9ments retenus par l\u2019autorit\u00e9 pour justifier son appr\u00e9ciation doivent figurer dans la motivation de la d\u00e9cision afin de permettre \u00e0 l\u2019administr\u00e9 de comprendre le raisonnement tenu par l\u2019autorit\u00e9.<br \/>\n       En l\u2019esp\u00e8ce, outre quelques \u00e9changes de correspondance \u00e0 premi\u00e8re vue non pertinents pour appr\u00e9cier le caract\u00e8re s\u00e9rieux du moyen unique, le dossier administratif produit devant le Conseil d\u2019Etat ne contient que l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence et aucun document que cette commission aurait utilis\u00e9 pour parvenir \u00e0 son avis, autre que le dossier d\u00e9pos\u00e9 par la partie requ\u00e9rante \u00e0 l\u2019appui<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 15\/20<br \/>\n       de sa demande. Dans l\u2019hypoth\u00e8se m\u00eame o\u00f9 la Commission d\u2019\u00e9quivalence \u00e9tait compos\u00e9e r\u00e9guli\u00e8rement \u2013 ce dont le premier moyen soulev\u00e9 d\u2019office permet, prima facie, de douter \u2013, le Conseil d\u2019Etat serait encore dans l\u2019impossibilit\u00e9 de v\u00e9rifier la r\u00e9gularit\u00e9 de l\u2019avis rendu par cette commission.<br \/>\n       Conform\u00e9ment aux articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991 relative \u00e0 la motivation formelle des actes administratifs, tout acte administratif individuel \u00e9manant d\u2019une autorit\u00e9 administrative au sens de l\u2019article 14 des lois coordonn\u00e9es sur le Conseil d\u2019Etat doit contenir formellement les consid\u00e9rations de fait et de droit qui la fondent afin de permettre \u00e0 son destinataire de comprendre, \u00e0 la lecture de cet acte, les raisons juridiques et factuelles qui ont conduit l\u2019autorit\u00e9 \u00e0 se prononcer dans ce sens, et d\u2019appr\u00e9cier l\u2019opportunit\u00e9 d\u2019introduire un recours \u00e0 son encontre. Pour \u00eatre ad\u00e9quate, la motivation doit reposer sur des \u00e9l\u00e9ments qui, au regard du dossier administratif, s\u2019av\u00e8rent exacts, c\u2019est-\u00e0-dire conformes \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9, pertinents pour la solution retenue et l\u00e9galement admissibles. S\u2019il ne va pas jusqu\u2019\u00e0 contraindre l\u2019administration \u00e0 exposer les motifs de ses motifs, le devoir de motivation formelle ad\u00e9quate est d\u2019autant plus \u00e9tendu que l\u2019administration dispose d\u2019un large pouvoir d\u2019appr\u00e9ciation discr\u00e9tionnaire. Cette obligation de motivation formelle suppose, en principe, que la motivation soit exprim\u00e9e dans l\u2019acte lui-m\u00eame. Il est toutefois admis que la motivation soit faite par r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un autre document pour autant, soit que la substance du document auquel l\u2019autorit\u00e9 se r\u00e9f\u00e8re soit rapport\u00e9e dans l\u2019acte, soit que le destinataire ait eu connaissance de ce document au plus tard au moment o\u00f9 l\u2019acte lui est notifi\u00e9 auxquels cas la motivation de l\u2019acte auquel l\u2019autorit\u00e9 se r\u00e9f\u00e8re doit satisfaire aux exigences de la loi pr\u00e9cit\u00e9e. En toute hypoth\u00e8se, les motifs de l\u2019acte doivent reposer sur des \u00e9l\u00e9ments qui, au regard du dossier administratif, s\u2019av\u00e8rent exacts, c\u2019est-\u00e0-dire conformes \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9, pertinents pour la solution retenue et l\u00e9galement admissibles.<br \/>\n       Il n\u2019appartient pas au Conseil d\u2019\u00c9tat de substituer son appr\u00e9ciation \u00e0 celle de l\u2019administration quant \u00e0 la nature de la d\u00e9cision \u00e0 prendre ni de contr\u00f4ler l\u2019appr\u00e9ciation souveraine de l\u2019\u00e9quivalence, ou non, d\u2019un dipl\u00f4me, sauf \u00e0 censurer une appr\u00e9ciation manifestement d\u00e9raisonnable. L\u2019erreur manifeste d\u2019appr\u00e9ciation est celle qui, dans les circonstances concr\u00e8tes, est incompr\u00e9hensible et qu\u2019aucune autre autorit\u00e9 administrative plac\u00e9e dans les m\u00eames circonstances n\u2019aurait commise.<br \/>\n       En l\u2019esp\u00e8ce, l\u2019acte attaqu\u00e9 se pr\u00e9sente essentiellement comme suit :<br \/>\n       \u00ab [\u2026]<br \/>\n       Vu l\u2019avis \u00e9mis par la Commission d\u2019\u00e9quivalence, section Sciences m\u00e9dicales, lors de sa s\u00e9ance du 07\/12\/2023 ;<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 16\/20<br \/>\n       Consid\u00e9rant que cet avis est d\u00e9favorable \u00e0 l\u2019octroi d\u2019une \u00e9quivalence au grade acad\u00e9mique de m\u00e9decin, en raison des diff\u00e9rences d\u2019acquis d\u2019apprentissage suivantes :<br \/>\n       &#8211; insuffisance du volume horaire des stages intern\u00e9s : 12 mois au lieu de 14 mois, minimum requis en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise ;<br \/>\n       &#8211; absence des stages d\u2019urgence et de m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale ;<br \/>\n       &#8211; absence des cours sp\u00e9cifiques de m\u00e9decine g\u00e9n\u00e9rale, de g\u00e9riatrie et d\u2019h\u00e9matologie;<br \/>\n       &#8211; insuffisance de la formation en immunologie en termes de contenu ;<br \/>\n       &#8211; absence de cours de formation \u00e0 la relation communication aux patients ;<br \/>\n       &#8211; nombreux \u00e9checs relev\u00e9s ;<br \/>\n       &#8211; absence de m\u00e9moire au programme de la formation g\u00e9n\u00e9rale en m\u00e9decine au vu des documents fournis, alors qu\u2019un tel travail repr\u00e9sente 15 cr\u00e9dits au minimum dans les programmes de m\u00e9decine en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise (un rapport de stage ne permet pas de compenser ce manquement au motif notamment que celui-ci ne fait l\u2019objet d\u2019une d\u00e9fense orale ni de proc\u00e8s-verbal de soutenance attestant de sa validation. Par ailleurs, le rapport de stage vers\u00e9 \u00e0 l\u2019appui de la demande ne r\u00e9pond pas aux exigences relatives au m\u00e9moire \u00e0 r\u00e9aliser dans le cadre des \u00e9tudes menant \u00e0 l\u2019obtention du grade de m\u00e9decin en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise en raison des manquements structurels et de fond suivants :<br \/>\n       1. absence de revue syst\u00e9matique de la litt\u00e9rature scientifique ;<br \/>\n       2. absence de question scientifique sous-jacente ;<br \/>\n       3. absence de table des mati\u00e8res et de conclusion ;<br \/>\n       4. insuffisance bibliographique : absence de r\u00e9f\u00e9rencements relevant de la litt\u00e9rature scientifique ;<br \/>\n       Consid\u00e9rant que le dipl\u00f4me dont l\u2019\u00e9quivalence est sollicit\u00e9e figure sur la liste des titres, dipl\u00f4mes ou certificats d\u2019\u00e9tudes sup\u00e9rieures d\u00e9livr\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, telle que vis\u00e9e \u00e0 l\u2019article 13, alin\u00e9a 1er, 1\u00b0 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du 29 juin 2016 pr\u00e9cit\u00e9, ARR\u00caTE :<br \/>\n       Article unique. Le niveau des \u00e9tudes certifi\u00e9 par le dipl\u00f4me de Docteur en M\u00e9decine (7 ann\u00e9es d&#8217;\u00e9tudes), d\u00e9livr\u00e9 le 28\/02\/2010 par le Minist\u00e8re de l&#8217;Enseignement Sup\u00e9rieur et de la Recherche Scientifique\/1\u2019Universit\u00e9 de Tlemcen (Tlemcen &#8211; Alg\u00e9rie) \u00e0 Monsieur [R.R.], n\u00e9 \u00e0 Djebala (Alg\u00e9rie), le 23\/05\/1982, est \u00e9quivalent au niveau des \u00e9tudes sanctionn\u00e9es par l\u2019octroi en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise de Belgique d\u2019un grade acad\u00e9mique g\u00e9n\u00e9rique de Master \u00bb.<br \/>\n       Ce faisant, l\u2019acte attaqu\u00e9 fait clairement sien l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence dont il reprend la substance. La premi\u00e8re branche du moyen unique n\u2019est donc pas s\u00e9rieuse.<br \/>\n       La Commission d\u2019\u00e9quivalence, dont l\u2019acte attaqu\u00e9 s\u2019approprie les motifs, a estim\u00e9 qu\u2019il \u00e9tait satisfait aux crit\u00e8res \u00e9num\u00e9r\u00e9s aux paragraphes a), c) et d) de l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 du Gouvernement de la Communaut\u00e9 fran\u00e7aise du 29 juin 2016<br \/>\n       pr\u00e9cit\u00e9. La partie requ\u00e9rante n\u2019a donc pas int\u00e9r\u00eat \u00e0 la seconde branche de son moyen unique dans la mesure o\u00f9 elle y critique l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence au regard de ces dispositions.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 17\/20<br \/>\n       Concernant le crit\u00e8re vis\u00e9 au paragraphe b) de l\u2019article 9 de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016, \u00e0 savoir les acquis d\u2019apprentissage, l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence rel\u00e8ve sept diff\u00e9rences, qu\u2019il qualifie de substantielles, entre la formation de Master en m\u00e9decine suivie par la partie requ\u00e9rante en Alg\u00e9rie et la formation de Master en m\u00e9decine telle qu\u2019organis\u00e9e en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise.<br \/>\n       La partie requ\u00e9rante critique cette analyse.<br \/>\n       Elle reproche notamment \u00e0 la Commission d\u2019\u00e9quivalence d\u2019avoir qualifi\u00e9 les diff\u00e9rences qu\u2019elle rel\u00e8ve de \u00ab substantielles \u00bb sans expliquer pourquoi elles rev\u00eatiraient une telle importance.<br \/>\n       L\u2019article 10, alin\u00e9a 2, de l\u2019arr\u00eat\u00e9 pr\u00e9cit\u00e9 du 29 juin 2016, cit\u00e9 par la partie adverse dans sa note d\u2019observations, dispose comme suit :<br \/>\n       \u00ab La d\u00e9cision de refus d&#8217;une \u00e9quivalence \u00e0 un grade acad\u00e9mique peut \u00eatre motiv\u00e9e par un seul des \u00e9l\u00e9ments cit\u00e9s \u00e0 l&#8217;article 9, alin\u00e9a 1er, lorsque celui-ci pr\u00e9sente une diff\u00e9rence substantielle entre la formation r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e9tranger et celle organis\u00e9e en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise \u00bb.<br \/>\n       S\u2019agissant d\u2019une exception \u00e0 l\u2019article 9 pr\u00e9cit\u00e9, cette disposition, lue ensemble avec celles de la loi du 29 juillet 1991 pr\u00e9cit\u00e9e, permet certes, comme l\u2019a fait l\u2019acte attaqu\u00e9, de refuser d\u2019octroyer une \u00e9quivalence \u00e0 un grade acad\u00e9mique lorsqu\u2019un seul des \u00e9l\u00e9ments de comparaison pr\u00e9sente une diff\u00e9rence substantielle mais \u00e0 la condition que cette diff\u00e9rence soit ad\u00e9quatement motiv\u00e9e. En demandant que la partie adverse explique pourquoi les diff\u00e9rences qu\u2019elle estime devoir constater en l\u2019esp\u00e8ce ne sont pas des diff\u00e9rences ordinaires mais bien des diff\u00e9rences substantielles, la partie requ\u00e9rante n\u2019exige pas de la partie adverse qu\u2019elle fournisse les motifs de ses motifs mais bien qu\u2019elle rende sa d\u00e9cision compr\u00e9hensible et ne se contente pas d\u2019affirmer qu\u2019une diff\u00e9rence est substantielle en laissant \u00e0 la partie requ\u00e9rante et au Conseil d\u2019Etat le soin de deviner pourquoi.<br \/>\n       Tel n\u2019\u00e9tant pas le cas en l\u2019esp\u00e8ce, pour cette seule raison d\u00e9j\u00e0, l\u2019acte attaqu\u00e9 ne respecte, prima facie, pas les articles 2 et 3 de la loi du 29 juillet 1991<br \/>\n       relative \u00e0 la motivation formelle des actes administratifs.<br \/>\n       De plus, la premi\u00e8re diff\u00e9rence \u00ab substantielle \u00bb mentionn\u00e9e dans l\u2019avis de la Commission d\u2019\u00e9quivalence est l\u2019 \u00ab insuffisance du volume horaire des stages intern\u00e9s : 12 mois au lieu de 14 mois, minimum requis en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise \u00bb.<br \/>\n       Prima facie, le Conseil d\u2019Etat n\u2019aper\u00e7oit pas, et l\u2019acte attaqu\u00e9 ne s\u2019en explique pas, pourquoi une diff\u00e9rence de deux mois de stage, sur un cursus de sept ann\u00e9es,<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 18\/20<br \/>\n       constituerait une diff\u00e9rence substantielle. Le dossier administratif ne contient non plus aucun document d\u00e9montrant l\u2019exigence d\u2019avoir suivi 14 mois de stage en Communaut\u00e9 fran\u00e7aise, ni m\u00eame aucune r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une norme contenant pareille exigence, en sorte que le Conseil d\u2019Etat n\u2019est pas en mesure de v\u00e9rifier l\u2019exactitude de la pr\u00e9misse sur laquelle repose cette \u00e9ventuelle diff\u00e9rence. A ce stade, la partie adverse ne semble donc pas d\u00e9montrer la l\u00e9galit\u00e9 du crit\u00e8re de 14 mois qu\u2019elle a retenu.<br \/>\n       Par ailleurs, le motif selon lequel la partie requ\u00e9rante n\u2019aurait pas suivi de cours sp\u00e9cifique en h\u00e9matologie semble, prima facie, \u00eatre erron\u00e9 d\u00e8s lors qu\u2019il n\u2019est pas corrobor\u00e9 par le dossier administratif, duquel il ressort que la partie requ\u00e9rante a suivi un cours d\u2019h\u00e9matologie en quatri\u00e8me ann\u00e9e de m\u00e9decine.<br \/>\n       L\u2019acte attaqu\u00e9 ne contient non plus aucune pr\u00e9cision concernant l\u2019affirmation selon laquelle le parcours acad\u00e9mique de la partie requ\u00e9rante serait \u00e9maill\u00e9 de \u00ab nombreux \u00e9checs \u00bb. Dans sa note d\u2019observations, la partie adverse en \u00e9num\u00e8re quatre (dont trois 9\/20). Outre qu\u2019il s\u2019agit d\u2019une information qui n\u2019est pas contenue dans l\u2019acte attaqu\u00e9 en sorte que le Conseil d\u2019Etat ne peut pas en tenir compte, il ne s\u2019impose pas non plus avec la force de l\u2019\u00e9vidence que ces quatre \u00e9checs au cours de sept ann\u00e9es d\u2019\u00e9tudes soient de nature \u00e0 faire obstacle \u00e0 l\u2019octroi de l\u2019\u00e9quivalence sollicit\u00e9e.<br \/>\n       Lorsqu\u2019une d\u00e9cision administrative se fonde sur plusieurs motifs et en l\u2019absence de pr\u00e9cision sur le caract\u00e8re d\u00e9terminant de chacun de ceux-ci, quod est en l\u2019esp\u00e8ce, ces motifs apparaissent \u00e9galement n\u00e9cessaires et l\u2019ill\u00e9galit\u00e9 de l\u2019un d\u2019entre eux suffit \u00e0 entra\u00eener celle de l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 de l\u2019acte attaqu\u00e9. Le Conseil d\u2019\u00c9tat ne peut, sous peine d\u2019empi\u00e9ter sur le pouvoir d\u2019appr\u00e9ciation de l\u2019administration, d\u00e9terminer si, en l\u2019absence d\u2019un de ces motifs, celle-ci aurait pris la m\u00eame d\u00e9cision.<br \/>\n       Ce n\u2019est que lorsque le motif critiqu\u00e9 appara\u00eet, compte tenu de son \u00e9conomie g\u00e9n\u00e9rale, comme \u00e9tant largement surabondant et comme n\u2019\u00e9tant certainement pas d\u00e9terminant de la d\u00e9cision prise que le moyen pris de l\u2019ill\u00e9galit\u00e9 de ce motif doit \u00eatre rejet\u00e9.<br \/>\n       D\u00e8s lors qu\u2019il n\u2019est pas \u00e9tabli que les motifs de l\u2019acte attaqu\u00e9 ci-avant jug\u00e9s prima facie irr\u00e9guliers sont surabondants et n\u2019ont pas particip\u00e9 \u00e0 d\u00e9terminer le sens de la d\u00e9cision attaqu\u00e9e, le moyen unique, seconde branche, est s\u00e9rieux dans la mesure qui pr\u00e9c\u00e8de.<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 19\/20<br \/>\n       Les conditions requises par l\u2019article 17, \u00a7 1er, des lois sur le Conseil d\u2019\u00c9tat, coordonn\u00e9es le 12 janvier 1973, pour que celui-ci puisse ordonner la suspension de l\u2019ex\u00e9cution de l\u2019acte attaqu\u00e9, sont r\u00e9unies.<br \/>\n       PAR CES MOTIFS, LE CONSEIL D\u2019\u00c9TAT D\u00c9CIDE :<br \/>\n       Article 1er.<br \/>\n       La suspension de l\u2019ex\u00e9cution de la d\u00e9cision du 19 d\u00e9cembre 2023 aux termes de laquelle la partie adverse estime que le niveau des \u00e9tudes certifi\u00e9 par le dipl\u00f4me de Docteur en M\u00e9decine d\u00e9livr\u00e9 le 28 f\u00e9vrier 2010 \u00e0 la partie requ\u00e9rante est \u00e9quivalent au niveau des \u00e9tudes sanctionn\u00e9es par l\u2019octroi d\u2019un grade acad\u00e9mique g\u00e9n\u00e9rique de Master et a, ce faisant, refus\u00e9 de reconna\u00eetre l\u2019\u00e9quivalence de dipl\u00f4me sollicit\u00e9e par la partie requ\u00e9rante, est ordonn\u00e9e.<br \/>\n       Article 2.<br \/>\n       L\u2019ex\u00e9cution imm\u00e9diate du pr\u00e9sent arr\u00eat est ordonn\u00e9e.<br \/>\n       Article 3.<br \/>\n       Les d\u00e9pens sont r\u00e9serv\u00e9s.<br \/>\n       Ainsi prononc\u00e9 \u00e0 Bruxelles le 13 septembre 2024, par la XIe chambre du Conseil d\u2019\u00c9tat si\u00e9geant en r\u00e9f\u00e9r\u00e9, compos\u00e9e de :<br \/>\n       Emmanuel Jacubowitz, pr\u00e9sident de chambre f.f., Xavier Dupont, greffier.<br \/>\n       Le Greffier, Le Pr\u00e9sident,<br \/>\n       Xavier Dupont Emmanuel Jacubowitz<br \/>\n       XIr &#8211; 24.795 &#8211; 20\/20<\/p>\n<p>Document PDF ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623\n       <\/p>\n<p>            Publication(s) li\u00e9e(s)              <\/p>\n<p>suivi par:<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2025:ARR.262.224         <\/p>\n<p>cit\u00e9 par:<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2025:ARR.263.471         <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2025:ARR.264.124         <\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ECLI:BE:RVSCE:2025:ARR.264.938         <\/p>\n<p>        <!-- Commandes de navigation page d\u00e9tail--> <\/p>\n<p>                  Imprimer cette page<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>          Taille d&#8217;impression          <\/p>\n<p>            S<br \/>\n            M<br \/>\n            L<br \/>\n            XL<\/p>\n<p>          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Nouvelle recherche JUPORTAL<br \/>\n          &nbsp; <\/p>\n<p>                  Fermer l&#8217;onglet          <\/p>\n<p>        <!-- Fin commandes de navigation page d\u00e9tail --><\/p>\n<p><!-- Action LOG \nfunction JUPORTARecordLogViewDecision  $iubel_id        : 278580\n                                       $action_type     : VIEW\n                                      &amp;$action_startmt  : 1780624680.0179\n                                      &amp;$action_duration : 88\n                                      &amp;$addressipremote : 103.115.10.116\n                                      &amp;$latitude        : null\n                                      &amp;$longitude       : null\n                                      &amp;$accuracy        : null\n                                      &amp;$altitude        : null\n                                      &amp;$langue_view     : FR\n--><br \/>\n<!-- Action_duration 88 millisec --><br \/>\n      <!-- end of main block (division \"content\") --><\/p>\n<p>    <!-- end of division \"page_main\" --><\/p>\n<p>              &#9993; info-JUPORTAL@just.fgov.be<\/p>\n<p>              &copy;&nbsp; 2017-2026&nbsp;Service ICT &#8211; SPF Justice<\/p>\n<p>  <!-- end of division \"conteneur\" --><\/p>\n<p>  <!-- Balloon system info --><\/p>\n<p>\n          Powered by PHP 8.5.0\n      <\/p>\n<p>\n          Server Software Apache\/2.4.66\n      <\/p>\n<p>\n          == Fluctuat nec mergitur ==\n      <\/p>\n<p>  <!-- Balloon system info --><br \/>\n          <!-- BalloonObjectPrepa Start --><br \/>\n          <!-- BalloonObjectPrepa End --><\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/juportal.be\/content\/ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623\/FR\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>JUPORTAL. L avertissement officiel du portail precise qu il n existe pas de droit d auteur sur les arrets et jugements.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge Imprimer cette page Taille d&#8217;impression S M L XL Nouvelle recherche JUPORTAL Fermer l&#8217;onglet Conseil d&#8217;\u00c9tat Jugement\/arr\u00eat du 13 septembre 2024 No ECLI: ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 No R\u00f4le: A. 241887\/XI-24795 Affaire: Arr\u00eat 260623 &#8211; Dipl\u00f4mes et \u00e9quivalences &#8211; 13\/09\/2024 Domaine juridique: Droit administratif Date d&#8217;introduction: 2024-09-13 Consultations: 110 &#8211; derni\u00e8re vue 2026-06-04 02:13&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":[],"kji_country":[7731],"kji_court":[149724],"kji_chamber":[],"kji_year":[],"kji_subject":[7612],"kji_keyword":[7735,7715,62150,94932,15537],"kji_language":[7733],"class_list":["post-1137995","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-belgique","kji_court-eclibervsce2024arr-260-623","kji_subject-fiscal","kji_keyword-article","kji_keyword-commission","kji_keyword-equivalence","kji_keyword-etudes","kji_keyword-requerante","kji_language-francais"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.9 (Yoast SEO v27.9) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge Imprimer cette page Taille d&#039;impression S M L XL Nouvelle recherche JUPORTAL Fermer l&#039;onglet Conseil d&#039;\u00c9tat Jugement\/arr\u00eat du 13 septembre 2024 No ECLI: ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 No R\u00f4le: A. 241887\/XI-24795 Affaire: Arr\u00eat 260623 - Dipl\u00f4mes et \u00e9quivalences - 13\/09\/2024 Domaine juridique: Droit administratif Date d&#039;introduction: 2024-09-13 Consultations: 110 - derni\u00e8re vue 2026-06-04 02:13...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"45 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-623\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-623\\\/\",\"name\":\"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-06-18T08:04:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-623\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-623\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/eclibervsce2024arr-260-623\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/criminal-law-attorneys-in-paris-counsel-and-strategic-defense\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/Logo-Kohen-1000.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/Logo-Kohen-1000.webp\",\"width\":1000,\"height\":1000,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623","og_description":"JUPORTAL Base de donn\u00e9es publique de la jurisprudence belge Imprimer cette page Taille d'impression S M L XL Nouvelle recherche JUPORTAL Fermer l'onglet Conseil d'\u00c9tat Jugement\/arr\u00eat du 13 septembre 2024 No ECLI: ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 No R\u00f4le: A. 241887\/XI-24795 Affaire: Arr\u00eat 260623 - Dipl\u00f4mes et \u00e9quivalences - 13\/09\/2024 Domaine juridique: Droit administratif Date d'introduction: 2024-09-13 Consultations: 110 - derni\u00e8re vue 2026-06-04 02:13...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"45 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/","name":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#website"},"datePublished":"2026-06-18T08:04:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/eclibervsce2024arr-260-623\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/criminal-law-attorneys-in-paris-counsel-and-strategic-defense\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"ECLI:BE:RVSCE:2024:ARR.260.623"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Logo-Kohen-1000.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Logo-Kohen-1000.webp","width":1000,"height":1000,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/1137995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1137995"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=1137995"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=1137995"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=1137995"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=1137995"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=1137995"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=1137995"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=1137995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}