{"id":646994,"date":"2026-04-22T11:12:28","date_gmt":"2026-04-22T09:12:28","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/"},"modified":"2026-04-22T11:12:28","modified_gmt":"2026-04-22T09:12:28","slug":"kho202461-utlanningsarende","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/","title":{"rendered":"KHO:2024:61 &#8211; Utl\u00e4nnings\u00e4rende"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>Unionsmedborgaren A reste under v\u00e5ren 2020 till Finland f\u00f6r att tr\u00e4ffa sin partner som var bosatt i Finland. Statsr\u00e5det hade vid samma tidpunkt fattat beslut om att tillf\u00e4lligt \u00e5terinf\u00f6ra den inre gr\u00e4nskontrollen och om vissa reserestriktioner f\u00f6r att f\u00f6rhindra att coronapandemin sprids. Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendet hade med h\u00e4nvisning till statsr\u00e5dets beslut avvisat A eftersom hen ans\u00e5gs utg\u00f6ra ett hot mot folkh\u00e4lsan. F\u00f6rvaltningsdomstolen upph\u00e4vde p\u00e5 A:s besv\u00e4r Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendets beslut. Enligt f\u00f6rvaltningsdomstolen kunde A inte anses utg\u00f6ra ett hot mot folkh\u00e4lsan eftersom hen inte hade diagnosticerats med eller misst\u00e4nkts ha insjuknat i den av covid-19 viruset orsakade sjukdomen. Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendet anf\u00f6rde besv\u00e4r \u00f6ver f\u00f6rvaltningsdomstolens beslut hos h\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen.<\/p>\n<p>H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen konstaterade att ordalydelsen i den till\u00e4mpliga 156 a \u00a7 1 mom. i utl\u00e4nningslagen inte f\u00f6ruts\u00e4tter att den i best\u00e4mmelsen avsedda sjukdomen har konstaterats hos den enskilda unionsmedborgare vars fria r\u00f6rlighet begr\u00e4nsas av folkh\u00e4lsosk\u00e4l. D\u00e4remot f\u00f6reskrivs i n\u00e4mnda best\u00e4mmelse att begr\u00e4nsningar i den fria r\u00f6rligheten av folkh\u00e4lsosk\u00e4l kan grunda sig endast p\u00e5 sjukdomar som fyller vissa kriterier. Covid-19 var en s\u00e5dan i best\u00e4mmelsen avsedd sjukdom. F\u00f6rvaltningsdomstolen borde f\u00f6ljaktligen inte ha upph\u00e4vt Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendets beslut p\u00e5 de framf\u00f6rda grunderna.<\/p>\n<p>I \u00e4rendet skulle \u00e4nnu avg\u00f6ras om det hade varit n\u00f6dv\u00e4ndigt och f\u00f6renligt med proportionalitetsprincipen v\u00e4gra A inresa av folkh\u00e4lsosk\u00e4l. H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen konstaterade att man i synnerhet i b\u00f6rjan av epidemin varit tvungen att f\u00f6r att skydda folkh\u00e4lsan genomf\u00f6ra \u00e5tg\u00e4rder i f\u00f6rebyggande syfte. P\u00e5 grund av sjukdomens natur och den begr\u00e4nsade testningskapaciteten hade det varit n\u00f6dv\u00e4ndigt att begr\u00e4nsa ocks\u00e5 s\u00e5dana personers resande som i likhet med A var symptomfria. Det syfte A uppgett f\u00f6r sin resa kunde inte vid den aktuella tidpunkten anses vara ett n\u00f6dv\u00e4ndigt syfte att resa.<\/p>\n<p>Med beaktande av \u00e5 ena sidan epidemisituationen i Finland och p\u00e5 annat h\u00e5ll, syftet med reserestriktionerna att skydda m\u00e4nniskoliv och h\u00e4lsa samt att s\u00e4kerst\u00e4lla sjukv\u00e5rdskapaciteten och \u00e5 andra sidan syftet med A:s resa och det att hen inte f\u00f6rutom sin i Finland bosatta partner hade andra band till Finland, hade det inte i \u00e4rendet framkommit s\u00e5dana fakta som efter en helhetsbed\u00f6mning hade v\u00e4gt tyngre \u00e4n de som talade f\u00f6r en avvisning av A.<\/p>\n<p>F\u00f6rvaltningsdomstolens beslut upph\u00e4vdes och Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendets beslut f\u00f6rblev i kraft.<\/p>\n<p>Finlands grundlag 9 \u00a7 4 mom.<\/p>\n<p>Utl\u00e4nningslagen 5 \u00a7, 146 \u00a7 1 mom., 156 a \u00a7 1 mom. och 167 \u00a7 1 mom. 1 punkten<\/p>\n<p>F\u00f6rdraget om Europeiska unionens funktionss\u00e4tt art. 21.1<\/p>\n<p>Europaparlamentets och r\u00e5dets direktiv 2004\/38\/EG om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars r\u00e4tt att fritt r\u00f6ra sig och uppeh\u00e5lla sig inom medlemsstaternas territorier (r\u00f6rlighetsdirektivet) art. 27.1 och art. 29.1<\/p>\n<p>EU-domstolens dom i stor sammans\u00e4ttning 5.12.2023 i m\u00e5let C-128\/22, Nordic Info (ECLI:EU:C:2023:951)<\/p>\n<p>\u00c4rendet har avgjorts av justitier\u00e5den Riitta Mutikainen, Eija Siitari, Tuomas Kuokkanen, Taina Pyysaari och Joni Heliskoski. F\u00f6redragande Hilla Viljamaa.<\/p>\n<p>Unionin kansalainen A oli kev\u00e4\u00e4ll\u00e4 2020 matkustanut Suomeen tavatakseen Suomessa asuvaa seurustelukumppaniaan. Valtioneuvosto oli tuona ajankohtana p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt sis\u00e4rajavalvonnan v\u00e4liaikaisesta palauttamisesta ja er\u00e4ist\u00e4 matkustusrajoituksista koronapandemian laajentumisen ehk\u00e4isemiseksi. Rajavartiolaitos oli valtioneuvoston p\u00e4\u00e4t\u00f6kseen viitaten k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4nyt A:n, koska t\u00e4m\u00e4n katsottiin muodostavan uhan kansanterveydelle. Hallinto-oikeus kumosi A:n valituksesta Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen. Hallinto-oikeuden mukaan A:n ei voitu katsoa olleen uhkaksi kansanterveydelle, koska h\u00e4nen ei ollut todettu eik\u00e4 h\u00e4nen ep\u00e4ilty sairastuneen koronaviruksen aiheuttamaan tautiin. Rajavartiolaitos haki korkeimmalta hallinto-oikeudelta muutosta hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6kseen.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus totesi, ett\u00e4 asiassa sovellettavan ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentin sanamuoto ei edellytt\u00e4nyt mainitussa lainkohdassa tarkoitetun taudin toteamista sill\u00e4 yksitt\u00e4isell\u00e4 unionin kansalaisella, jonka vapaata liikkuvuutta kansanterveyden perusteella rajoitettiin. Sen sijaan mainitussa lainkohdassa s\u00e4\u00e4dettiin siit\u00e4, ett\u00e4 vapaan liikkuvuuden rajoitukset kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4 saattoivat perustua vain tietyt kriteerit t\u00e4ytt\u00e4viin tauteihin. Covid-19 oli ollut t\u00e4llainen mainitussa lainkohdassa tarkoitettu tauti. Hallinto-oikeuden ei siten olisi tullut kumota Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4 esitt\u00e4m\u00e4ll\u00e4\u00e4n perusteella.<\/p>\n<p>Asiassa oli viel\u00e4 arvioitava, oliko A:n maahantulon rajoittaminen kansanterveyteen liittyv\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4 ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 ja suhteellisuusperiaatteen mukaista. Korkein hallinto-oikeus katsoi, ett\u00e4 etenkin epidemian alkuvaiheessa kansanterveytt\u00e4 suojaavia toimenpiteit\u00e4 oli jouduttu toteuttamaan ennalta varautumisen periaatteen mukaisesti. Taudin luonteen ja testauskapasiteetin rajallisuuden vuoksi oli ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 rajoittaa my\u00f6s A:n kaltaisten oireettomien henkil\u00f6iden matkustamista. A:n matkalleen ilmoittamaa syyt\u00e4 ei voitu tuona ajankohtana pit\u00e4\u00e4 v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4 syyn\u00e4 matkustamiselle.<\/p>\n<p>Kun otettiin huomioon yht\u00e4\u00e4lt\u00e4 Suomessa ja muualla vallinnut epidemiatilanne, matkustusrajoitusten tavoitteena ollut ihmishenkien ja terveyden suojelu sek\u00e4 terveydenhuollon kantokyvyn varmistaminen ja toisaalta A:n matkalleen esitt\u00e4m\u00e4t syyt ja se, ettei h\u00e4nell\u00e4 ollut Suomessa asuvan seurustelukumppaninsa ohella muita siteit\u00e4 Suomeen, asiassa ei ollut ilmennyt seikkoja, jotka kokonaisuutena arvioiden olisivat olleet A:n k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misen puolesta puhuvia seikkoja painavampia.<\/p>\n<p>Hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s kumottiin ja Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6s j\u00e4i voimaan.<\/p>\n<h3>Suomen perustuslaki 9 \u00a7 4 momentti<\/h3>\n<h3>Ulkomaalaislaki 5 \u00a7, 146 \u00a7 1 momentti, 156 a \u00a7 1 momentti ja 167 \u00a7 1 momentti 1 kohta<\/h3>\n<h3>Sopimus Euroopan unionin toiminnasta 21 artikla 1 kohta<\/h3>\n<h3>Euroopan unionin perusoikeuskirja 45 artikla 1 kohta ja 52 artikla 1 kohta<\/h3>\n<p>Euroopan unionin kansalaisten ja heid\u00e4n perheenj\u00e4sentens\u00e4 oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti j\u00e4senvaltioiden alueella annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004\/38\/EY (vapaan liikkuvuuden direktiivi) 27 artikla 1 kohta ja 29 artikla 1 kohta<\/p>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6s, jota muutoksenhaku koskee<\/h3>\n<p>Helsingin hallinto-oikeus 22.2.2022 nro H1042\/2022<\/p>\n<h3>Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisu<\/h3>\n<p>Korkein hallinto-oikeus my\u00f6nt\u00e4\u00e4 Rajavartiolaitoksen esikunnalle valitusluvan ja tutkii asian.<\/p>\n<p>Helsingin hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s, jolla Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6s on kumottu, kumotaan ja Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6s j\u00e4\u00e4 siten voimaan.<\/p>\n<p>A:n vaatimus oikeudenk\u00e4yntikulujen korvaamisesta hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<h3>Asian tausta<\/h3>\n<p>(1)<\/p>\n<p>, joka on Sveitsiss\u00e4 asuva Ranskan kansalainen, on saapunut Saksasta Helsinki-Vantaan lentokent\u00e4lle 16.5.2020. H\u00e4n on ilmoittanut tulleensa tapaamaan Suomessa asuvaa pitk\u00e4aikaista seurustelukumppaniaan.<\/p>\n<p>(2)<\/p>\n<p>on p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n 16.5.2020 k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4nyt A:n Ranskaan tai vaihtoehtoisesti asuinmaahansa Sveitsiin, sill\u00e4 h\u00e4n ei ole t\u00e4ytt\u00e4nyt ulkomaalaislain 167 \u00a7:n mukaisia maahantulon edellytyksi\u00e4.<\/p>\n<p>(3) Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 on viitattu valtioneuvoston 17.3.2020 antamaan asetukseen VNA 18\/2020, jonka nojalla on tehty p\u00e4\u00e4t\u00f6kset rajavalvonnan ja sis\u00e4rajatarkastusten palauttamisesta koronaviruksen aiheuttaman covid-19-tartuntatautiepidemian laajentumisen ehk\u00e4isemiseksi. A:n on katsottu muodostavan uhan Suomen kansanterveydelle ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n mukaisesti. A ei ole rekister\u00f6inyt oleskeluaan Suomessa. H\u00e4nen ei ole katsottu olevan seurustelukumppaninsa l\u00e4hiomainen, eik\u00e4 matkan tarkoituksena ole ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n perheasia. Asian kokonaisharkinnassa ei ollut ilmennyt k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misperusteita painavampia seikkoja.<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>on valituksenalaisella p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n kumonnut A:n valituksesta Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen. Hallinto-oikeus on perustellut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen kumoamista muun ohella seuraavasti:<\/p>\n<p>$122<\/p>\n<p>$123<\/p>\n<p>(7) Euroopan unionin neuvosto on 13.2.2020 hyv\u00e4ksynyt koronavirustilanteeseen liittyen p\u00e4\u00e4telm\u00e4t, joissa se on kehottanut j\u00e4senvaltioita toimimaan yhdess\u00e4 ja yhteisty\u00f6ss\u00e4 komission kanssa oikeasuhteisella ja asianmukaisella tavalla j\u00e4senvaltioiden v\u00e4lisen tiiviin ja tehostetun koordinoinnin kehitt\u00e4miseksi, jotta voidaan varmistaa kaikkien toimenpiteiden, tarvittaessa my\u00f6s matkustamista koskevien toimenpiteiden, tehokkuus niin, ett\u00e4 samalla turvataan vapaa liikkuvuus EU:ssa, ja varmistaa kansanterveyden optimaalinen suojelu. Euroopan unionin oikeuden mukaan j\u00e4senvaltiot voivat kansanterveyden suojelun perusteella toteuttaa toimenpiteit\u00e4, joilla rajoitetaan henkil\u00f6iden vapaata liikkuvuutta unionissa. J\u00e4senvaltioiden on vapaata liikkuvuutta koskevia rajoituksia hyv\u00e4ksyess\u00e4\u00e4n ja soveltaessaan noudatettava unionin oikeuden periaatteita, erityisesti suhteellisuus- ja syrjim\u00e4tt\u00f6myysperiaatteita.<\/p>\n<p>$124<\/p>\n<p>(9) Hallinto-oikeus on siten katsonut, ettei A:ta ole voitu pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 esitetyill\u00e4 perusteilla m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 k\u00e4\u00e4nnytett\u00e4v\u00e4ksi kotimaahansa Ranskaan tai asuinmaahansa Sveitsiin.<\/p>\n<h3>Vaatimukset ja selvitykset korkeimmassa hallinto-oikeudessa<\/h3>\n<p>(10)<\/p>\n<p>on pyyt\u00e4nyt lupaa saada valittaa hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4 ja valituksessaan vaatinut, ett\u00e4 hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s kumotaan silt\u00e4 osin kuin hallinto-oikeus on kumonnut k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misp\u00e4\u00e4t\u00f6ksen. Vaatimusten tueksi on esitetty muun ohella seuraavaa:<\/p>\n<p>(11) Hallinto-oikeus on tulkinnut v\u00e4\u00e4rin ulkomaalaislain 156 a \u00a7:\u00e4\u00e4. Kyseisen lainkohdan soveltaminen ei edellyt\u00e4, ett\u00e4 unionin kansalaisen tulee olla sairastunut tai ett\u00e4 h\u00e4nen ep\u00e4ilt\u00e4isiin sairastuneen s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 tarkoitettuun tautiin. Rajatarkastuksessa ei ole mahdollista selvitt\u00e4\u00e4 yksitt\u00e4isen henkil\u00f6n mahdollista altistumista tai sairautta tilanteessa, jossa taudin oireet eiv\u00e4t ilmene selke\u00e4sti. K\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misp\u00e4\u00e4t\u00f6ksen ajankohtana oireettomien koronaviruksen kantajien tunnistaminen on ollut k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 mahdotonta, eik\u00e4 asianosaisen mahdollista tartuntaa ole voitu poissulkea. L\u00e4ht\u00f6kohtaisesti kenell\u00e4 tahansa matkustajalla on saattanut olla koronavirustartunta. Mahdollisen tartunnan todenn\u00e4k\u00f6isyys on kasvanut henkil\u00f6n saapuessa alueelta, jossa epidemiologinen tilanne on ollut vakava, kuten on ollut Keski-Euroopassa kev\u00e4\u00e4ll\u00e4 2020.<\/p>\n<p>(12) Kansanterveytt\u00e4 vaarantavan tartuntataudin levitt\u00e4minen on mahdollista yksil\u00f6n omista toimenpiteist\u00e4 ja tavoitteista riippumatta sek\u00e4 henkil\u00f6n itsens\u00e4 sit\u00e4 tiet\u00e4m\u00e4tt\u00e4. Kansanterveyteen perustuva, liikkumisvapautta rajoittava ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentti ei sis\u00e4ll\u00e4 korostetun yksil\u00f6llist\u00e4 perustetta, toisin kuin liikkuvuuden rajoittaminen yleisen j\u00e4rjestyksen ja turvallisuuden perusteella, mik\u00e4 perustuu nimenomaan yksil\u00f6n omaan aktiiviseen toimintaan.<\/p>\n<p>(13) Hallinto-oikeus ei ole ottanut riitt\u00e4v\u00e4ll\u00e4 tavalla huomioon k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misen aikaan vallinneita olosuhteita. Unionin kansalaisten vapaa liikkuvuus on p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6, jota voidaan rajoittaa kansanterveyden suojelemisenkin tarkoituksessa vain, kun se on ehdottoman v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4. Koronapandemia on aiheuttanut poikkeuksellisen tilanteen, jossa on ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 suojella kansanterveytt\u00e4 Suomessa. Sis\u00e4rajaliikenteen rajoittamisen perusteena on ollut julkisen vallan velvollisuus edist\u00e4\u00e4 v\u00e4est\u00f6n terveytt\u00e4 ja oikeutta el\u00e4m\u00e4\u00e4n huomioiden koronaviruksen aiheuttama vakava uhka. A on k\u00e4\u00e4nnytetty pandemian alkuvaiheessa, jolloin Suomessa vallitsivat poikkeusolot, maahantulon rajoitukset olivat tiukat, tietoa taudista oli vain rajallisesti, testauskapasiteetti oli rajallinen, rokotteita ei ollut kehitetty ja uhka terveydenhuollon ylikuormittumisesta oli todellinen. Edellytykset vapaan liikkuvuuden rajoittamiselle ovat siten t\u00e4yttyneet.<\/p>\n<p>(14) Vapaata liikkuvuutta on pyritty edist\u00e4m\u00e4\u00e4n siten, ett\u00e4 v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4 pidetty liikenne on yksil\u00f6llisess\u00e4 kokonaisharkinnassa oikeuttanut poikkeamaan ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n soveltamisesta kansanterveysuhasta huolimatta. K\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misp\u00e4\u00e4t\u00f6ksen tekemisen ajankohtana sallittua on ollut muun ohella matkustaminen v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6miss\u00e4 perheasioissa, kuten l\u00e4hiomaisten tapaamista varten. Rajavartiolaitoksen esikunta on antanut l\u00e4hiomaisen m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4st\u00e4 sis\u00e4isen k\u00e4skyn. M\u00e4\u00e4ritelm\u00e4 on ollut julkisesti n\u00e4ht\u00e4vill\u00e4 Rajavartiolaitoksen verkkosivuilla. Seurustelukumppani ei ole sis\u00e4ltynyt m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4\u00e4n, eik\u00e4 seurustelusuhde ole p\u00e4\u00e4t\u00f6ksentekohetkell\u00e4 ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n syy matkustaa Suomeen. Seurustelusuhdetta on vasta 15.6.2020 alkaen pidetty uutena v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n syyn muodostavana perusteena saapua Suomeen osana laajempaa kokonaisuutta, jossa maahantulon rajoituksia on samalla lievennetty.<\/p>\n<p>(15) A:n tilannetta on arvioitu yksil\u00f6llisesti, ja asiassa on tehty ulkomaalaislain 146 \u00a7:n edellytt\u00e4m\u00e4 kokonaisharkinta. A:n Suomeen saapumisen tarkoituksena on ollut tavata seurustelukumppania, joka ei ole ollut h\u00e4nen avio- tai avopuolisonsa. H\u00e4nell\u00e4 ei ole ollut muita siteit\u00e4 Suomeen. A:n henkil\u00f6kohtaiset syyt Suomeen saapumiselle ja muut olosuhteet eiv\u00e4t ole olleet kansanterveydelle aiheutuvaa uhkaa painavampia. P\u00e4\u00e4t\u00f6s ei ole ollut suhteellisuusperiaatteen, luottamuksensuojan tai perhe-el\u00e4m\u00e4n suojan vastainen, ja se on tehty syrjim\u00e4tt\u00f6m\u00e4sti sek\u00e4 pandemian aikana muodostunutta hallintok\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00e4 noudattaen.<\/p>\n<p>(16)<\/p>\n<p>on valituksen johdosta antamassaan selityksess\u00e4 vaatinut, ett\u00e4 valitus hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n ja valtio velvoitetaan korvamaan h\u00e4nen oikeudenk\u00e4yntikulunsa.<\/p>\n<p>(17) A on selityksess\u00e4\u00e4n lausunut, ett\u00e4 henkil\u00f6iden vapaa liikkuvuus on Euroopan unionin perusperiaate ja keskeinen oikeus. A:n mukaan Rajavartiolaitos on virheellisesti katsonut, ett\u00e4 toisesta unionin j\u00e4senvaltiosta saapuvan henkil\u00f6n maahantulo voidaan aina est\u00e4\u00e4 pandemiasta taikka paikallisesta epidemiasta johtuvien rajoitusten perusteella. Liikkumisrajoitusten perusteena tulee olla kansanterveyden kannalta siin\u00e4 m\u00e4\u00e4rin merkitt\u00e4v\u00e4 tauti, ett\u00e4 sen perusteella Suomen kansalaisen vapautta voidaan rajoittaa. Pakkokeinojen k\u00e4ytt\u00f6 covid-19-taudin levi\u00e4misen est\u00e4miseksi edellytt\u00e4\u00e4 aina todettua covid-19-tartuntaa.<\/p>\n<p>(18) A:n ja h\u00e4nen seurustelukumppaninsa suhde on kest\u00e4nyt yli kahdeksan vuotta, ja A:ta olisi tullut pit\u00e4\u00e4 seurustelukumppaninsa l\u00e4hiomaisena. Seurustelusuhdetta on 15.6.2020 alkaen pidetty v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4 syyn\u00e4 matkustaa. Kysymys ei ole ollut rajanylitykseen sallitun henkil\u00f6piirin laajentamisesta vaan ohjeistuksen t\u00e4sment\u00e4misest\u00e4. L\u00e4hiomaisen tapaaminen on sellainen v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n perheasia, joka on oikeuttanut liikkumaan Schengen-alueella.<\/p>\n<p>(19) A on lis\u00e4ksi todennut, ett\u00e4 tartuntatautilain nojalla Rajavartiolaitoksella olisi ollut oikeus m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 asianosainen joko terveystarkastukseen tai testaukseen. T\u00e4llainen menettely olisi ollut sek\u00e4 suhteellisuusperiaatteen ett\u00e4 unionin oikeuden mukaista.<\/p>\n<p>(20)<\/p>\n<p>on antanut vastaselityksen, jossa se on todennut, ett\u00e4 Rajavartiolaitoksella ei ole ollut tartuntatautilain nojalla toimivaltaa m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 A:ta terveystarkastukseen. A:ta ei olisi voitu m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 terveystarkastukseen my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 3 momentin nojalla. Viimeksi mainittu koskee vain tilannetta, jossa henkil\u00f6 on jo maassa tai h\u00e4net rajatarkastuksessa p\u00e4\u00e4stet\u00e4\u00e4n maahan. A:ta ei sen sijaan ole voitu p\u00e4\u00e4st\u00e4\u00e4 maahan, koska maahantulon edellytykset eiv\u00e4t ole t\u00e4yttyneet.<\/p>\n<h3>Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisun perustelut<\/h3>\n<p>1. Kysymyksenasettelu<\/p>\n<p>(21) Asiassa on ratkaistavana, onko Rajavartiolaitos voinut kev\u00e4\u00e4ll\u00e4 2020 k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4\u00e4 Suomessa asuvaa seurustelukumppaniaan tapaamaan tulleen unionin kansalaisen kansanterveyteen liittyv\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4.<\/p>\n<p>2. Sovellettavat oikeusohjeet ja oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6<\/p>\n<p>2.1 Kansallinen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6 ja lain esity\u00f6t<\/p>\n<p>(23) Ulkomaalaislain 5 \u00a7:n mukaan lakia sovellettaessa ei ulkomaalaisen oikeuksia saa rajoittaa enemp\u00e4\u00e4 kuin on v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4.<\/p>\n<p>(24) Ulkomaalaislain 146 \u00a7:n 1 momentin mukaan p\u00e4\u00e4syn ep\u00e4\u00e4mist\u00e4, k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4mist\u00e4 ja maasta karkottamista sek\u00e4 maahantulokiellon m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4mist\u00e4 ja pituutta harkittaessa on otettava huomioon p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen perusteena olevat seikat sek\u00e4 asiaan muutoin vaikuttavat seikat ja olot kokonaisuudessaan. Harkinnassa on erityisesti kiinnitett\u00e4v\u00e4 huomiota lapsen etuun ja perhe-el\u00e4m\u00e4n suojaan. Harkinnassa muutoin huomioon otettavia seikkoja ovat ainakin ulkomaalaisen maassa oleskelun pituus ja tarkoitus sek\u00e4 ulkomaalaiselle my\u00f6nnetyn oleskeluluvan luonne, h\u00e4nen siteens\u00e4 Suomeen sek\u00e4 h\u00e4nen perheeseens\u00e4 liittyv\u00e4t, kulttuuriset ja sosiaaliset siteens\u00e4 kotimaahan. Jos p\u00e4\u00e4syn ep\u00e4\u00e4minen, k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4minen tai maasta karkottaminen taikka siihen liittyv\u00e4 maahantulokielto perustuisi ulkomaalaisen rikolliseen toimintaan, on otettava huomioon teon vakavuus sek\u00e4 yleiselle tai yksityiselle turvallisuudelle aiheutunut haitta, vahinko tai vaara.<\/p>\n<p>(25) Ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentin mukaan unionin kansalaisen ja h\u00e4nen perheenj\u00e4senens\u00e4 maahantuloa ja maassa oleskelua voidaan rajoittaa kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4. Rajoitukset voivat perustua vain tautiin, joka on jokin Maailman terveysj\u00e4rjest\u00f6n asiaan kuuluvissa asiakirjoissa m\u00e4\u00e4ritelty, mahdollisesti epidemian aiheuttava tauti tai muu tarttuva tauti, johon sairastuneen tai sairastuneeksi ep\u00e4illyn Suomen kansalaisen vapautta voitaisiin taudin levi\u00e4misen est\u00e4miseksi rajoittaa.<\/p>\n<p>(26) Ulkomaalaislain 167 \u00a7:n 1 momentin johdantolauseen ja 1 kohdan mukaan unionin kansalainen tai h\u00e4nen perheenj\u00e4senens\u00e4 voidaan k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4\u00e4, jos h\u00e4nen oleskeluoikeuttaan ei ole rekister\u00f6ity tai h\u00e4nelle ei ole my\u00f6nnetty oleskelukorttia sek\u00e4 jos h\u00e4n ei t\u00e4yt\u00e4 155, 156 tai 156 a \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4dettyj\u00e4 maahantulon edellytyksi\u00e4.<\/p>\n<p>$129<\/p>\n<p>(28) Tartuntatautilain 60 \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n henkil\u00f6n karanteeniin m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4misest\u00e4 yleisvaaralliselle taudille altistumisen perusteella. Tartuntatautilain 63 \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n yleisvaaralliseen tautiin sairastuneen tai sairastuneeksi ep\u00e4illyn henkil\u00f6n erist\u00e4misest\u00e4.<\/p>\n<p>(29) Tartuntataudeista annetun valtioneuvoston asetuksen (69\/2020) 1 \u00a7:n 14 kohdan mukaan yleisvaarallisia tartuntatauteja ovat olleet SARS, MERS ja muu uuden koronavirustyypin aiheuttama vaikea infektio. Asetusta on sittemmin muutettu valtioneuvoston asetuksella 884\/2023.<\/p>\n<p>2.2 Unionin perussopimukset ja lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6<\/p>\n<p>(30) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 21 artiklan 1 kohdan mukaan jokaisella unionin kansalaisella on oikeus vapaasti liikkua ja oleskella j\u00e4senvaltioiden alueella, jollei perussopimuksissa m\u00e4\u00e4r\u00e4tyist\u00e4 tai niiden soveltamisesta annetuissa s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4 s\u00e4\u00e4detyist\u00e4 rajoituksista ja ehdoista muuta johdu.<\/p>\n<p>(31) Euroopan unionin perusoikeuskirjan 45 artiklan 1 kohdan mukaan jokaisella unionin kansalaisella on oikeus vapaasti liikkua ja oleskella j\u00e4senvaltioiden alueella.<\/p>\n<p>(32) Perusoikeuskirjan 52 artiklan 1 kohdan mukaan t\u00e4ss\u00e4 perusoikeuskirjassa tunnustettujen oikeuksien ja vapauksien k\u00e4ytt\u00e4mist\u00e4 voidaan rajoittaa ainoastaan lailla sek\u00e4 kyseisten oikeuksien ja vapauksien keskeist\u00e4 sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 kunnioittaen. Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti rajoituksia voidaan s\u00e4\u00e4t\u00e4\u00e4 ainoastaan, jos ne ovat v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6mi\u00e4 ja vastaavat tosiasiallisesti unionin tunnustamia yleisen edun mukaisia tavoitteita tai tarvetta suojella muiden henkil\u00f6iden oikeuksia ja vapauksia.<\/p>\n<p>(33) Euroopan unionin kansalaisten ja heid\u00e4n perheenj\u00e4sentens\u00e4 oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti j\u00e4senvaltioiden alueella annetun direktiivin (2004\/38\/EY, j\u00e4ljemp\u00e4n\u00e4 vapaan liikkuvuuden direktiivi) 27 artiklan 1 kohdan mukaan, jollei t\u00e4m\u00e4n luvun s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksist\u00e4 muuta johdu, j\u00e4senvaltiot voivat rajoittaa unionin kansalaisen tai h\u00e4nen perheenj\u00e4sentens\u00e4, n\u00e4iden kansalaisuudesta riippumatta, vapaata liikkuvuutta ja oleskelua yleiseen j\u00e4rjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen taikka kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4. N\u00e4ihin perusteisiin ei saa vedota taloudellisista syist\u00e4.<\/p>\n<p>(34) Mainitun direktiivin 29 artiklan 1 kohdan mukaan vain sellaisen taudin perusteella, joka on jokin Maailman terveysj\u00e4rjest\u00f6n asiaankuuluvissa asiakirjoissa m\u00e4\u00e4ritelty, mahdollisesti epidemian aiheuttava tauti tai muu tarttuva tauti tai tarttuva loistauti, ovat vapaata liikkuvuutta rajoittavat toimenpiteet oikeutettuja, edellytt\u00e4en, ett\u00e4 n\u00e4ist\u00e4 taudeista s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n suojaa koskevissa s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4, joita sovelletaan vastaanottavan j\u00e4senvaltion kansalaisiin.<\/p>\n<p>(35) Henkil\u00f6iden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin s\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00f6st\u00e4 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (2016\/399, Schengenin rajas\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00f6) 25 artiklan 1 kohdan mukaan, jos alueella, jolla ei suoriteta sis\u00e4rajavalvontaa, yleiseen j\u00e4rjestykseen tai sis\u00e4iseen turvallisuuteen kohdistuu j\u00e4senvaltiossa vakava uhka, j\u00e4senvaltio voi poikkeuksellisesti palauttaa rajavalvonnan kaikille sis\u00e4rajoilleen tai niiden tiettyihin osiin rajoitetuksi, enint\u00e4\u00e4n 30 vuorokauden ajaksi tai, jos vakava uhka kest\u00e4\u00e4 pitemp\u00e4\u00e4n kuin 30 vuorokautta, sen arvioidun keston ajaksi. Sis\u00e4rajoille v\u00e4liaikaisesti palautetun rajavalvonnan laajuus ja kesto eiv\u00e4t saa ylitt\u00e4\u00e4 sit\u00e4, mik\u00e4 on uhan vakavuuden vuoksi ehdottoman v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4.<\/p>\n<p>2.3 Unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6<\/p>\n<p>(36) Unionin tuomioistuimen suuri jaosto on 5.12.2023 antanut tuomion asiassa C-128\/22,<\/p>\n<p>, jossa oli kysymys Belgian valtion asettamista unionin kansalaisten vapaata liikkuvuutta rajoittavista toimenpiteist\u00e4 kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4. Ministerin p\u00e4\u00e4t\u00f6ksill\u00e4 30.6.2020 ja 10.7.2020 oli kielletty muu kuin v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n matkustaminen Belgiaan ja Belgiasta. T\u00e4st\u00e4 poiketen oli sallittua matkustaa Belgiasta kaikkiin Euroopan unionin maihin, Schengen-alueelle ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sek\u00e4 matkustaa Belgiaan n\u00e4ist\u00e4 maista, lukuun ottamatta punaisiksi merkittyj\u00e4 alueita, joiden luettelo julkaistiin Belgian ulkoministeri\u00f6n verkkosivustolla. Punaisilta vy\u00f6hykkeilt\u00e4 tulevien matkustajien oli k\u00e4yt\u00e4v\u00e4 testeiss\u00e4 ja noudatettava karanteenia. Skandinaviaan suuntautuvien matkojen j\u00e4rjest\u00e4j\u00e4 Nordic Info peruutti kaikki kes\u00e4kauden suunnitellut matkat Belgiasta Ruotsiin. Nordic Info katsoi Belgian valtion menetelleen virheellisesti ja vaati korvausta matkojen peruuttamisesta aiheutuneesta vahingosta ennakkoratkaisua pyyt\u00e4neess\u00e4 tuomioistuimessa nostamallaan kanteella.<\/p>\n<p>(37) Unionin tuomioistuin on tuomiossaan todennut, ett\u00e4 j\u00e4senvaltiot voivat rajoittaa unionin kansalaisen tai h\u00e4nen perheenj\u00e4sentens\u00e4, n\u00e4iden kansalaisuudesta riippumatta, vapaata liikkuvuutta ja oleskelua yleiseen j\u00e4rjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen taikka kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4, edellytt\u00e4en, ett\u00e4 n\u00e4ihin syihin ei vedota taloudellisista syist\u00e4. Direktiivin 2004\/38 (<\/p>\n<p>) 27 artiklan 1 kohdan ja 29 artiklan 1 kohdan sanamuodosta ilmenee, ett\u00e4 j\u00e4senvaltio voi toteuttaa t\u00e4llaisia toimenpiteit\u00e4 muissa kuin taloudellisissa tarkoituksissa ja kyseisen direktiivin VI luvussa s\u00e4\u00e4dettyjen edellytysten mukaisesti vain tiettyjen sellaisten tautien vuoksi, joista on s\u00e4\u00e4detty sen omiin kansalaisiin sovellettavissa suojas\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4, eli potentiaalisen epidemian aiheuttavien tautien vuoksi. T\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 j\u00e4senvaltio voi sit\u00e4 suuremmalla syyll\u00e4 toteuttaa mainittujen s\u00e4\u00e4nn\u00f6sten perusteella vapaata liikkuvuutta rajoittavia toimenpiteit\u00e4 sellaiseen tarttuvaan tautiin liittyv\u00e4n uhan torjumiseksi, jonka Maailman terveysj\u00e4rjest\u00f6 on tunnustanut olevan pandemianluonteinen (tuomion 50, 52 ja 53 kohta).<\/p>\n<p>$12c<\/p>\n<p>(39) Unionin tuomioistuin on my\u00f6s todennut, ett\u00e4 kaikkien kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4 direktiivin 27 artiklan 1 kohdan ja 29 artiklan 1 kohdan perusteella toteutettujen vapaata liikkuvuutta rajoittavien toimenpiteiden on oltava oikeasuhteisia. T\u00e4m\u00e4 vaatimus on seurausta my\u00f6s unionin tuomioistuimen vakiintuneesta oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6st\u00e4, jonka mukaan on niin, ett\u00e4 pannessaan t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n direktiivin 2004\/38 kaltaista unionin oikeuden toimea j\u00e4senvaltioiden on noudatettava suhteellisuusperiaatetta, joka on unionin oikeuden yleinen periaate (tuomion 76 kohta).<\/p>\n<p>(40) Tuomion mukaan oikeasuhtaisuuden vaatimus edellytt\u00e4\u00e4 konkreettisesti sen selvitt\u00e4mist\u00e4, ett\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevan kaltaiset toimenpiteet ensinn\u00e4kin soveltuvat tavoitellun yleisen edun mukaisen tavoitteen, joka on t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa kansanterveyden suojelu, saavuttamiseen, toiseksi, ett\u00e4 ne rajoittuvat t\u00e4ysin v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4\u00e4n siin\u00e4 mieless\u00e4, ett\u00e4 t\u00e4t\u00e4 tavoitetta ei voitaisi kohtuudella saavuttaa yht\u00e4 tehokkaasti muilla, asianomaisille henkil\u00f6ille taattuja oikeuksia ja vapauksia v\u00e4hemm\u00e4n rajoittavilla keinoilla, ja kolmanneksi, etteiv\u00e4t ne ole suhteettomia kyseiseen tavoitteeseen n\u00e4hden, mik\u00e4 edellytt\u00e4\u00e4 erityisesti t\u00e4m\u00e4n tavoitteen merkityksen ja n\u00e4ihin oikeuksiin ja vapauksiin puuttumisen vakavuuden punnintaa (tuomion 77 kohta).<\/p>\n<p>(41) Sen arvioimiseksi, noudattavatko j\u00e4senvaltiot suhteellisuusperiaatetta kansanterveyden alalla, on otettava huomioon, ett\u00e4 ihmisten terveyden ja hengen suojaaminen on EUT-sopimuksessa suojelluista oikeushyvist\u00e4 ja intresseist\u00e4 t\u00e4rkein, ja ett\u00e4 j\u00e4senvaltioiden asiana on p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4 siit\u00e4 tasosta, jolla ne aikovat suojella kansanterveytt\u00e4, ja siit\u00e4 tavasta, jolla kyseinen taso on saavutettava. Koska t\u00e4m\u00e4 taso voi vaihdella j\u00e4senvaltiosta toiseen, j\u00e4senvaltioille on t\u00e4lt\u00e4 osin my\u00f6nnett\u00e4v\u00e4 harkintavaltaa. Se, ett\u00e4 j\u00e4senvaltio antaa s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4, jotka eiv\u00e4t ole yht\u00e4 ankaria kuin toisen j\u00e4senvaltion antamat s\u00e4\u00e4nn\u00f6t, ei n\u00e4in ollen merkitse sit\u00e4, ett\u00e4 ankarammat s\u00e4\u00e4nn\u00f6t olisivat suhteellisuusperiaatteen vastaisia (tuomion 78 kohta).<\/p>\n<p>(42) Unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6st\u00e4 ilmenee my\u00f6s, ett\u00e4 kun on ep\u00e4varmaa, kohdistuuko henkil\u00f6iden terveyteen riskej\u00e4 tai ovatko t\u00e4llaiset riskit merkitt\u00e4vi\u00e4, j\u00e4senvaltioilla on oltava ennalta varautumisen periaatteen mukaisesti mahdollisuus toteuttaa suojatoimia joutumatta odottamaan, ett\u00e4 n\u00e4iden riskien toteutuminen on osoitettu. J\u00e4senvaltioiden on voitava erityisesti toteuttaa toimet, joilla v\u00e4hennet\u00e4\u00e4n mahdollisimman paljon terveyteen kohdistuvaa riski\u00e4 (tuomion 79 kohta).<\/p>\n<p>(43) Kun j\u00e4senvaltiot s\u00e4\u00e4t\u00e4v\u00e4t rajoittavista toimenpiteist\u00e4 kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4, niiden on lis\u00e4ksi kyett\u00e4v\u00e4 esitt\u00e4m\u00e4\u00e4n asianmukaiset todisteet, osoittamaan, ett\u00e4 ne ovat suorittaneet arvioinnin kyseess\u00e4 olevien toimenpiteiden soveltuvuudesta, tarpeellisuudesta ja oikeasuhteisuudesta, sek\u00e4 esitt\u00e4m\u00e4\u00e4n mahdolliset muut todisteet perustelujensa tueksi. T\u00e4llainen todistustaakka ei kuitenkaan voi menn\u00e4 niin pitk\u00e4lle, ett\u00e4 toimivaltaisia kansallisia viranomaisia vaadittaisiin n\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n positiivisesti toteen, ettei mill\u00e4\u00e4n muulla kuviteltavissa olevalla toimenpiteell\u00e4 voida toteuttaa tavoiteltua hyv\u00e4ksytt\u00e4v\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 samoissa olosuhteissa (tuomion 80 kohta).<\/p>\n<p>3. Koronapandemiaan liittyneet toimenpiteet kev\u00e4\u00e4ll\u00e4 2020<\/p>\n<p>(44) Maailman terveysj\u00e4rjest\u00f6 WHO julisti 30.1.2020, ett\u00e4 koronaviruksen maailmanlaajuinen levi\u00e4minen on kansainv\u00e4linen kansanterveysuhka. WHO luokitteli 11.3.2020 covid-19-viruksen aiheuttaman epidemian pandemiaksi.<\/p>\n<p>$12d<\/p>\n<p>(46) Valtioneuvosto totesi 16.3.2020 yhteistoiminnassa tasavallan presidentin kanssa, ett\u00e4 Suomessa vallitsevat valmiuslain 3 \u00a7:n 5 kohdassa tarkoitetut poikkeusolot vaikutuksiltaan erityisen vakavaa suuronnettomuutta vastaavan hyvin laajalle levinneen vaarallisen tartuntataudin johdosta.<\/p>\n<p>(47) Valtioneuvosto p\u00e4\u00e4tti 17.3.2020 er\u00e4iden rajanylityspaikkojen v\u00e4liaikaisesta sulkemisesta ja liikenteen rajoittamisesta sek\u00e4 rajavalvonnan v\u00e4liaikaisesta palauttamisesta sis\u00e4rajoille 19.3.2020 alkaen 13.4.2020 saakka covid-19-tartuntatautiepidemien laajentumisen ennaltaehk\u00e4isemiseksi ja viruksesta kansanterveydelle aiheutuvan uhan torjumiseksi. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksen voimassaoloa jatkettiin 7.4.2020 ja 7.5.2020 p\u00e4\u00e4t\u00f6ksill\u00e4 14.6.2020 saakka, miss\u00e4 yhteyksiss\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6ksiin tehtiin joitakin tarkennuksia. Sis\u00e4rajavalvonnan palauttamista koskevien p\u00e4\u00e4t\u00f6sten mukaan Helsinki-Vantaan lentoaseman kautta oli sallittu vain tavaraliikenne, Suomen kansalaisten ja Suomessa tai muussa EU:n j\u00e4senvaltiossa asuvien paluuliikenne, v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n ty\u00f6matkaliikenne sek\u00e4 muu v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n liikenne.<\/p>\n<p>(48) Sis\u00e4rajavalvonnan palauttamista koskevan 7.4.2020 p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen perustelumuistion mukaan muulla v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4ll\u00e4 liikenteell\u00e4 tarkoitetaan muun ohella pakottavissa perheasioissa (esimerkiksi lapsen tapaamisoikeus, hautajaiset) matkustavia henkil\u00f6it\u00e4. Vastaavasti 7.5.2020 p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen perustelumuistion mukaan muuna v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4 liikenteen\u00e4 pidet\u00e4\u00e4n v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6miss\u00e4 perheasioissa matkustamista (esimerkiksi l\u00e4hiomaisen tapaaminen, hautajaiset, h\u00e4\u00e4t, sairaustapaukset).<\/p>\n<p>(49) Valtioneuvosto p\u00e4\u00e4tti 12.6.2020 rajanylityspaikkojen v\u00e4liaikaista sulkemista ja sis\u00e4rajavalvonnan palauttamista koskevien p\u00e4\u00e4t\u00f6sten muuttamisesta ja voimassaolon jatkamisesta 14.7.2020 saakka. Sis\u00e4rajavalvontaa koskevan p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen perustelumuiston mukaan covid-19-tautiepidemia jatkui edelleen, mink\u00e4 vuoksi sis\u00e4rajavalvontaa oli edelleen tarpeen jatkaa osittain 14.7.2020 asti. Muun ohella lentokent\u00e4t kuitenkin avattaisiin henkil\u00f6liikenteelle huomioiden sis\u00e4rajaliikennett\u00e4 koskevat matkustusrajoitukset. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 tarkoitetulla v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4ll\u00e4 henkil\u00f6liikenteell\u00e4 tarkoitetaan muun ohella perheasioissa matkustavia henkil\u00f6it\u00e4 (esimerkiksi l\u00e4hiomaisen tapaaminen, seurustelusuhde, hautajaiset, h\u00e4\u00e4t, sairaustapaukset).<\/p>\n<p>(50) Valtioneuvosto totesi 15.6.2020, ett\u00e4 poikkeusolot p\u00e4\u00e4ttyiv\u00e4t.<\/p>\n<p>4. Oikeudellinen arviointi ja johtop\u00e4\u00e4t\u00f6s<\/p>\n<p>(51) A:n k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4minen on perustunut keskeisesti siihen, ett\u00e4 k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misajankohtana sis\u00e4rajavalvonta oli palautettu ja Suomeen suuntautuvaa liikennett\u00e4 oli rajoitettu edell\u00e4 kohdasta 47 ilmenevill\u00e4 valtioneuvoston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksill\u00e4 koronaepidemiasta johtuvista syist\u00e4. Rajavartiolaitoksen mukaan A ei ollut esitt\u00e4nyt matkalleen sellaista v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 syyt\u00e4, jonka perusteella matkustaminen Suomeen olisi ollut kyseisten p\u00e4\u00e4t\u00f6sten mukaan sallittua, eik\u00e4 kokonaisharkinnassa ollut ilmennyt k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misperustetta painavampia seikkoja.<\/p>\n<p>(52) A on unionin kansalainen. Yleisen\u00e4 l\u00e4ht\u00f6kohtana A:n k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misen edellytyksi\u00e4 arvioitaessa on siten otettava huomioon, ett\u00e4 vapaa liikkuvuus on yksi Euroopan unionin keskeisist\u00e4 perusperiaatteista ja unionin kansalaisen oikeus, jota voidaan rajoittaa ainoastaan lailla sek\u00e4 oikeuden keskeist\u00e4 sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 kunnioittaen. Rajoitusten on muun ohella oltava suhteellisuusperiaatteen mukaisia. Kansanterveyteen liittyvist\u00e4 rajoituksista on s\u00e4\u00e4detty vapaan liikkuvuuden direktiivin 27 ja 29 artiklassa, mik\u00e4 s\u00e4\u00e4ntely on saatettu osaksi kansallista oikeutta ulkomaalaislain 156 a \u00a7:ss\u00e4.<\/p>\n<p>(53) Ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentin perusteella unionin kansalaisen ja h\u00e4nen perheenj\u00e4senens\u00e4 maahantuloa voidaan rajoittaa kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4 sellaisen taudin perusteella, joka on Maailman terveysj\u00e4rjest\u00f6n asiakirjoissa m\u00e4\u00e4ritelty, mahdollisesti epidemian aiheuttava tauti, johon sairastuneen tai sairastuneeksi ep\u00e4illyn Suomen kansalaisen vapautta voitaisiin taudin levi\u00e4misen est\u00e4miseksi rajoittaa.<\/p>\n<p>(54) Maailman terveysj\u00e4rjest\u00f6 WHO on tammikuussa 2020 todennut covid-19-tautiepidemian kansainv\u00e4liseksi kansanterveysuhaksi ja maaliskuussa 2020 covid-19-tautiepidemian pandemiaksi. Muu koronaviruksen aiheuttama vaikea infektio on 14.2.2020 Suomessa s\u00e4\u00e4detty sellaiseksi yleisvaaralliseksi taudiksi, jonka perusteella siihen sairastuneen tai sairastuneeksi ep\u00e4illyn Suomen kansalaisen vapautta voidaan rajoittaa tartuntatautilain 60 \u00a7:st\u00e4 ja 63 \u00a7:st\u00e4 ilmenevin edellytyksin. Covid-19-tauti on siten A:n k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misajankohtana ollut sellainen ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentissa tarkoitettu tauti, jonka perusteella unionin kansalaisen ja h\u00e4nen perheenj\u00e4senens\u00e4 maahantuloa on voitu rajoittaa.<\/p>\n<p>(55) Unionin tuomioistuin on edell\u00e4 selostetussa asiassa C-128\/22,<\/p>\n<p>antamassaan tuomiossa todennut, ett\u00e4 vapaan liikkuvuuden direktiivin 27 artiklan 1 kohdan ja 29 artiklan 1 kohdan mukaiset kansanterveyteen liittyv\u00e4t vapaata liikkuvuutta rajoittavat toimenpiteet voidaan toteuttaa yleisesti sovellettavan toimen muodossa. S\u00e4\u00e4nn\u00f6ksiss\u00e4 ei nimitt\u00e4in mainita, toisin kuin yleiseen j\u00e4rjestykseen ja turvallisuuteen perustuvien rajoitusten osalta, ett\u00e4 rajoitusten on perustuttava yksinomaan asianomaisen henkil\u00f6n omaan k\u00e4ytt\u00e4ytymiseen tai ett\u00e4 rajoitusten perusteluiden on liitytt\u00e4v\u00e4 yksitt\u00e4iseen tapaukseen. T\u00e4t\u00e4 tulkintaa tukee unionin tuomioistuimen mukaan se, ett\u00e4 rajoitusten perusteena olevat taudit voivat jo ominaisuuksiensa vuoksi koskea kokonaisia v\u00e4est\u00f6ryhmi\u00e4 yksil\u00f6iden k\u00e4ytt\u00e4ytymisest\u00e4 riippumatta.<\/p>\n<p>(56) Unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n viitaten korkein hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentin sanamuoto, joka sis\u00e4ll\u00f6llisesti vastaa vapaan liikkuvuuden direktiivin 27 artiklan 1 kohtaa ja 29 artiklan 1 kohtaa, ei edellyt\u00e4 momentissa tarkoitetun taudin toteamista sill\u00e4 yksitt\u00e4isell\u00e4 unionin kansalaisella, jonka vapaata liikkuvuutta lainkohdan perusteella rajoitetaan. Sen sijaan lainkohdassa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 vapaan liikkuvuuden rajoitukset kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4 voivat perustua vain tietyt kriteerit t\u00e4ytt\u00e4viin tauteihin. Edell\u00e4 kohdassa 54 todetuin tavoin covid-19 on ollut t\u00e4llainen ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentissa tarkoitettu tauti.<\/p>\n<p>(57) Kun otetaan huomioon edell\u00e4 lausuttu, hallinto-oikeuden ei olisi tullut kumota Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4 sill\u00e4 esitt\u00e4m\u00e4ll\u00e4\u00e4n perusteella, ett\u00e4 A:n ei ole voitu katsoa olleen uhkaksi kansanterveydelle ulkomaalaislain 156 a \u00a7:ss\u00e4 tarkoitetuin tavoin, koska asiassa ei ollut ilmennyt, ett\u00e4 A:n itsens\u00e4 olisi todettu tai ep\u00e4ilty sairastuneen koronaviruksen aiheuttamaan tautiin.<\/p>\n<p>(58) Asiassa on seuraavaksi arvioitava, onko A:n maahantulon rajoittaminen kansanterveyteen liittyv\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4 ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 ja suhteellisuusperiaatteen mukaista.<\/p>\n<p>(59) Unionin tuomioistuimen edell\u00e4 mainitun oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n mukaan kansanterveyteen liittyvien rajoittavien toimenpiteiden on oltava oikeasuhtaisia. Oikeasuhtaisuuden vaatimus edellytt\u00e4\u00e4, ett\u00e4 rajoittavat toimenpiteet soveltuvat yleisen edun mukaisen tavoitteen saavuttamiseen, ne rajoittuvat v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6miin toimenpiteisiin ja ne eiv\u00e4t ole suhteettomia tavoitteeseen n\u00e4hden. Arvioinnissa on huomioitava, ett\u00e4 ihmisten terveyden ja hengen suojaaminen on keskeisin unionin oikeushyvist\u00e4, ja ett\u00e4 j\u00e4senvaltiot p\u00e4\u00e4tt\u00e4v\u00e4t kansanterveyden suojelemisen tasosta ja tavasta. Kun on ep\u00e4varmaa, kohdistuuko henkil\u00f6iden terveyteen riskej\u00e4, j\u00e4senvaltioilla on oltava ennalta varautumisen periaatteen mukaisesti mahdollisuus toteuttaa suojatoimia odottamatta riskien toteutumista.<\/p>\n<p>$12f<\/p>\n<p>(61) Korkein hallinto-oikeus katsoo, ett\u00e4 etenkin epidemian alkuvaiheessa kansanterveytt\u00e4 suojaavia toimenpiteit\u00e4 on jouduttu toteuttamaan ennalta varautumisen periaatteen mukaisesti. Matkustamista koskevilla rajoituksilla on pyritty v\u00e4hent\u00e4m\u00e4\u00e4n koronaviruksen levi\u00e4mist\u00e4 Suomessa tilanteessa, jossa useassa Euroopan maassa epidemiatilanne on ollut vakavampi kuin Suomessa. Rajoituksilla on pyritty turvaamaan ihmisten henke\u00e4 ja terveytt\u00e4 sek\u00e4 terveydenhuollon kantokyky\u00e4. Taudin luonteen ja testauskapasiteetin rajallisuuden vuoksi on ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 rajoittaa my\u00f6s A:n kaltaisten oireettomien henkil\u00f6iden matkustamista.<\/p>\n<p>(62) A on esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 h\u00e4nen matkalleen on ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6n syy. H\u00e4n on ollut tulossa tapaamaan pitk\u00e4aikaista seurustelukumppaniaan, ja h\u00e4nt\u00e4 olisi tullut pit\u00e4\u00e4 seurustelukumppaninsa l\u00e4hiomaisena. Korkein hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 A ei ole ollut ulkomaalaislain 37 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitettu seurustelukumppaninsa perheenj\u00e4sen. A:n matkalleen ilmoittamaa syyt\u00e4 ei siten voida pit\u00e4\u00e4 sellaisena perheasiana, jota h\u00e4nen k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misens\u00e4 ajankohtana on pidetty v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4, eik\u00e4 h\u00e4n ollut esitt\u00e4nyt muutakaan v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4 pidett\u00e4v\u00e4\u00e4 syyt\u00e4 matkalleen. Pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n se seikka, ett\u00e4 seurustelusuhde on noin kuukautta my\u00f6hemmin sis\u00e4llytetty v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n\u00e4 pidettyyn liikenteeseen ei anna aihetta arvioida asiaa toisin, etenkin kun otetaan huomioon, ett\u00e4 tuona ajankohtana epidemiatilanteen parantumisen johdosta poikkeusolot olivat p\u00e4\u00e4ttyneet ja rajoituksia on samalla muutoinkin lievennetty.<\/p>\n<p>(63) Kun otetaan huomioon yht\u00e4\u00e4lt\u00e4 Suomessa ja muualla vallinnut epidemiatilanne, matkustusrajoitusten tavoitteena ollut ihmishenkien ja terveyden suojelu sek\u00e4 terveydenhuollon kantokyvyn varmistaminen ja toisaalta A:n matkalleen esitt\u00e4m\u00e4t syyt ja se, ettei h\u00e4nell\u00e4 ole ollut Suomessa asuvan seurustelukumppaninsa ohella muita siteit\u00e4 Suomeen, asiassa ei ole ilmennyt seikkoja, jotka kokonaisuutena arvioiden olisivat olleet h\u00e4nen k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misens\u00e4 puolesta puhuvia seikkoja painavampia.<\/p>\n<p>(64) Korkein hallinto-oikeus katsoo, ett\u00e4 A:n maahantuloa on voitu rajoittaa kansanterveyteen liittyvist\u00e4 syist\u00e4 ulkomaalaislain 156 a \u00a7:n 1 momentin perusteella. A:n maahantulon rajoittaminen on ollut v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4, eik\u00e4 se ole ollut vastoin suhteellisuusperiaatetta. N\u00e4in ollen Rajavartiolaitos on voinut k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4\u00e4 A:n, koska t\u00e4m\u00e4 ei ole t\u00e4ytt\u00e4nyt ulkomaalaislain 167 \u00a7:n mukaisia maahantulon edellytyksi\u00e4. Se seikka, ett\u00e4 A:n seurustelukumppani on mahdollisesti saanut tarkentumattomaksi j\u00e4\u00e4neelt\u00e4 taholta tiedon asianosaisen mahdollisuudesta saapua rajoituksista huolimatta Suomeen, ei anna aihetta arvioida asiaa toisin.<\/p>\n<p>(65) N\u00e4in ollen hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s on kumottava. Rajavartiolaitoksen p\u00e4\u00e4t\u00f6s 16.5.2020 j\u00e4\u00e4 siten voimaan.<\/p>\n<p>5. Oikeudenk\u00e4yntikulut<\/p>\n<p>(66) Asian n\u00e4in p\u00e4\u00e4ttyess\u00e4 ja kun otetaan huomioon oikeudenk\u00e4ynnist\u00e4 hallintoasioissa annetun lain 95 \u00a7, A:lle ei ole m\u00e4\u00e4r\u00e4tt\u00e4v\u00e4 maksettavaksi korvausta oikeudenk\u00e4yntikuluista korkeimmassa hallinto-oikeudessa.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Riitta Mutikainen, Eija Siitari, Tuomas Kuokkanen, Taina Pyysaari ja Joni Heliskoski. Asian esittelij\u00e4 Hilla Viljamaa.<\/p>\n<h3>A<\/h3>\n<h3>Rajavartiolaitoksen Helsingin rajatarkastusosasto<\/h3>\n<h3>Hallinto-oikeus<\/h3>\n<p>Asian ovat ratkaisseet hallinto-oikeuden j\u00e4senet Pirita Pesonen, Vesa Heikkil\u00e4 (eri mielt\u00e4) ja Mira Kallatsa, joka on my\u00f6s esitellyt asian.<\/p>\n<h3>Rajavartiolaitoksen esikunta<\/h3>\n<h3>Nordic Info<\/h3>\n<p>vapaan liikkuvuuden direktiivi<\/p>\n<h3>Nordic Info,<\/h3>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-administrative-court\/precedents\/2024\/61\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Unionsmedborgaren A reste under v\u00e5ren 2020 till Finland f\u00f6r att tr\u00e4ffa sin partner som var bosatt i Finland. Statsr\u00e5det hade vid samma tidpunkt fattat beslut om att tillf\u00e4lligt \u00e5terinf\u00f6ra den inre gr\u00e4nskontrollen och om vissa reserestriktioner f\u00f6r att f\u00f6rhindra att coronapandemin sprids. Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendet hade med h\u00e4nvisning till statsr\u00e5dets beslut avvisat A eftersom hen ans\u00e5gs utg\u00f6ra&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":[],"kji_country":[7740],"kji_court":[28668],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[8677],"kji_subject":[7646],"kji_keyword":[15610,20888,13133,28676,30499],"kji_language":[7746],"class_list":["post-646994","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-administrative-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-8677","kji_subject-divers","kji_keyword-beslut","kji_keyword-eftersom","kji_keyword-finland","kji_keyword-forvaltningsdomstolen","kji_keyword-gransbevakningsvasendet","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.9 (Yoast SEO v27.9) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KHO:2024:61 - Utl\u00e4nnings\u00e4rende - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KHO:2024:61 - Utl\u00e4nnings\u00e4rende\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Unionsmedborgaren A reste under v\u00e5ren 2020 till Finland f\u00f6r att tr\u00e4ffa sin partner som var bosatt i Finland. Statsr\u00e5det hade vid samma tidpunkt fattat beslut om att tillf\u00e4lligt \u00e5terinf\u00f6ra den inre gr\u00e4nskontrollen och om vissa reserestriktioner f\u00f6r att f\u00f6rhindra att coronapandemin sprids. Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendet hade med h\u00e4nvisning till statsr\u00e5dets beslut avvisat A eftersom hen ans\u00e5gs utg\u00f6ra...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"24 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/kho202461-utlanningsarende\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/kho202461-utlanningsarende\\\/\",\"name\":\"KHO:2024:61 - Utl\u00e4nnings\u00e4rende - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-22T09:12:28+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/kho202461-utlanningsarende\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/kho202461-utlanningsarende\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/kho202461-utlanningsarende\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/criminal-law-attorneys-in-paris-counsel-and-strategic-defense\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KHO:2024:61 &#8211; Utl\u00e4nnings\u00e4rende\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/Logo-Kohen-1000.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/05\\\/Logo-Kohen-1000.webp\",\"width\":1000,\"height\":1000,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KHO:2024:61 - Utl\u00e4nnings\u00e4rende - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"KHO:2024:61 - Utl\u00e4nnings\u00e4rende","og_description":"Unionsmedborgaren A reste under v\u00e5ren 2020 till Finland f\u00f6r att tr\u00e4ffa sin partner som var bosatt i Finland. Statsr\u00e5det hade vid samma tidpunkt fattat beslut om att tillf\u00e4lligt \u00e5terinf\u00f6ra den inre gr\u00e4nskontrollen och om vissa reserestriktioner f\u00f6r att f\u00f6rhindra att coronapandemin sprids. Gr\u00e4nsbevakningsv\u00e4sendet hade med h\u00e4nvisning till statsr\u00e5dets beslut avvisat A eftersom hen ans\u00e5gs utg\u00f6ra...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"24 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/","name":"KHO:2024:61 - Utl\u00e4nnings\u00e4rende - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#website"},"datePublished":"2026-04-22T09:12:28+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/kho202461-utlanningsarende\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/criminal-law-attorneys-in-paris-counsel-and-strategic-defense\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KHO:2024:61 &#8211; Utl\u00e4nnings\u00e4rende"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Logo-Kohen-1000.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Logo-Kohen-1000.webp","width":1000,"height":1000,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/646994","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=646994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=646994"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=646994"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=646994"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=646994"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=646994"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=646994"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=646994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}