{"id":672485,"date":"2026-04-24T13:13:18","date_gmt":"2026-04-24T11:13:18","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/"},"modified":"2026-04-24T13:13:18","modified_gmt":"2026-04-24T11:13:18","slug":"kho202227-punktbeskattning","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/","title":{"rendered":"KHO:2022:27 &#8212; Punktbeskattning"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>C var verkst\u00e4llande direkt\u00f6r och styrelsemedlem i sm\u00e5bryggeriet A Ab. C hade innehaft motsvarande st\u00e4llning i ett annat sm\u00e5bryggeri B Ab. B Ab \u00e4gde en del av aktierna i A Ab. H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen ans\u00e5g med h\u00e4nvisning till EU-domstolens dom i m\u00e5let C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei, att eftersom C kunnat p\u00e5verka besluten g\u00e4llande n\u00e4ringsverksamheten i b\u00e4gge bryggerierna och eftersom det fanns strukturella kopplingar mellan bolagen i form av \u00e4gande och r\u00f6str\u00e4tt, kunde A Ab inte anses vara ett juridiskt och ekonomiskt oberoende bryggeri som \u00e4r ber\u00e4ttigat till s\u00e4nkt accis enligt 9 \u00a7 i lagen om accis p\u00e5 alkohol och alkoholdrycker och artikel 4.2 f\u00f6rsta meningen i punktskattedirektivet 92\/83\/EEG.<\/p>\n<p>I \u00e4rendet skulle ytterligare p\u00e5 A Ab:s yrkande avg\u00f6ras om A Ab var ber\u00e4ttigat till nedsatt skatt f\u00f6r sm\u00e5bryggerier tillsammans med B Ab utg\u00e5ende fr\u00e5n bryggeriernas sammanr\u00e4knade produktionsm\u00e4ngder d\u00e5 man beaktar sambeskattningen av sm\u00e5bryggerier enligt artikel 4.2 andra meningen i punktskattedirektivet 92\/83\/EEG. Enligt den dom i m\u00e5len C-221\/20 och C-223\/20 som EU-domstolen har gett med anledning av h\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolens beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande, \u00e4r n\u00e4mnda best\u00e4mmelse i punktskatedirektivet inte bindande f\u00f6r medlemsstaterna. I motsats till A Ab:s uppfattning har n\u00e4mnda best\u00e4mmelse i direktivet inte heller inf\u00f6rlivats i 9 \u00a7 3 mom. i lagen om accis p\u00e5 alkohol och alkoholdrycker.<\/p>\n<p>A Ab var inte ber\u00e4ttigat till nedsatt skatt f\u00f6r sm\u00e5bryggerier varf\u00f6r Tullen hade kunnat p\u00e5f\u00f6ra A Ab de obetalda punktskatterna.<\/p>\n<p>Efterbeskattning f\u00f6r \u00e5ren 2013 &#8212; 2015.<\/p>\n<p>Lagen om accis p\u00e5 alkohol och alkoholdrycker 1 \u00a7, 9 \u00a7 (571\/1997) 1 mom. (1128\/2010) och 3 mom. (1298\/2003), 9 \u00a7 (383\/2015) 1 mom. och 3 mom. samt 10 \u00a7 (1471\/1994)<\/p>\n<p>Punktskattelagen 36 \u00a7 1 mom. (182\/2010)<\/p>\n<p>R\u00e5dets direktiv 92\/83\/EEG om harmonisering av strukturerna f\u00f6r punktskatter p\u00e5 alkohol och alkoholdrycker (punktskattedirektivet) art. 1.1 och art. 4.1-2<\/p>\n<p>EU-domstolens domar i m\u00e5let C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei (EU:C:2009:228) och i de sammanlagda m\u00e5len C-221\/20 och C-223\/20, A (EU:C:2021:890)<\/p>\n<p>\u00c4rendet har avgjorts av justitier\u00e5den Irma Telivuo, Leena \u00c4\u00e4ril\u00e4, Vesa-Pekka Nuotio, Anne Nenonen och Joni Heliskoski. F\u00f6redragande Stina-Maria Lund.<\/p>\n<p>Pienpanimotoimintaa harjoittavan A Oy:n toimitusjohtaja ja hallituksen j\u00e4sen C oli ollut vastaavassa asemassa my\u00f6s toisessa pienpanimossa B Oy:ss\u00e4, joka my\u00f6s omisti osan A Oy:n osakkeista. Korkein hallinto-oikeus katsoi unionin tuomioistuomioistuimen asiassa C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei, antamaan tuomioon viitaten, ett\u00e4 koska C oli voinut vaikuttaa molempien panimoiden liiketoimintaa koskeviin p\u00e4\u00e4t\u00f6ksiin ja koska yhti\u00f6iden v\u00e4lill\u00e4 oli my\u00f6s rakenteellisia sidoksia omistussuhteiden ja \u00e4\u00e4nioikeuksien osalta, A Oy:t\u00e4 ei voitu pit\u00e4\u00e4 alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:ss\u00e4 ja rakennedirektiivin 92\/83\/ETY 4 artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4isess\u00e4 virkkeess\u00e4 tarkoitettuna veronalennukseen oikeutettuna oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumattomana panimona.<\/p>\n<p>Asiassa oli A Oy:n vaatimuksesta viel\u00e4 ratkaistava, oliko A Oy:ll\u00e4 oikeus pienpanimoalennukseen yhdess\u00e4 B Oy:n kanssa panimoiden yhteenlaskettujen tuotantom\u00e4\u00e4rien perusteella, kun otettiin huomioon rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen mukainen pienpanimoiden yhteisverotus. Unionin tuomioistuimen korkeimman hallinto-oikeuden asiassa tekem\u00e4n ennakkoratkaisupyynn\u00f6n johdosta yhdistetyiss\u00e4 asioissa C-221\/20 ja C-223\/20, A, antaman tuomion mukaan mainittu rakennedirektiivin s\u00e4\u00e4nn\u00f6s ei ollut j\u00e4senvaltioita velvoittava. Vastoin A Oy:n k\u00e4sityst\u00e4 mainittua direktiivin s\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4 ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ollut pantu t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n alkoholi- ja alkoholijuomaverosta annetun lain 9 \u00a7:n 3 momentin s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksell\u00e4.<\/p>\n<h3>A Oy:ll\u00e4 ei ollut oikeutta pienpanimoalennukseen, mink\u00e4 vuoksi Tulli oli voinut m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4<\/h3>\n<p>A Oy:n maksettavaksi suorittamatta j\u00e4\u00e4neet valmisteverot.<\/p>\n<p>J\u00e4lkiverotukset vuosilta 2013 &#8212; 2015.<\/p>\n<p>Alkoholi- ja alkoholijuomaverolaki 1 \u00a7, 9 \u00a7 (571\/1997) 1 momentti (1128\/2010) ja 3 momentti (1298\/2003), 9 \u00a7 (383\/2015) 1 momentti ja 3 momentti sek\u00e4 10 \u00a7 (1471\/1994)<\/p>\n<h3>Valmisteverotuslaki 36 \u00a7 1 momentti (182\/2010)<\/h3>\n<p>Alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annettu neuvoston direktiivi 92\/83\/ETY (rakennedirektiivi) 1 artikla 1 kohta sek\u00e4 4 artikla 1 ja<\/p>\n<p>2 kohta<\/p>\n<p>Unionin tuomioistuimen tuomiot asiassa C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei (EU:C:2009:228) ja yhdistetyiss\u00e4 asioissa C-221\/20 ja C-223\/20, A (EU:C:2021:890)<\/p>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6s, jota valitus koskee<\/h3>\n<p>Helsingin hallinto-oikeus 5.11.2018 nro 18\/0924\/1<\/p>\n<p>1. Asian aikaisempi k\u00e4sittely<\/p>\n<p>on 9.12.2016 tekemill\u00e4\u00e4n j\u00e4lkiverotusp\u00e4\u00e4t\u00f6ksill\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4nnyt A Oy:n maksettavaksi vuosilta 2013 &#8212; 2015 alkoholi- ja alkoholijuomaveroa, veronlis\u00e4yst\u00e4 ja veronkorotusta yhteens\u00e4 198 798,10 euroa. P\u00e4\u00e4t\u00f6sten perusteluiden mukaan pienpanimoalennuksen my\u00f6nt\u00e4miselle s\u00e4\u00e4detyt edellytykset eiv\u00e4t ole t\u00e4yttyneet, koska yhti\u00f6t\u00e4 ei voida pit\u00e4\u00e4 alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitetulla tavalla oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumattomana.<\/p>\n<p>on 7.6.2017 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 hyl\u00e4nnyt yhti\u00f6n Tullin j\u00e4lkiverotusp\u00e4\u00e4t\u00f6ksist\u00e4 tekem\u00e4n oikaisuvaatimuksen.<\/p>\n<p>2. Hallinto-oikeuden ratkaisu<\/p>\n<p>on valituksenalaisella p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n, silt\u00e4 osin kuin asiassa on korkeimmassa hallinto-oikeudessa kysymys, hyl\u00e4nnyt yhti\u00f6n valituksen ja oikeudenk\u00e4yntikulujen korvaamista koskevan vaatimuksen.<\/p>\n<p>Hallinto-oikeus on selostettuaan soveltamansa oikeusohjeet ja asiassa saatua selvityst\u00e4 perustellut p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4asiaratkaisun osalta muun ohella seuraavasti:<\/p>\n<p>Rakennedirektiiviss\u00e4 ei ole m\u00e4\u00e4ritelty sen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeudellisen ja taloudellisen riippumattomuuden k\u00e4sitett\u00e4. Euroopan unionin tuomioistuin on kuitenkin tulkinnut k\u00e4sitett\u00e4 asiassa C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei, antamassaan tuomiossa. Tuomion 26 kohdan mukaan oikeudellisen ja taloudellisen riippumattomuuden kriteerien tarkoituksena on varmistaa se, ett\u00e4 kaikki panimoiden v\u00e4lisen taloudellisen tai oikeudellisen riippuvuuden muodot johtavat siihen, ettei oluen alennettuun valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4n perustuvaa veroetua sovelleta. Tuomion 28 kohdan mukaan n\u00e4iden kriteerien tulkinnassa on tarkistettava, onko asianomaisten panimoiden v\u00e4lill\u00e4 olemassa oikeudellinen riippuvuussuhde esimerkiksi panimoiden johdon tasolla tai yhti\u00f6osuuksien tai \u00e4\u00e4nioikeuksien hallinnan tasolla, taikka sellaista taloudellista riippuvuussuhdetta, joka olisi omiaan vaikuttamaan mainittujen panimoiden kykyyn tehd\u00e4 riippumattomia liiketoimintaa koskevia p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4.<\/p>\n<p>Hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 mainitun tuomion 28 kohdan eri k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset poikkeavat jonkin verran toisistaan. Tuomion oikeudenk\u00e4yntikielell\u00e4 eli saksaksi tuomion 28 kohdassa todetaan, ett\u00e4 riippumattomuuden kriteereit\u00e4 tulkittaessa on tutkittava, onko asianomaisten panimoiden v\u00e4lill\u00e4 erityisesti niiden johdon tai yhti\u00f6osuuksien tai \u00e4\u00e4nioikeuksien hallinnan tasolla sellaisia oikeudellisia tai mahdollisesti taloudellisia sidoksia, jotka voivat kaventaa n\u00e4iden panimoiden mahdollisuuksia tehd\u00e4 itsen\u00e4isi\u00e4 liiketoimintaa koskevia p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4.<\/p>\n<p>Edell\u00e4 todettuun n\u00e4hden hallinto-oikeus katsoo, ett\u00e4 panimoiden johdon, yhti\u00f6osuuksien tai \u00e4\u00e4nioikeuksien hallinnan tasolla olevat oikeudelliset sidokset, jotka ovat omiaan vaikuttamaan panimoiden kykyyn tehd\u00e4 toisistaan riippumattomia liiketoimintaa koskevia p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4, johtavat panimoiden riippuvuuteen toisistaan. Merkityst\u00e4 ei ole sill\u00e4, vaikuttavatko t\u00e4llaiset yhti\u00f6iden johdon, yhti\u00f6osuuksien tai \u00e4\u00e4nioikeuksien hallinnan tasolla olevat sidokset tosiasiallisesti panimoyhti\u00f6iden toimintaan, eik\u00e4 sill\u00e4, vaatiiko p\u00e4\u00e4t\u00f6ksenteko panimoyhti\u00f6iss\u00e4 tietty\u00e4 \u00e4\u00e4nim\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4.<\/p>\n<p>$14a<\/p>\n<p>Yhti\u00f6 on riippumattomuuden osalta vedonnut muun ohella ryhm\u00e4poikkeusasetuksessa m\u00e4\u00e4ritettyyn ja komission suosituksessa k\u00e4siteltyyn riippumattomuuden k\u00e4sitteeseen. Pienpanimoalennus ei kuitenkaan kuulu ryhm\u00e4poikkeusasetuksen piiriin eik\u00e4 alkoholi- ja alkoholijuomaverosta annetun lain tai rakennedirektiivin mukaista panimon riippumattomuutta ole sidottu ryhm\u00e4poikkeusasetukseen tai mainittuun komission suositukseen. Ne eiv\u00e4t siten tule sovellettavaksi.<\/p>\n<p>Hallinto-oikeus katsoo, ettei yhti\u00f6n viittaamilla ratkaisuilla ole merkityst\u00e4 yhti\u00f6n asiassa. Korkeimman hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s on annettu vuonna 1997. Sit\u00e4 ei ole julkaistu, eik\u00e4 se koske A Oy:t\u00e4. Riippumattomuutta arvioitaessa vaikutusta ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ole sill\u00e4, ett\u00e4 yhti\u00f6n esitt\u00e4m\u00e4n mukaan C on toiminut F Oy:ss\u00e4, jota korkeimman hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s on koskenut. Korkeimman hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 ei ilmene, ett\u00e4 asiassa olisi sovellettu rakennedirektiivi\u00e4, ja sen j\u00e4lkeen lakia on muutettu.<\/p>\n<p>Yhti\u00f6n viittaama Helsingin hallinto-oikeuden vuonna 2005 antama p\u00e4\u00e4t\u00f6s ei koske A Oy:t\u00e4. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 on muutoinkin ollut arvioitavana kolmen panimon k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4n saman tilan vaikutus oikeudelliseen ja taloudelliseen riippuvuuteen. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 ei ole otettu kantaa siihen, mik\u00e4 merkitys yhti\u00f6iden v\u00e4lisill\u00e4 omistus- ja hallintasuhteilla on ollut sanottuun riippumattomuuteen.<\/p>\n<p>Yhti\u00f6 on saanut Aluehallintovirastolta p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen v\u00e4hitt\u00e4ismyyntiluvan my\u00f6nt\u00e4misest\u00e4. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 yhti\u00f6lle on my\u00f6nnetty alkoholilain 3 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitettu k\u00e4sity\u00f6l\u00e4isoluen v\u00e4hitt\u00e4ismyyntilupa 20.2.2018 lukien. Aluehallintoviraston v\u00e4hitt\u00e4ismyyntilupaa koskevalla p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 ei ratkaista veroviranomaisen toimivaltaan kuuluvaa pienpanimoalennusta, eik\u00e4 k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4ss\u00e4 asiassa ole arvioitavana yhti\u00f6iden omistuksessa tai johdossa vuosien 2013 &#8212; 2015 j\u00e4lkeen tapahtuneiden muutosten mahdolliset vaikutukset.<\/p>\n<p>Hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan viimeinen virke pienpanimoiden yhteisverotuksesta ei ole velvoittava, vaan implementointi on j\u00e4tetty j\u00e4senvaltioiden harkintaan. Suomi ei ole implementoinut eik\u00e4 sill\u00e4 ole ollut velvollisuutta implementoida sit\u00e4 alkoholi- ja alkoholijuomaverosta annettuun lakiin.<\/p>\n<p>Yhti\u00f6t\u00e4 ei ole pidett\u00e4v\u00e4 alkoholi- ja alkoholijuomaverosta annetun lain 9 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitettuna oikeudellisesti ja taloudellisesti muista saman toimialan yrityksist\u00e4 riippumattomana panimona. Yhti\u00f6ll\u00e4 ei siten ole ollut oikeutta lainkohdassa tarkoitettuun veronalennukseen. Luottamuksensuojan edellytykset eiv\u00e4t ole t\u00e4yttyneet. Tullin on tullut toimittaa j\u00e4lkiverotukset.<\/p>\n<p>Valituksenalaisia p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4 ei ole valituksen johdosta syyt\u00e4 muuttaa.<\/p>\n<p>Laki alkoholi- ja alkoholijuomaverosta 9 \u00a7 (571\/1997) 1 momentti (1128\/2010) ja 3 momentti (1298\/2003) ja 9 \u00a7 (383\/2015) 1 momentti ja 3 momentti sek\u00e4 10 \u00a7<\/p>\n<h3>Valmisteverotuslaki 36 \u00a7 ja 48 \u00a7<\/h3>\n<h3>Hallintolaink\u00e4ytt\u00f6laki 74 \u00a7<\/h3>\n<h3>Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus 288 artikla kolmas kohta<\/h3>\n<p>Neuvoston direktiivi alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 92\/83\/ETY (rakennedirektiivi) johdanto-osa seitsem\u00e4s perustelukappale sek\u00e4 4 artikla 1 ja 2 kohta<\/p>\n<h3>Unionin tuomioistuimen tuomio asiassa C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei<\/h3>\n<h3>Valtiovarainvaliokunnan mietint\u00f6 10\/1997 vp<\/h3>\n<p>3. K\u00e4sittely korkeimmassa hallinto-oikeudessa<\/p>\n<p>on pyyt\u00e4nyt lupaa valittaa hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4 ja valituksessaan vaatinut, ett\u00e4 hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s kumotaan. Yhti\u00f6 on oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumaton pienpanimo, ja kahden pienpanimon tuotanto voidaan laskea yhteen rakennedirektiiviss\u00e4 tarkoitetulla tavalla. Toissijaisesti hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s on kumottava luottamuksensuojas\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen perusteella.<\/p>\n<h3>Vaatimusten tueksi on esitetty muun ohella seuraavaa:<\/h3>\n<p>Oikeudellisen ja taloudellisen riippumattomuuden k\u00e4sitteest\u00e4 on s\u00e4\u00e4detty rakennedirektiivin (92\/83\/ETY) 4 artiklassa ja vastaavasti alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:ss\u00e4. Alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:\u00e4\u00e4 on muutettu viimeksi 10.4.2015, jolloin on nostettu veronalennukseen oikeuttavia tuotantom\u00e4\u00e4ri\u00e4. Oikeudellisen ja taloudellisen riippumattomuuden k\u00e4sitett\u00e4 ei kuitenkaan ole tuolloin muutettu tai tarkennettu siit\u00e4k\u00e4\u00e4n huolimatta, ett\u00e4 lakiesityksen perusteluissa on mainittu unionin tuomioistuimen tuomio asiassa C-83\/08,<\/p>\n<p>.<\/p>\n<p>Valituksenalaisessa p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 on sivuutettu alkoholi- ja alkoholijuomaverolain esit\u00f6ist\u00e4 ilmenev\u00e4 lains\u00e4\u00e4t\u00e4j\u00e4n nimenomainen kannanotto koskien pienpanimoiden keskin\u00e4ist\u00e4 omistusta. Valtiovarainvaliokunta on mietinn\u00f6ss\u00e4\u00e4n (VaVM 10\/1997 vp) ottanut kantaa siihen, ett\u00e4 tietotaidon siirtymist\u00e4 edist\u00e4v\u00e4 pienpanimoiden v\u00e4h\u00e4inen keskin\u00e4inen omistus ei merkitse oikeudellisen ja taloudellisen riippumattomuuden menett\u00e4mist\u00e4. Mietinn\u00f6n mukaan oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumattomat pienpanimot voivat olla toistensa omistajia v\u00e4h\u00e4isess\u00e4 m\u00e4\u00e4rin, esimerkiksi enint\u00e4\u00e4n kymmenen prosentin osuudella. Lain esit\u00f6iden mukaan alkoholi- ja alkoholijuomaverolakia s\u00e4\u00e4dett\u00e4ess\u00e4 on otettu huomioon rakennedirektiivin s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset.<\/p>\n<p>$152<\/p>\n<p>Valituksenalaisessa p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 on my\u00f6s katsottu, ettei komission suositusta mikroyritysten sek\u00e4 pienten ja keskisuurten yritysten m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4st\u00e4 (2003\/361\/EY) tule noudattaa. Kuitenkin komissio on kehottanut j\u00e4senmaita noudattamaan suositusta pieni\u00e4 ja keskisuuria yrityksi\u00e4 tukevissa kansallisissa toimissa, mist\u00e4 nyt on kysymys. Komission suosituksen m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4n mukaan A Oy on riippumaton yritys.<\/p>\n<p>Valituksenalaisen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen mukaan Suomi ei ole implementoinut rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan viimeist\u00e4 virkett\u00e4 koskien pienpanimoiden yhteisverotusta, eik\u00e4 Suomella ole ollut t\u00e4h\u00e4n velvollisuuttakaan. Hallinto-oikeuden n\u00e4kemys perustuu ilmeisesti valtiovarainministeri\u00f6n vero-osaston lausuntoon asiasta. Koska kyseisess\u00e4 direktiivin kohdassa on m\u00e4\u00e4ritelty \u201dpieni riippumaton panimo\u201d, osaa t\u00e4st\u00e4 perusk\u00e4sitteest\u00e4 ei voida j\u00e4tt\u00e4\u00e4 implementoimatta. My\u00f6sk\u00e4\u00e4n pienpanimoalennusta koskevassa lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6aineistossa ei ole mit\u00e4\u00e4n mainintaa siit\u00e4, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 direktiivin kohta olisi tietoisesti j\u00e4tetty s\u00e4\u00e4t\u00e4m\u00e4tt\u00e4.<\/p>\n<p>Lains\u00e4\u00e4t\u00e4j\u00e4 on sis\u00e4llytt\u00e4nyt alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 3 momenttiin periaatteen panimoiden tuotantojen yhteenlaskettavuudesta silloin, kun panimot tekev\u00e4t yhteisty\u00f6t\u00e4. Miss\u00e4\u00e4n ei ole s\u00e4\u00e4detty, etteik\u00f6 s\u00e4\u00e4nn\u00f6s soveltuisi my\u00f6s silloin, kun kesken\u00e4\u00e4n yhteisty\u00f6t\u00e4 tekevill\u00e4 panimoilla on yhteisi\u00e4 omistajia tai toimihenkil\u00f6it\u00e4. Rakennedirektiivin mukaan kesken\u00e4\u00e4n yhteisty\u00f6t\u00e4 tekev\u00e4t panimot eiv\u00e4t ole \u201dmuita\u201d panimoja, vaan niit\u00e4 ovat kolmannet, yhteisty\u00f6h\u00f6n osallistumattomat panimot, joista yhteisty\u00f6t\u00e4 tekev\u00e4t panimot saattaisivat olla riippuvaisia. Varsinaisesti \u201dmuilla\u201d panimoilla tarkoitetaan suuria panimoja tai isomman konsernin osana olevia panimoja. Pienpanimojen veronalennuksen tarkoituksena on nimenomaan ollut tasapainottaa isojen panimoiden suuresta tuotantokapasiteetista saamia kilpailuhy\u00f6tyj\u00e4, mik\u00e4 ilmenee my\u00f6s unionin tuomioistuimen asiassa<\/p>\n<p>antamasta tuomiosta.<\/p>\n<p>A Oy:n ja B Oy:n tuotanto voidaan ja tulee laskea yhteen. Yhteenlaskettu tuotanto ei ylit\u00e4 laissa sallittuja enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4ri\u00e4. Panimot ovat siten oikeutettuja veronalennukseen, koska ne ovat oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumattomia muista panimoista.<\/p>\n<p>on t\u00e4ydent\u00e4nyt valitustaan.<\/p>\n<p>on antanut vastineen, jossa on esitetty ensisijaisesti, ett\u00e4 rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdasta pyydet\u00e4\u00e4n ennakkoratkaisu unionin tuomioistuimelta sen selvitt\u00e4miseksi, onko kyseinen direktiivin kohta suoraan sovellettavaa oikeutta. Toissijaisesti yhti\u00f6n valitus on hyl\u00e4tt\u00e4v\u00e4. Lis\u00e4ksi vastineessa on lausuttu muun ohella seuraavaa:<\/p>\n<h3>Unionin tuomioistuimen asiassa C\u201183\/08,<\/h3>\n<p>, antaman tuomion mukaan oikeudellinen ja taloudellinen riippuvuus muodostuu, jos henkil\u00f6, joka toimii johtoteht\u00e4viss\u00e4 useissa panimoissa, kykenee vaikuttamaan kyseisten panimoiden liiketoimintaa koskeviin p\u00e4\u00e4t\u00f6ksiin, ja t\u00e4m\u00e4 vaikutusmahdollisuus johtuu sek\u00e4 omistusten rakenteellisista sidoksista ett\u00e4 \u00e4\u00e4nioikeudesta. Siten joko yhti\u00f6t omistavat ristiin toisiaan tai johtohenkil\u00f6t omistavat eri yhti\u00f6it\u00e4, jolloin omistajan asemassa olevalle yhti\u00f6lle tai johtohenkil\u00f6ille tulee \u00e4\u00e4nioikeuden kautta mahdollisuus vaikuttaa panimoiden liiketoimintaan. Arviointi on muodollinen, eik\u00e4 omistusosuudella tai vaikutusmahdollisuuksilla k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 ole merkityst\u00e4.<\/p>\n<p>Rakennedirektiiviss\u00e4 ei viitata komission suositukseen 2003\/361\/EY tai sen edelt\u00e4j\u00e4\u00e4n 96\/280\/EY. N\u00e4m\u00e4 suositukset koskevat pienen ja keskisuuren yrityksen m\u00e4\u00e4ritelmi\u00e4, kun taas rakennedirektiiviss\u00e4 on kysymys pienen riippumattoman panimon m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4st\u00e4. My\u00f6sk\u00e4\u00e4n valtiovarainvaliokunnan mietinn\u00f6ll\u00e4 10\/1997 vp ei ole en\u00e4\u00e4 merkityst\u00e4, vaan asiassa on noudatettava tuomiossa C-83\/08 vahvistettua tulkintaa oikeudellisen ja taloudellisen riippumattomuuden k\u00e4sitteest\u00e4.<\/p>\n<p>on antanut vastaselityksen, jossa on muun ohella yhdytty Veronsaajien oikeudenvalvontayksik\u00f6n esitykseen siit\u00e4, ett\u00e4 asiassa tehd\u00e4\u00e4n ennakkoratkaisupyynt\u00f6 sen selvitt\u00e4miseksi, onko rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohta suoraan sovellettavaa oikeutta.<\/p>\n<h3>Vastaselitys on annettu tiedoksi<\/h3>\n<p>on varannut A Oy:lle ja Veronsaajien oikeudenvalvontayksik\u00f6lle tilaisuuden lausua unionin tuomioistuimelle esitett\u00e4vist\u00e4 ennakkoratkaisukysymyksist\u00e4.<\/p>\n<p>ja<\/p>\n<p>ovat antaneet lausumat.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus on v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n 20.5.2020 taltionumero 2203 p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt lyk\u00e4t\u00e4 asian k\u00e4sittely\u00e4 ja pyyt\u00e4\u00e4 unionin tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 267 artiklan nojalla ennakkoratkaisun alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun neuvoston direktiivin 92\/83\/ETY (rakennedirektiivi) 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen tulkinnasta.<\/p>\n<h3>Korkein hallinto-oikeus on pyyt\u00e4nyt ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:<\/h3>\n<p>1. Onko rakennedirektiivin 4 artiklaa tulkittava siten, ett\u00e4 j\u00e4senvaltion, joka soveltaa kyseisen s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen mukaisesti pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, tulee soveltaa my\u00f6s direktiivin 4 artiklan 2 kohdan toiseen virkkeeseen sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 niin sanottua pienpanimoiden yhteisverotusta koskevaa s\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4, vai onko viimeksi mainitun s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen soveltaminen j\u00e4tetty kyseisen j\u00e4senvaltion harkintavaltaan?<\/p>\n<p>2. Onko rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toisella virkkeell\u00e4 v\u00e4lit\u00f6n oikeusvaikutus?<\/p>\n<p>Unionin tuomioistuin on 28.10.2021 yhdistetyiss\u00e4 asioissa C-221\/20 ja C-223\/20,<\/p>\n<p>, antamallaan tuomiolla lausunut vastauksena ennakkoratkaisupyynt\u00f6\u00f6n seuraavaa:<\/p>\n<p>Alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19.10.1992 annetun neuvoston direktiivin 92\/83\/ETY 4 artiklan 2 kohdan toista virkett\u00e4 on tulkittava siten, ett\u00e4 j\u00e4senvaltio, joka k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa s\u00e4\u00e4detty\u00e4 mahdollisuutta soveltaa pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, ei kuitenkaan ole velvollinen kohtelemaan yhten\u00e4 ainoana pienen\u00e4 riippumattomana panimona kahta tai useampaa pient\u00e4 panimoa, jotka toimivat yhteisty\u00f6ss\u00e4 ja joiden yhteenlaskettu vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa.<\/p>\n<h3>Unionin tuomioistuin on lausunut ennakkoratkaisunsa perusteluina muun ohella seuraavaa:<\/h3>\n<p>14 Ensimm\u00e4isell\u00e4 kysymyksell\u00e4\u00e4n korkein hallinto-oikeus tiedustelee l\u00e4hinn\u00e4, onko direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toista virkett\u00e4 tulkittava siten, ett\u00e4 j\u00e4senvaltion, joka soveltaa pienten riippumattomien panimojen valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, on v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 pantava t\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6s t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdan ja 2 kohdan ensimm\u00e4isen virkkeen mukaisesti.<\/p>\n<p>15 Alustavana huomautuksena on todettava, ett\u00e4 p\u00e4\u00e4asioiden valittajat eiv\u00e4t muodollisesti riitauta nyt k\u00e4sitelt\u00e4vien ennakkoratkaisupyynt\u00f6jen tutkittavaksi ottamista, mutta ne ovat huomautuksissaan v\u00e4itt\u00e4neet l\u00e4hinn\u00e4, ett\u00e4 &#8212; toisin kuin t\u00e4m\u00e4n tuomion 8 kohdassa tarkoitetuissa 9.12.2016 p\u00e4iv\u00e4tyiss\u00e4 j\u00e4lkiverotusp\u00e4\u00e4t\u00f6ksiss\u00e4 todetaan &#8212; t\u00e4m\u00e4n tuomion 5 ja 6 kohdassa toistettujen s\u00e4\u00e4nn\u00f6sten antamiseen johtaneesta lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6aineistosta ei ilmene, ettei direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toista virkett\u00e4 ole saatettu osaksi Suomen kansallista oikeutta. Samalla tavoin Euroopan komissio on pohtinut kirjallisissa huomautuksissaan, voivatko n\u00e4m\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset, kun otetaan huomioon niiden sanamuoto, merkit\u00e4 kyseisen 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6npanoa.<\/p>\n<p>16 On kuitenkin muistutettava, ett\u00e4 vakiintuneen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n mukaan unionin tuomioistuimen asiana ei ole ottaa kantaa kansallisten s\u00e4\u00e4nn\u00f6sten tulkintaan, koska t\u00e4llainen tulkinta kuuluu kansallisten tuomioistuinten yksinomaiseen toimivaltaan (ks. vastaavasti tuomio 5.6.2018, Grupo Norte Facility, C\u2011574\/16, EU:C:2018:390, 32 kohta oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6viittauksineen).<\/p>\n<p>17 Unionin tuomioistuimella ei siten ole toimivaltaa lausua siit\u00e4, onko alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 3 momentti, sellaisena kuin sit\u00e4 sovellettiin ennen 1.1.2015 ja sellaisena kuin sit\u00e4 on sovellettu kyseisest\u00e4 ajankohdasta l\u00e4htien, toimenpide, jolla direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toinen virke on saatettu osaksi kansallista oikeusj\u00e4rjestyst\u00e4.<\/p>\n<p>18 Unionin tuomioistuimen teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 on sit\u00e4 vastoin antaa vastaus korkeimman hallinto-oikeuden esitt\u00e4m\u00e4\u00e4n kysymykseen t\u00e4m\u00e4n m\u00e4\u00e4ritt\u00e4m\u00e4st\u00e4 l\u00e4ht\u00f6kohdasta, joka on se, ett\u00e4 direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toista virkett\u00e4 ei ole saatettu osaksi Suomen kansallista oikeutta.<\/p>\n<p>20 Direktiivin 92\/83 4 artiklan 1 kohdan mukaan j\u00e4senvaltiot voivat soveltaa alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4 sellaisten pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen, jotka eiv\u00e4t tuota enemp\u00e4\u00e4 kuin 200 000 hehtolitraa olutta vuodessa, mutta kyseiset alennetut m\u00e4\u00e4r\u00e4t eiv\u00e4t voi olla enemp\u00e4\u00e4 kuin 50 prosenttia tavanomaista kansallista valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 alhaisempia.<\/p>\n<p>21 Kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4isess\u00e4 virkkeess\u00e4 t\u00e4smennet\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 pienell\u00e4 riippumattomalla panimolla tarkoitetaan panimoa, joka on oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumaton muista panimoista, joka toimii tiloissa, jotka sijaitsevat fyysisesti erill\u00e4\u00e4n muiden panimoiden tiloista ja joka ei harjoita lisenssivalmistusta; sen toisessa virkkeess\u00e4 lis\u00e4t\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 \u201dkahta tai useampaa pient\u00e4 panimoa, jotka toimivat yhteisty\u00f6ss\u00e4 ja joiden yhteenlaskettu vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa, voidaan kuitenkin kohdella verotuksessa yhten\u00e4 pienen\u00e4 riippumattomana panimona\u201d.<\/p>\n<p>$15f<\/p>\n<p>23 Lis\u00e4ksi unionin tuomioistuin on muistuttanut, ett\u00e4 direktiivin 92\/83 pyrkimyksen\u00e4 on v\u00e4ltt\u00e4\u00e4 se, ett\u00e4 oikeus alennettuun valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4n my\u00f6nnett\u00e4isiin sellaisille panimoille, joiden koko ja tuotantokapasiteetti voisivat merkit\u00e4 sit\u00e4, ett\u00e4 sis\u00e4markkinoilla syntyisi t\u00e4ll\u00f6in v\u00e4\u00e4ristymi\u00e4 (tuomio 2.4.2009, Gl\u00fcckauf Brauerei, C\u201183\/08, EU:C:2009:228, 26 kohta). T\u00e4t\u00e4 tavoitetta ei kuitenkaan mitenk\u00e4\u00e4n vaaranna se, ett\u00e4 alennettuja valmisteveron m\u00e4\u00e4ri\u00e4 sovelletaan kahden tai useamman pienen riippumattoman panimon, joiden yhteenlaskettu tuotanto ei ylit\u00e4 kyseisen direktiivin 4 artiklassa vahvistettuja rajoja, valmistamaan olueen.<\/p>\n<p>24 Edell\u00e4 esitetyst\u00e4 ei kuitenkaan voida p\u00e4\u00e4tell\u00e4, ett\u00e4 j\u00e4senvaltion, joka soveltaa alennettuja valmisteveron m\u00e4\u00e4ri\u00e4 direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4isess\u00e4 virkkeess\u00e4 tarkoitettujen pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen, on v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 saatettava kyseisen direktiivin 4 artiklan 2 kohdan toinen virke osaksi kansallista oikeusj\u00e4rjestyst\u00e4.<\/p>\n<p>25 Direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen sanamuodosta ja erityisesti siihen sis\u00e4ltyv\u00e4st\u00e4 ilmauksesta \u201dvoidaan kohdella\u201d nimitt\u00e4in ilmenee, ett\u00e4 unionin lains\u00e4\u00e4t\u00e4j\u00e4 on asettanut j\u00e4senvaltioille mahdollisuuden, ei velvollisuutta, kohdella yhten\u00e4 ainoana pienen\u00e4 riippumattomana panimona kahta tai useampaa pient\u00e4 panimoa, jotka toimivat yhteisty\u00f6ss\u00e4 ja joiden yhteenlaskettu vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa, vaikka kyseinen j\u00e4senvaltio olisi k\u00e4ytt\u00e4nyt t\u00e4m\u00e4n direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa s\u00e4\u00e4detty\u00e4 mahdollisuutta soveltaa alennettuja valmisteveron m\u00e4\u00e4ri\u00e4 pienten riippumattomien panimoiden, joiden vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa, valmistamaan olueen.<\/p>\n<p>26 T\u00e4t\u00e4 direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen kirjaimellista tulkintaa tukee koko 4 artiklan rakenne. Kyseisen artiklan 1 kohdassa nimitt\u00e4in s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n j\u00e4senvaltioiden mahdollisuudesta soveltaa saman artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4isess\u00e4 virkkeess\u00e4 m\u00e4\u00e4riteltyjen pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, kun taas saman 2 kohdan toisessa virkkeess\u00e4 mukautetaan kyseist\u00e4 1 kohtaa niin, ett\u00e4 j\u00e4senvaltioilla on my\u00f6s mahdollisuus kohdella yhten\u00e4 ainoana pienen\u00e4 riippumattomana panimona kahta tai useampaa pient\u00e4 panimoa, jotka toimivat yhteisty\u00f6ss\u00e4, edellytt\u00e4en, ett\u00e4 niiden yhteenlaskettu vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa, siit\u00e4 seikasta huolimatta, etteiv\u00e4t ne kuulu t\u00e4ss\u00e4 ensimm\u00e4isess\u00e4 virkkeess\u00e4 tarkoitettuun pienen riippumattoman panimon k\u00e4sitteeseen.<\/p>\n<p>27 Unionin tuomioistuin on jo todennut t\u00e4st\u00e4, ett\u00e4 koska direktiivin 92\/83 4 artiklassa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n alennetun valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4n soveltamisesta pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen, kyseinen artikla merkitsee oluen tavanomaisen valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4n soveltamiseen kohdistuvaa poikkeusta, joten mainitun alennetun valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4n soveltamisedellytyksi\u00e4 on tulkittava suppeasti (tuomio 4.6.2015, Brasserie Bouquet, C\u2011285\/14, EU:C:2015:353, 19 kohta).<\/p>\n<p>28 T\u00e4llainen suppean tulkinnan vaatimus edellytt\u00e4\u00e4 kuitenkin, ett\u00e4 kyseisen direktiivin 4 artiklan soveltamisalaa ei uloteta v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 koskemaan tilanteita, jotka kuuluvat sen soveltamisalaan vain sill\u00e4 edellytyksell\u00e4, ett\u00e4 j\u00e4senvaltiot ovat k\u00e4ytt\u00e4neet niille kyseisess\u00e4 artiklassa annettua mahdollisuutta.<\/p>\n<p>29 T\u00e4m\u00e4n tuomion 25 kohdassa tarkoitettu tulkinta on lis\u00e4ksi yhteensopiva sen asiayhteyden kanssa, johon direktiivin 92\/83 4 artikla kuuluu. Unionin tuomioistuin on t\u00e4lt\u00e4 osin katsonut, ett\u00e4 on perusteltua ottaa huomioon direktiivi 92\/84, jossa vahvistetaan oluen valmisteveron &#8212; jonka rakenne m\u00e4\u00e4ritet\u00e4\u00e4n direktiiviss\u00e4 92\/83 &#8212; v\u00e4himm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4 (ks. vastaavasti tuomio 17.5.2018, Kompania Piwowarska, C\u201130\/17, EU:C:2018:325, 34 kohta). Direktiivin 92\/84 johdanto-osan seitsem\u00e4nness\u00e4 perustelukappaleessa kuitenkin todetaan, ett\u00e4 oluen verotusmenetelm\u00e4t ovat erilaisia eri j\u00e4senvaltioissa ja ett\u00e4 n\u00e4iden erojen s\u00e4ilytt\u00e4minen on sallittava.<\/p>\n<p>30 Edell\u00e4 esitetyn perusteella ensimm\u00e4iseen kysymykseen on vastattava, ett\u00e4 direktiivin 92\/83 4 artiklan 2 kohdan toista virkett\u00e4 on tulkittava siten, ett\u00e4 j\u00e4senvaltio, joka k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa s\u00e4\u00e4detty\u00e4 mahdollisuutta soveltaa pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, ei kuitenkaan ole velvollinen kohtelemaan yhten\u00e4 ainoana pienen\u00e4 riippumattomana panimona kahta tai useampaa pient\u00e4 panimoa, jotka toimivat yhteisty\u00f6ss\u00e4 ja joiden yhteenlaskettu vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa.<\/p>\n<p>31 Kun otetaan huomioon ensimm\u00e4iseen kysymykseen annettava vastaus, toiseen kysymykseen ei ole tarpeen vastata.<\/p>\n<p>on unionin tuomioistuimen ennakkoratkaisun johdosta antamassaan lausumassa esitt\u00e4nyt muun ohella seuraavaa:<\/p>\n<p>Unionin tuomioistuin on tuomiossaan p\u00e4\u00e4tynyt siihen johtop\u00e4\u00e4t\u00f6kseen, ett\u00e4 j\u00e4senvaltiolla ei ole velvollisuutta my\u00f6nt\u00e4\u00e4 veronalennusta yhteisty\u00f6t\u00e4 tekevien pienpanimoiden tuottamalle oluelle, vaan kysymys on j\u00e4senvaltioille annetusta mahdollisuudesta. Suomi on kuitenkin k\u00e4ytt\u00e4nyt direktiivin antaman mahdollisuuden ulottaa pienpanimoille tarkoitettu oluen valmisteveronalennus my\u00f6s yhteisty\u00f6ss\u00e4 valmistettuihin tuotteisiin. Yhteisty\u00f6t\u00e4 tekevien panimoiden veronalennuksesta s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n nimenomaisesti alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 3 momentissa. Unionin tuomioistuimen tuomion mukaan yhteisty\u00f6t\u00e4 tekev\u00e4t pienpanimot ovat oikeutettuja veronalennuksen riippumatta siit\u00e4, ovatko ne kesken\u00e4\u00e4n oikeudellisessa tai taloudellisessa riippuvuussuhteessa. Yhti\u00f6n valitus on siten unionin tuomioistuimen tuomion perusteella hyv\u00e4ksytt\u00e4v\u00e4 ja j\u00e4lkiverotus on kumottava.<\/p>\n<p>on unionin tuomioistuimen ennakkoratkaisun johdosta antamassaan lausumassa vaatinut, ett\u00e4 yhti\u00f6n valitus hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n, koska rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen s\u00e4\u00e4nn\u00f6s ei ole j\u00e4senvaltioita velvoittava, eik\u00e4 pienpanimoiden valmistusm\u00e4\u00e4ri\u00e4 voida siten laskea yhteen valituksessa esitetyll\u00e4 tavoin.<\/p>\n<h3>A Oy:n lausuma on annettu tiedoksi<\/h3>\n<h3>Veronsaajien oikeudenvalvontayksik\u00f6n lausuma on annettu tiedoksi<\/h3>\n<p>7. Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisu<\/p>\n<p>1. Korkein hallinto-oikeus hylk\u00e4\u00e4 A Oy:n valituslupahakemuksen silt\u00e4 osin kuin asiassa on kysymys luottamuksensuojasta sek\u00e4 veronlis\u00e4yksest\u00e4 ja veronkorotuksesta.<\/p>\n<p>2. Korkein hallinto-oikeus my\u00f6nt\u00e4\u00e4 A Oy:lle valitusluvan muilta osin ja tutkii asian.<\/p>\n<p>Valitus hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n. Hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulosta ei muuteta.<\/p>\n<h3>Perustelut<\/h3>\n<p>Sen perusteella, mit\u00e4 muutoksenhakija on esitt\u00e4nyt ja mit\u00e4 asiakirjoista muutoin ilmenee, asian saattamiseen korkeimman hallinto-oikeuden ratkaistavaksi luottamuksensuojaa sek\u00e4 veronlis\u00e4yst\u00e4 ja veronkorotusta koskevilta osin ei ole valmisteverotuslain 108 \u00a7:n (939\/2015) 1 momentissa ja hallintolaink\u00e4ytt\u00f6lain 13 \u00a7:n (891\/2015) 2 momentissa s\u00e4\u00e4detty\u00e4 valitusluvan my\u00f6nt\u00e4misen perustetta.<\/p>\n<p>1 \u00a7:n mukaan etyylialkoholista ja alkoholijuomista on suoritettava valtiolle alkoholi- ja alkoholijuomaveroa sen mukaan kuin mainitussa laissa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>Alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n (571\/1997) 1 momentin (1128\/2010) mukaan, jos verovelvollinen esitt\u00e4\u00e4 luotettavan selvityksen siit\u00e4, ett\u00e4 olut on tuotettu oikeudellisesti ja taloudellisesti muista saman toimialan yrityksist\u00e4 riippumattomassa yrityksess\u00e4, jonka kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on enint\u00e4\u00e4n 10 000 000 litraa, oluesta suoritettavaa alkoholijuomaveroa alennetaan:<\/p>\n<p>1) 50 prosentilla silt\u00e4 osin kuin yrityksen kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on enint\u00e4\u00e4n 200 000 litraa;<\/p>\n<p>3) 20 prosentilla silt\u00e4 osin kuin yrityksen kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on yli 3 000 000 mutta enint\u00e4\u00e4n 5 500 000 litraa;<\/p>\n<p>4) 10 prosentilla silt\u00e4 osin kuin yrityksen kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on yli 5 500 000 mutta enint\u00e4\u00e4n 10 000 000 litraa.<\/p>\n<p>Saman pyk\u00e4l\u00e4n 3 momentin (1298\/2003) mukaan, jos kaksi 1 momentissa tarkoitettua yrityst\u00e4 tai useampi t\u00e4llainen yritys harjoittaa kesken\u00e4\u00e4n tuotannollista tai toiminnallista yhteisty\u00f6t\u00e4, sen ei katsota merkitsev\u00e4n, ett\u00e4 yritysten v\u00e4lill\u00e4 on oikeudellinen tai taloudellinen riippuvuussuhde. Tuotannolliseksi ja toiminnalliseksi yhteisty\u00f6ksi katsotaan oluen valmistuksessa tarvittavien raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankinta sek\u00e4 oluen pakkaaminen, markkinointi ja jakelu. T\u00e4t\u00e4 momenttia sovellettaessa edellytyksen\u00e4 kuitenkin on, ett\u00e4 yritysten kalenterivuoden aikana tuottaman oluen yhteism\u00e4\u00e4r\u00e4 on enint\u00e4\u00e4n 10 000 000 litraa.<\/p>\n<p>Alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7 (383\/2015) 1 momentin mukaan, jos verovelvollinen esitt\u00e4\u00e4 luotettavan selvityksen siit\u00e4, ett\u00e4 olut on tuotettu oikeudellisesti ja taloudellisesti muista panimoista riippumattomassa panimossa, joka toimii fyysisesti erill\u00e4\u00e4n muista panimoista eik\u00e4 harjoita lisenssivalmistusta ja jonka kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on enint\u00e4\u00e4n 15 000 000 litraa, oluesta suoritettavaa alkoholijuomaveroa alennetaan:<\/p>\n<p>1) 50 prosentilla silt\u00e4 osin kuin panimon kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on enint\u00e4\u00e4n 500 000 litraa;<\/p>\n<p>2) 30 prosentilla silt\u00e4 osin kuin panimon kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on yli 500 000 mutta enint\u00e4\u00e4n 3 000 000 litraa;<\/p>\n<p>3) 20 prosentilla silt\u00e4 osin kuin panimon kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on yli 3 000 000 mutta enint\u00e4\u00e4n 5 500 000 litraa;<\/p>\n<p>4) 10 prosentilla silt\u00e4 osin kuin panimon kalenterivuoden aikana tuottaman oluen m\u00e4\u00e4r\u00e4 on yli 5 500 000 mutta enint\u00e4\u00e4n 10 000 000 litraa.<\/p>\n<p>Saman pyk\u00e4l\u00e4n 3 momentin mukaan, jos kaksi tai useampi 1 momentissa tarkoitettu panimo harjoittaa kesken\u00e4\u00e4n tuotannollista tai toiminnallista yhteisty\u00f6t\u00e4, sen ei katsota merkitsev\u00e4n, ett\u00e4 niiden v\u00e4lill\u00e4 on oikeudellinen tai taloudellinen riippuvuussuhde. Tuotannolliseksi ja toiminnalliseksi yhteisty\u00f6ksi katsotaan oluen valmistuksessa tarvittavien raaka-aineiden ja tarvikkeiden hankinta sek\u00e4 oluen pakkaaminen, markkinointi ja jakelu. T\u00e4t\u00e4 momenttia sovellettaessa edellytyksen\u00e4 kuitenkin on, ett\u00e4 panimoiden kalenterivuoden aikana tuottaman oluen yhteism\u00e4\u00e4r\u00e4 on enint\u00e4\u00e4n 15 000 000 litraa.<\/p>\n<p>Alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 10 \u00a7:n (1471\/1994) mukaan, jollei mainitussa laissa toisin s\u00e4\u00e4det\u00e4, alkoholi- ja alkoholijuomaveron verovelvollisuudesta ja veron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4misen perusteista sek\u00e4 muutoinkin on voimassa, mit\u00e4 valmisteverotuslaissa tai sen nojalla s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n tai m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>36 \u00a7:n 1 momentin (182\/2010) mukaan, jos sen johdosta, ett\u00e4 verovelvollinen on kokonaan tai osaksi laiminly\u00f6nyt ilmoittamisvelvollisuutensa tai antanut puutteellisen, erehdytt\u00e4v\u00e4n tai v\u00e4\u00e4r\u00e4n veroilmoituksen taikka muun tiedon taikka asiakirjan, valmistevero on j\u00e4\u00e4nyt kokonaan tai osaksi m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tai sit\u00e4 on palautettu liikaa, tulliviranomaisen on m\u00e4\u00e4r\u00e4tt\u00e4v\u00e4 verovelvollisen suoritettavaksi mainitusta syyst\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4m\u00e4tt\u00e4 j\u00e4\u00e4nyt valmistevero (<\/p>\n<p>).<\/p>\n<p>92\/83\/ETY (j\u00e4ljemp\u00e4n\u00e4 rakennedirektiivi) 1 artiklan 1 kohdan mukaan j\u00e4senvaltioiden on kannettava oluesta valmisteveroa mainitun direktiivin mukaisesti.<\/p>\n<p>Rakennedirektiivin 4 artiklan 1 kohdan mukaan j\u00e4senvaltiot voivat soveltaa pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, jotka voidaan eriytt\u00e4\u00e4 kyseisten panimoiden vuosituotannon mukaan, seuraavin rajoituksin:<\/p>\n<p>&#8212; alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4 ei saa soveltaa yrityksiin, jotka tuottavat enemm\u00e4n kuin 200 000 hehtolitraa olutta vuodessa,<\/p>\n<p>&#8212; alennetut valmisteverojen m\u00e4\u00e4r\u00e4t, jotka voivat olla valmisteveron v\u00e4himm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 alhaisempia, eiv\u00e4t saa olla enemp\u00e4\u00e4 kuin 50 prosenttia tavanomaista kansallista valmisteveron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 alhaisempia.<\/p>\n<p>Tulli on vuonna 2016 tehnyt A Oy:ss\u00e4 yritystarkastuksen, joka on kohdistunut yhti\u00f6n valmisteveronalaiseen toimintaan ajalla 1.5.2013 &#8212; 31.12.2015.<\/p>\n<p>Tarkastuksessa on todettu, ett\u00e4 A Oy on ilmoittanut valmistamansa oluet valtuutetun varastonpit\u00e4j\u00e4n alkoholijuomaveroilmoituksilla tuoteryhm\u00e4ss\u00e4 1294, jossa alkoholijuomaveroa on alennettu 50 prosentilla. Tarkastuksessa on selvitetty A Oy:n oikeutta alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n mukaiseen pienpanimoalennukseen ja katsottu, etteiv\u00e4t pienpanimoalennuksen edellytykset t\u00e4yty, koska A Oy:t\u00e4 ei voida tarkastusajanjaksolla pit\u00e4\u00e4 oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumattomana muista panimoista. Yhti\u00f6lt\u00e4 on esitetty kannettavaksi alkoholijuomaverosta my\u00f6nnetyt veronalennukset vuosilta 2013 &#8212; 2015 veronlis\u00e4yksineen ja veronkorotuksineen.<\/p>\n<p>Tarkastuksesta laaditusta kertomuksesta ilmenee muun ohella seuraavaa. B Oy on omistanut 11 &#8212; 12 prosenttia A Oy:n osakkeista vuosina 2013 &#8212; 2015. C on omistanut 37,55 prosenttia B Oy:n osakkeista ja 6,87 prosenttia A Oy:n osakkeista vuosina 2013 &#8212; 2015. Lis\u00e4ksi C on toiminut sek\u00e4 B Oy:n ett\u00e4 A Oy:n toimitusjohtajana ja hallituksen j\u00e4senen\u00e4 tarkastettuna ajanjaksona.<\/p>\n<p>Tullin tekemill\u00e4 j\u00e4lkiverotusp\u00e4\u00e4t\u00f6ksill\u00e4 9.12.2016 A Oy:n maksettavaksi on m\u00e4\u00e4r\u00e4tty alkoholijuomaveroa vuosilta 2013 &#8212; 2015 aiheetta my\u00f6nnetyn pienpanimoalennuksen perusteella yritystarkastuskertomuksessa esitetyn mukaisesti. Veroille on laskettu veronlis\u00e4yst\u00e4 ja veroja on korotettu kymmenell\u00e4 prosentilla. Tulli on katsonut kokonaisuutena arvioiden, mutta ottaen huomioon etenkin C:n omistus- ja johtoaseman sek\u00e4 A Oy:ss\u00e4 ett\u00e4 B Oy:ss\u00e4, ettei A Oy:t\u00e4 voida pit\u00e4\u00e4 oikeudellisesti ja taloudellisesta riippumattomana panimona.<\/p>\n<p>Asiassa on korkeimmassa hallinto-oikeudessa kysymys siit\u00e4, onko A Oy:ll\u00e4 ollut vuosina 2013 &#8212; 2015 oikeus alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4dettyyn oluesta suoritettavan alkoholijuomaveron alennukseen.<\/p>\n<p>Asiassa on riidatonta, ett\u00e4 A Oy:n vuosituotanto on vuosina 2013 &#8212; 2015 alittanut alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:ss\u00e4 pienpanimoalennukselle s\u00e4\u00e4detyn enimm\u00e4ism\u00e4\u00e4r\u00e4n. Asiassa on ratkaistavana, onko yhti\u00f6t\u00e4 pidett\u00e4v\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 tarkoitettuna muista panimoista riippumattomana panimona. T\u00e4lt\u00e4 osin on erityisesti arvioitava, onko yhti\u00f6n ja B Oy:n v\u00e4lill\u00e4 oikeudellinen ja taloudellinen riippuvuussuhde. Jos yhti\u00f6t\u00e4 ei voida pit\u00e4\u00e4 riippumattomana panimona, asiassa on viel\u00e4 arvioitava, onko yhti\u00f6ll\u00e4 kuitenkin oikeus pienpanimoalennukseen yhdess\u00e4 B Oy:n kanssa panimoiden yhteenlaskettujen tuotantom\u00e4\u00e4rien perusteella, kun otetaan huomioon rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toinen virke ja alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 3 momentti.<\/p>\n<p>Alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 1 ja 3 momentin s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksill\u00e4 on saatettu kansallisesti voimaan rakennedirektiivin 4 artiklan s\u00e4\u00e4nn\u00f6s, joka sallii j\u00e4senvaltioiden soveltaa pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4. N\u00e4in ollen alkoholiverolain 9 \u00a7:n 1 ja 3 momenttia on tulkittava yhdenmukaisesti rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4iseen virkkeeseen sis\u00e4ltyv\u00e4n pienen riippumattoman panimon m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4n ja sit\u00e4 koskevan unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n kanssa.<\/p>\n<h3>Unionin tuomioistuin on asiassa C-83\/08,<\/h3>\n<p>$171<\/p>\n<h3>Edell\u00e4 mainitussa asiassa<\/h3>\n<p>unionin tuomioistuimelle esitetty ennakkoratkaisupyynt\u00f6 on koskenut taloudellisen riippumattomuuden kriteerin arviointia. Tuomion mukaan sellainen tilanne, jolle on ominaista rakenteellisten sidosten olemassaolo omistussuhteiden ja \u00e4\u00e4nioikeuksien osalta ja joka johtaa siihen, ett\u00e4 sama henkil\u00f6, joka toimii johtoteht\u00e4viss\u00e4 useissa asianomaisista panimoista, kykenee &#8212; riippumatta siit\u00e4, miten h\u00e4n tosiasiallisesti toimii &#8212; vaikuttamaan kyseisten panimoiden liiketoimintaa koskeviin p\u00e4\u00e4t\u00f6ksiin, merkitsee sit\u00e4, ettei kyseisten panimoiden voida katsoa olevan taloudellisesti riippumattomia toisistaan (tuomion 36 kohta).<\/p>\n<p>Kun alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 1 ja 3 momentin s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4 tulkitaan rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4isen virkkeen ja unionin tuomioistuomioistuimen asiassa<\/p>\n<p>antaman tuomion mukaisesti, kaikenlaiset oikeudellisen ja taloudellisen riippuvuuden muodot toiseen panimoon est\u00e4v\u00e4t katsomasta pienpanimoa riippumattomaksi panimoksi. Merkityst\u00e4 ei ole sill\u00e4, vaikuttaako mainitun kaltainen riippuvuussuhde tosiasiallisesti pienpanimon kykyyn tehd\u00e4 itsen\u00e4isi\u00e4 liiketoimintap\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4, vaan riitt\u00e4v\u00e4\u00e4 on, ett\u00e4 t\u00e4llainen mahdollisuus on olemassa. Lis\u00e4ksi, toisin kuin yhti\u00f6 on esitt\u00e4nyt, rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan ensimm\u00e4isest\u00e4 virkkeest\u00e4 tai asiassa<\/p>\n<p>annetusta tuomiosta ei ilmene, ett\u00e4 pienen panimon riippumattomuutta koskevaa edellytyst\u00e4 tulisi tarkastella vain suhteessa muihin kuin kesken\u00e4\u00e4n yhteisty\u00f6t\u00e4 tekeviin panimoihin tai ett\u00e4 direktiivin kyseisess\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 k\u00e4sitteell\u00e4 \u201dmuu panimo\u201d viitattaisiin vain suuriin tai osana konsernia toimiviin panimoihin.<\/p>\n<p>Saadun selvityksen mukaan C on ollut vastuuhenkil\u00f6asemassa sek\u00e4 A Oy:ss\u00e4 ett\u00e4 B Oy:ss\u00e4 vuosina 2013 &#8212; 2015. Toimiessaan molempien yhti\u00f6iden toimitusjohtajana ja hallituksen j\u00e4senen\u00e4 C on voinut vaikuttaa panimoiden liiketoimintaa koskeviin p\u00e4\u00e4t\u00f6ksiin. Kun otetaan huomioon B Oy:n osakkuus A Oy:ss\u00e4 ja C:n osakkuus molemmissa yhti\u00f6iss\u00e4, panimoiden v\u00e4lill\u00e4 on katsottava olleen my\u00f6s rakenteellisia sidoksia niin omistussuhteiden kuin \u00e4\u00e4nioikeuksienkin osalta. N\u00e4in ollen A Oy:t\u00e4 ei ole pidett\u00e4v\u00e4 alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 1 ja 3 momentissa tarkoitettuna oikeudellisesti ja taloudellisesti riippumattomana panimona.<\/p>\n<p>Rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toisessa virkkeess\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n yhteisty\u00f6ss\u00e4 toimivien pienpanimojen yhteisverotuksesta.<\/p>\n<p>$176<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus on edell\u00e4 selostetulla tavalla tehnyt unionin tuomioistuimelle ennakkoratkaisupyynn\u00f6n sen selvitt\u00e4miseksi, onko A Oy:ll\u00e4 kansallisen yhteisverotuss\u00e4\u00e4nn\u00f6ksen puuttuessa kuitenkin oikeus vedota suoraan rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen s\u00e4\u00e4nn\u00f6kseen.<\/p>\n<p>Unionin tuomioistuimen korkeimman ennakkoratkaisupyynn\u00f6st\u00e4 yhdistetyiss\u00e4 asioissa C-221\/20 ja C-223\/20, A, antaman tuomion mukaan rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toista virkett\u00e4 on tulkittava siten, ett\u00e4 j\u00e4senvaltio, joka k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa s\u00e4\u00e4detty\u00e4 mahdollisuutta soveltaa pienten riippumattomien panimoiden valmistamaan olueen alennettuja valmisteverojen m\u00e4\u00e4ri\u00e4, ei kuitenkaan ole velvollinen kohtelemaan yhten\u00e4 ainoana pienen\u00e4 riippumattomana panimona kahta tai useampaa pient\u00e4 panimoa, jotka toimivat yhteisty\u00f6ss\u00e4 ja joiden yhteenlaskettu vuosituotanto on enint\u00e4\u00e4n 200 000 hehtolitraa (tuomion 30 kohta).<\/p>\n<p>Kun otetaan huomioon unionin tuomioistuimen ennakkoratkaisupyynt\u00f6\u00f6n antama vastaus, rakennedirektiivin 4 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen yhteisverotuss\u00e4\u00e4nn\u00f6s ei tule asiassa sovellettavaksi. A Oy:ll\u00e4 ei siten ole oikeutta pienpanimoalennukseen my\u00f6sk\u00e4\u00e4n sen ja B Oy:n yhteenlasketun tuotantom\u00e4\u00e4r\u00e4n perusteella.<\/p>\n<p>Edell\u00e4 esitetyill\u00e4 perusteilla A Oy:ll\u00e4 ei ole ollut oikeutta alkoholi- ja alkoholijuomaverolain 9 \u00a7:n 1 momentissa tarkoitettuun veronalennukseen vuosina 2013 &#8212; 2015. N\u00e4in ollen Tulli on voinut m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 yhti\u00f6n maksettavaksi suorittamatta j\u00e4\u00e4neet valmisteverot.<\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4n vuoksi ja kun otetaan huomioon korkeimmassa hallinto-oikeudessa esitetyt vaatimukset ja asiassa saatu selvitys, hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputuloksen muuttamiseen ei ole perusteita.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Irma Telivuo, Leena \u00c4\u00e4ril\u00e4, Vesa-Pekka Nuotio, Anne Nenonen ja Joni Heliskoski. Asian esittelij\u00e4 Stina-Maria Lund.<\/p>\n<h3>Tulli<\/h3>\n<h3>Verohallinto<\/h3>\n<h3>Helsingin hallinto-oikeus<\/h3>\n<h3>Oikeudellinen ja taloudellinen riippumattomuus<\/h3>\n<h3>Yhteisverotus<\/h3>\n<h3>Yhteenveto<\/h3>\n<h3>Hallinto-oikeuden soveltamat oikeusohjeet<\/h3>\n<p>Asian ovat ratkaisseet hallinto-oikeuden j\u00e4senet Juha Rautiainen, Pirjo J\u00e4rvenp\u00e4\u00e4, joka on my\u00f6s esitellyt asian, ja Tero Leskinen.<\/p>\n<h3>A<\/h3>\n<h3>Oy<\/h3>\n<h3>Gl\u00fcckauf Brauerei<\/h3>\n<h3>A Oy<\/h3>\n<h3>Veronsaajien oikeudenvalvontayksikk\u00f6<\/h3>\n<h3>Veronsaajien oikeudenvalvontayksik\u00f6lle<\/h3>\n<h3>Korkein hallinto-oikeus<\/h3>\n<p>4. Korkeimman hallinto-oikeuden v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6s ennakkoratkaisun pyyt\u00e4misest\u00e4 unionin tuomioistuimelta<\/p>\n<p>5. Unionin tuomioistuimen tuomio<\/p>\n<p>6. Kuuleminen ennakkoratkaisun johdosta<\/p>\n<h3>A Oy:lle<\/h3>\n<p>1. Valituslupahakemuksen hylk\u00e4\u00e4minen<\/p>\n<p>2. P\u00e4\u00e4asiaratkaisu<\/p>\n<p>2.1 Asiassa merkityksellisi\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4<\/p>\n<h3>Alkoholi- ja alkoholijuomaverolain<\/h3>\n<h3>Valmisteverotuslain<\/h3>\n<p>j\u00e4lkiverotus<\/p>\n<h3>Alkoholin ja alkoholijuomien valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun neuvoston direktiivin<\/h3>\n<p>2.2 Asiassa saatua selvityst\u00e4<\/p>\n<p>2.3 Oikeudellinen arviointi ja johtop\u00e4\u00e4t\u00f6s<\/p>\n<h3>Kysymyksenasettelu<\/h3>\n<h3>A Oy:n oikeudellinen ja taloudellinen riippumattomuus<\/h3>\n<h3>A Oy:n ja B Oy:n yhteisverotus<\/h3>\n<h3>Johtop\u00e4\u00e4t\u00f6s<\/h3>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-administrative-court\/precedents\/2022\/27\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>C var verkst\u00e4llande direkt\u00f6r och styrelsemedlem i sm\u00e5bryggeriet A Ab. C hade innehaft motsvarande st\u00e4llning i ett annat sm\u00e5bryggeri B Ab. B Ab \u00e4gde en del av aktierna i A Ab. H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen ans\u00e5g med h\u00e4nvisning till EU-domstolens dom i m\u00e5let C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei, att eftersom C kunnat p\u00e5verka besluten g\u00e4llande n\u00e4ringsverksamheten i b\u00e4gge bryggerierna&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[7740],"kji_court":[28668],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[32183],"kji_subject":[7646],"kji_keyword":[35753,28339,20888,35747,28338],"kji_language":[7746],"class_list":["post-672485","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-administrative-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-32183","kji_subject-divers","kji_keyword-accis","kji_keyword-direktor","kji_keyword-eftersom","kji_keyword-punktbeskattning","kji_keyword-verkstallande","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.4 (Yoast SEO v27.4) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KHO:2022:27 - Punktbeskattning - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ru_RU\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KHO:2022:27 - Punktbeskattning\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"C var verkst\u00e4llande direkt\u00f6r och styrelsemedlem i sm\u00e5bryggeriet A Ab. C hade innehaft motsvarande st\u00e4llning i ett annat sm\u00e5bryggeri B Ab. B Ab \u00e4gde en del av aktierna i A Ab. H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen ans\u00e5g med h\u00e4nvisning till EU-domstolens dom i m\u00e5let C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei, att eftersom C kunnat p\u00e5verka besluten g\u00e4llande n\u00e4ringsverksamheten i b\u00e4gge bryggerierna...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"26 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho202227-punktbeskattning\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho202227-punktbeskattning\\\/\",\"name\":\"KHO:2022:27 - Punktbeskattning - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-24T11:13:18+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho202227-punktbeskattning\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho202227-punktbeskattning\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho202227-punktbeskattning\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KHO:2022:27 &#8211; Punktbeskattning\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ru-RU\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KHO:2022:27 - Punktbeskattning - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/","og_locale":"ru_RU","og_type":"article","og_title":"KHO:2022:27 - Punktbeskattning","og_description":"C var verkst\u00e4llande direkt\u00f6r och styrelsemedlem i sm\u00e5bryggeriet A Ab. C hade innehaft motsvarande st\u00e4llning i ett annat sm\u00e5bryggeri B Ab. B Ab \u00e4gde en del av aktierna i A Ab. H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen ans\u00e5g med h\u00e4nvisning till EU-domstolens dom i m\u00e5let C-83\/08, Gl\u00fcckauf Brauerei, att eftersom C kunnat p\u00e5verka besluten g\u00e4llande n\u00e4ringsverksamheten i b\u00e4gge bryggerierna...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f":"26 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/","name":"KHO:2022:27 - Punktbeskattning - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website"},"datePublished":"2026-04-24T11:13:18+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ru-RU","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho202227-punktbeskattning\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KHO:2022:27 &#8211; Punktbeskattning"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ru-RU"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/672485","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=672485"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=672485"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=672485"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=672485"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=672485"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=672485"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=672485"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=672485"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}