{"id":678388,"date":"2026-04-25T06:17:27","date_gmt":"2026-04-25T04:17:27","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/"},"modified":"2026-04-25T06:17:27","modified_gmt":"2026-04-25T04:17:27","slug":"kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/","title":{"rendered":"KHO:2021:153 &#8212; Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>A hade skaffat en begagnad bil fr\u00e5n en annan unionsmedlemsstat, h\u00e4mtat den till Finland och p\u00e5st\u00e4llt den h\u00e4r. Efter att ha anv\u00e4nt bilen i cirka tre \u00e5r i Finland s\u00e5lde A bilen till Tyskland. Skattef\u00f6rvaltningen avslog A:s ans\u00f6kan om \u00e5terb\u00e4ring vid utf\u00f6rsel, eftersom skatt enligt 34 d \u00a7 2 mom. i bilskattelagen (1482\/1994) inte \u00e5terb\u00e4rs f\u00f6r ett fordon om det vid tidpunkten f\u00f6r utf\u00f6rseln har f\u00f6rflutit 10 \u00e5r eller en l\u00e4ngre tid fr\u00e5n det att fordonet f\u00f6rsta g\u00e5ngen togs i bruk. Fr\u00e5gan i h\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen g\u00e4llde om den begr\u00e4sning g\u00e4llande fordonets livsl\u00e4ngd som best\u00e4mts f\u00f6r \u00e5terb\u00e4ring vid utf\u00f6rsel \u00e4r i strid med unionens prim\u00e4rr\u00e4tt s\u00e5 att A som \u00e5terb\u00e4ring borde ha f\u00e5tt den andel av bilskatten som \u00e4nnu ingick i bilens v\u00e4rde vid tidpunkten f\u00f6r utf\u00f6rseln.<\/p>\n<p>H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen besl\u00f6t att uppskjuta \u00e4rendets behandling och till unionens domstol framst\u00e4lla f\u00f6ljande i art. 267 FEUF avsedda beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande:<\/p>\n<p>1. Kan best\u00e4mmelserna om fri r\u00f6rlighet f\u00f6r varor i avdelning II i tredje delen i f\u00f6rdraget om europeiska unionens funktionss\u00e4tt eller artikel 110 FEUF utg\u00f6ra ett hinder f\u00f6r en medlemsstats lagstiftning enligt vilken bilskatt enligt bilskattelagen (1482\/1994) som ing\u00e5r i fordonets v\u00e4rde inte i huvudsak \u00e5terb\u00e4rs bilens \u00e4gare under omst\u00e4ndigheter som i de ifr\u00e5gavarande omst\u00e4ndigheterna, n\u00e4r bilens \u00e4gare permanent f\u00f6r ut fordonet ur landet f\u00f6r bruk i en annan medlemsstat, och ska i detta fall betydelse ges \u00e5t det huruvida fordonet \u00e4r avsett att anv\u00e4ndas permanent huvudsakligen inom den medlemsstat som uppburit bilskatten och om den ocks\u00e5 faktiskt har anv\u00e4nts permanent huvudsakligen d\u00e4r?<\/p>\n<p>2. Ifall fordonets anv\u00e4ndningssyfte och faktiska anv\u00e4ndning \u00e4r av betydelse f\u00f6r hur den f\u00f6rsta fr\u00e5gan besvaras, p\u00e5 vilket s\u00e4tt ska annat \u00e4n permanent anv\u00e4ndningssyfte och bruk p\u00e5visas i den m\u00e5n fordonets anv\u00e4ndningstid i medlemsstaten inte p\u00e5 f\u00f6rhand g\u00e5r att fastst\u00e4lla?<\/p>\n<p>3. Ifall underl\u00e5tenhet att \u00e5terb\u00e4ra skatt vid utf\u00f6rsel enligt bilskattelagen utg\u00f6r ett hinder f\u00f6r fri r\u00f6rlighet f\u00f6r varor under omst\u00e4ndigheter som i de ifr\u00e5gavarande omst\u00e4ndigheterna, kan begr\u00e4nsningen motiveras med syftet att begr\u00e4nsa utf\u00f6rseln av gamla fordon som ofta \u00e4r i d\u00e5ligt skick och f\u00f6rorenande? Ska begr\u00e4nsningen f\u00f6r \u00e5terb\u00e4ring vid utf\u00f6rsel att g\u00e4lla under tio \u00e5r gamla fordon anses st\u00e5 i strid med unionsr\u00e4tten p\u00e5 grund av att bilskatt \u00e4nd\u00e5 uppb\u00e4rs p\u00e5 fordon som inf\u00f6rs begagnade i landet oberoende av deras livstid?<\/p>\n<h3>Bilskattelagen 34 d \u00a7<\/h3>\n<p>F\u00f6rdraget om europeiska unionens funktionss\u00e4tt (FEUF) art. 28.1, art. 30, art. 34, art. 35, art. 36 och art. 110<\/p>\n<p>EU-domstolens domar i m\u00e5len C-451\/99, Cura Anlagen (EU:C:2002:195), C-464\/02, kommissionen v. Danmark (EU:C:2005:546), C-552\/15, kommissionen v. Irland (EU:C:2017:698) och de sammansatta m\u00e5len C-578\/10 &#8212; C-580\/10, van Putten m.fl. (EU:C:2012:246) samt domstolens beslut C-242\/05, van de Coevering (EU:C:2006:430), C-42\/08, Ilhan (EU:C:2008:305) ja C-91\/10, VAV-Autovermietung (EU:C:2010:558)<\/p>\n<p>\u00c4rendet har avgjorts av president Kari Kuusiniemi samt justitier\u00e5den Leena \u00c4\u00e4ril\u00e4, Vesa-Pekka Nuotio, Joni Heliskoski och Outi Siimes. F\u00f6redragande Stina-Maria Lund.<\/p>\n<p>A oli hankkinut toisesta unionin j\u00e4senvaltiosta k\u00e4ytetyn ajoneuvon, jonka h\u00e4n oli tuonut Suomeen ja rekister\u00f6inyt t\u00e4\u00e4ll\u00e4 tieliikenteeseen. K\u00e4ytetty\u00e4\u00e4n ajoneuvoa Suomessa noin kolmen vuoden ajan A oli myynyt ajoneuvon Saksaan. Verohallinto oli hyl\u00e4nnyt A:n tekem\u00e4n autoveron vientipalautusta koskevan hakemuksen, koska autoverolain (1482\/1994) 34 d \u00a7:n 2 momentin mukaan autoveroa ei palauteta ajoneuvosta, jonka ensimm\u00e4isest\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6\u00f6notosta on vientiajankohtana kulunut v\u00e4hint\u00e4\u00e4n kymmenen vuotta. Korkeimmassa hallinto-oikeudessa oli ratkaistavana kysymys siit\u00e4, oliko autoveron vientipalautukselle asetettu ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6ik\u00e4\u00e4 koskeva rajaus ristiriidassa unionin primaarioikeuden kanssa siten, ett\u00e4 A:lle olisi tullut palauttaa vientiajankohtana ajoneuvon arvossa j\u00e4ljell\u00e4 ollut autoveron osuus.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus p\u00e4\u00e4tti lyk\u00e4t\u00e4 asian k\u00e4sittely\u00e4 ja esitt\u00e4\u00e4 unionin tuomioistuimelle seuraavan SEUT 267 artiklassa tarkoitetun ennakkoratkaisupyynn\u00f6n:<\/p>\n<p>1. Voivatko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevat m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset tai SEUT 110 artikla olla esteen\u00e4 j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4nn\u00f6lle, jonka mukaan ajoneuvon arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 autoverolaissa (1482\/1994) tarkoitettua autoveroa ei p\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevien olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa palauteta ajoneuvon omistajalle, kun t\u00e4m\u00e4 vie ajoneuvon pysyv\u00e4sti maasta toisessa j\u00e4senvaltiossa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi, ja onko t\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 annettava merkityst\u00e4 sille, onko ajoneuvoa ollut tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa autoveron kantaneen j\u00e4senvaltion alueella ja onko sit\u00e4 my\u00f6s tosiasiassa k\u00e4ytetty vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa siell\u00e4?<\/p>\n<p>2. Mik\u00e4li ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6tarkoituksella ja tosiasiallisella k\u00e4yt\u00f6ll\u00e4 on merkityst\u00e4 ensimm\u00e4iseen kysymykseen annettavan vastauksen kannalta, miten kyseinen muu kuin vakinainen k\u00e4ytt\u00f6tarkoitus ja k\u00e4ytt\u00f6 on osoitettava sik\u00e4li kuin omistusajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aika j\u00e4senvaltiossa ei ole etuk\u00e4teen todennettavissa?<\/p>\n<p>3. Mik\u00e4li autoverolaissa tarkoitetun vientipalautuksen suorittamatta j\u00e4tt\u00e4minen muodostaa p\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevien olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskeva rajoituksen, voidaanko rajoitus oikeuttaa tavoitteella hillit\u00e4 vanhojen ja usein huonokuntoisten ja saastuttavien ajoneuvojen maastavienti\u00e4? Onko vientipalautuksen rajaamista alle kymmenen vuotta vanhoihin ajoneuvoihin pidett\u00e4v\u00e4 unionin oikeuden vastaisena siit\u00e4 syyst\u00e4, ett\u00e4 autoveroa kuitenkin kannetaan k\u00e4ytettyn\u00e4 maahan tuoduista ajoneuvoista niiden k\u00e4ytt\u00f6i\u00e4st\u00e4 riippumatta?<\/p>\n<h3>Autoverolaki 34 d \u00a7<\/h3>\n<p>Sopimus Euroopan unionin toiminnasta (SEUT) 28 artikla 1 kohta, 30 artikla, 34 artikla, 35 artikla, 36 artikla ja 110 artikla<\/p>\n<p>Unionin tuomioistuimen tuomiot asioissa C-451\/99, Cura Anlagen (EU:C:2002:195), C-464\/02, komissio v. Tanska (EU:C:2005:546), C-552\/15, komissio v. Irlanti (EU:C:2017:698) ja yhdistetyiss\u00e4 asioissa C-578\/10 &#8212; C-580\/10, van Putten ym. (EU:C:2012:246) sek\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset asioissa C-242\/05, van de Coevering (EU:C:2006:430), C-42\/08, Ilhan (EU:C:2008:305) ja C-91\/10, VAV-Autovermietung (EU:C:2010:558)<\/p>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6s, jota muutoksenhaku koskee<\/h3>\n<p>Helsingin hallinto-oikeus 6.3.2019 nro 19\/0179\/4<\/p>\n<h3>Kysymyksenasettelu<\/h3>\n<p>1. Korkeimmassa hallinto-oikeudessa vireill\u00e4 olevassa autoverotusta koskevassa asiassa on ratkaistavana, onko Verohallinto voinut hyl\u00e4t\u00e4 A:n autoveron palauttamista koskevan hakemuksen sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 autoverolain (1482\/1994) 34 d \u00a7:n 2 momentin mukaan autoveroa ei palauteta ajoneuvosta, jonka ensimm\u00e4isest\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6\u00f6notosta on vientiajankohtana kulunut v\u00e4hint\u00e4\u00e4n kymmenen vuotta.<\/p>\n<p>2. Asiassa tulee arvioitavaksi kysymys siit\u00e4, onko autoveron vientipalautukselle asetettu ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6ik\u00e4\u00e4 koskeva rajaus ristiriidassa unionin primaarioikeuden kanssa siten, ett\u00e4 A:lle olisi tullut palauttaa vientiajankohtana ajoneuvon arvossa j\u00e4ljell\u00e4 ollut autoveron osuus.<\/p>\n<h3>Oikeudenk\u00e4ynnin kohde ja merkitykselliset tosiseikat<\/h3>\n<p>3.<\/p>\n<p>on 20.7.2015 tuonut toisesta j\u00e4senvaltiosta Suomeen k\u00e4ytetyn BMW B3 Alpina -merkkisen henkil\u00f6auton. Ajoneuvon ensimm\u00e4inen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6nottop\u00e4iv\u00e4 on ollut 24.11.2004.<\/p>\n<p>4.<\/p>\n<p>on 5.10.2015 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n autoverotusp\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 kantanut ajoneuvosta autoveroa 4 146,29 euroa. Autovero on m\u00e4\u00e4r\u00e4tty ajoneuvolle lasketun 16 519,10 euron verotusarvon ja 25,10 prosentin suuruisen veroprosentin perusteella.<\/p>\n<p>5. A on myynyt ajoneuvon toiseen j\u00e4senvaltioon ja hakenut 7.8.2017 Verohallinnolta autoveron vientipalautusta. Ajoneuvo on poistettu liikennek\u00e4yt\u00f6st\u00e4 Suomessa 21.8.2017.<\/p>\n<p>6. Verohallinto on 21.8.2017 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n autoveron vientipalautusta koskevalla p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 hyl\u00e4nnyt A:n hakemuksen. P\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4 on perusteltu sill\u00e4, ett\u00e4 autoverolain (1482\/1994) 34 d \u00a7:n 2 momentin mukaan autoveroa ei palauteta ajoneuvosta, jonka ensimm\u00e4isest\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6\u00f6notosta on vientiajankohtana kulunut v\u00e4hint\u00e4\u00e4n kymmenen vuotta.<\/p>\n<p>7. A on hakenut autoveron vientipalautusp\u00e4\u00e4t\u00f6kseen oikaisua. Oikaisuvaatimuksessaan A on katsonut muun ohella, ett\u00e4 vientipalautuksen ep\u00e4\u00e4minen yli kymmenen vuotta vanhoilta ajoneuvoilta on syrjiv\u00e4\u00e4 ja Euroopan unionin liittymissopimuksen vastaista.<\/p>\n<p>8. Verohallinto on 1.2.2018 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 hyl\u00e4nnyt A:n oikaisuvaatimuksen. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksen perustelujen mukaan A ei ole osoittanut sellaista unionin oikeuteen perustuvaa syyt\u00e4, jonka perusteella h\u00e4nen ajoneuvostaan olisi maksettava vientipalautusta. Asiassa ei ole n\u00e4ytetty eik\u00e4 tullut esille seikkoja, joiden perusteella toimitettu autoverotus olisi syrjiv\u00e4 taikka unionin lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6n tai oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n vastainen.<\/p>\n<p>9. A on valittanut Verohallinnon p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4 Helsingin hallinto-oikeuteen.<\/p>\n<p>10.<\/p>\n<p>on 6.3.2019 antamallaan p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 hyl\u00e4nnyt A:n valituksen katsoen, ett\u00e4 A:lla ei ole oikeutta autoveron vientipalautukseen. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4\u00e4n hallinto-oikeus on todennut, ett\u00e4 autoveron vientipalautusta koskevat s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ja sovellettavat m\u00e4\u00e4r\u00e4ajat ovat yhdenmukaiset kaikille verovelvollisille, eik\u00e4 autoveron vientipalautukselle s\u00e4\u00e4detty\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4aikaa ole n\u00e4in ollen pidett\u00e4v\u00e4 unionin oikeuden vastaisena.<\/p>\n<p>11. A on hakenut muutosta hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6kseen korkeimmalta hallinto-oikeudelta ja vaatinut muun ohella, ett\u00e4 autovero palautetaan.<\/p>\n<h3>Tiivistelm\u00e4 asianosaisten keskeisist\u00e4 perusteluista<\/h3>\n<p>12.<\/p>\n<p>on valituksessaan korkeimmalle hallinto-oikeudelle esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 ajoneuvon maahantuonnissa ja maasta vienniss\u00e4 verotuksen ja palautuksen tulisi olla toistensa peilikuvia ajoneuvon i\u00e4st\u00e4 riippumatta. Autoveroa kannetaan maahantuoduista yli kymmenen vuotta vanhoista ajoneuvoista, kuten nyt kysymyksess\u00e4 olevasta A:n ajoneuvosta vuonna 2015. Mik\u00e4li autoveron vientipalautusta ei makseta yli kymmenen vuotta vanhoista ajoneuvoista, autoveroa ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n saisi kantaa vastaavista k\u00e4ytettyn\u00e4 maahantuoduista ajoneuvoista.<\/p>\n<p>13. A katsoo, ett\u00e4 h\u00e4nen ajoneuvossaan on ollut autoveroa j\u00e4ljell\u00e4 sen vientihetkell\u00e4 vuonna 2017. Ajoneuvo ei ollut v\u00e4h\u00e4arvoinen tai romutettava.<\/p>\n<p>14. Vientipalautuksen ep\u00e4\u00e4minen yli kymmenen vuotta vanhoilta ajoneuvoilta on syrjiv\u00e4\u00e4 ja Euroopan unionin oikeuden vastaista. Sovellettu k\u00e4yt\u00e4nt\u00f6 rajoittaa kauppaa ja tavaroiden vapaata liikkumista j\u00e4senvaltioiden v\u00e4lill\u00e4.<\/p>\n<p>15.<\/p>\n<p>on korkeimmassa hallinto-oikeudessa esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 unionin oikeuteen kuuluva syrjim\u00e4tt\u00f6myyden periaate ei est\u00e4 kansallista lains\u00e4\u00e4t\u00e4j\u00e4\u00e4 asettamasta tuotteille niiden ik\u00e4\u00e4n liittyvi\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4yksi\u00e4. Syrjim\u00e4tt\u00f6myyden periaatteen tarkoitus ei ole varmistaa, ett\u00e4 eri-ik\u00e4isi\u00e4 ajoneuvoja kohdellaan verotuksessa tai lains\u00e4\u00e4t\u00e4j\u00e4n toimesta samalla tavalla. Perustelut vientipalautuksessa sovellettavalle ik\u00e4rajalle on selostettu s\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00e4 koskevassa hallituksen esityksess\u00e4. Ik\u00e4raja ei ole suhteellisuusperiaatteen vastainen.<\/p>\n<p>16. Autoveron palauttamatta j\u00e4tt\u00e4minen ei ole kielletty\u00e4 my\u00f6sk\u00e4\u00e4n tavaroiden vapaata liikkuvuutta tai tullia ja vaikutukseltaan vastaavia maksuja koskevien m\u00e4\u00e4r\u00e4ysten vuoksi, koska kysymys ei ole rajat ylitt\u00e4v\u00e4n tapahtuman verottamisesta.<\/p>\n<p>17. Unionin oikeus ei sis\u00e4ll\u00e4 sellaista oikeusohjetta, joka edellytt\u00e4isi kansallisen lains\u00e4\u00e4t\u00e4j\u00e4n varmistavan, ett\u00e4 harmonisoimaton, j\u00e4senvaltion sis\u00e4inen vero tai maksu palautetaan, kun hy\u00f6dyke myyd\u00e4\u00e4n toiseen j\u00e4senvaltioon. Suomi on voinut rajata primaarioikeuden est\u00e4m\u00e4tt\u00e4 vientipalautuksen ulkopuolelle sellaiset yli kymmenen vuotta sitten k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n otetut ajoneuvot, joista on kannettu autovero.<\/p>\n<h3>Kansallinen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6<\/h3>\n<p>18. Autoverolain (1482\/1994) 1 \u00a7:n 1 momentin (5\/2009) mukaan muun ohella henkil\u00f6autosta (M1-luokka) on ennen ajoneuvon rekister\u00f6inti\u00e4 ajoneuvoliikennerekisterist\u00e4 annetussa laissa (541\/2003) tarkoitettuun ajoneuvoliikennerekisteriin (<\/p>\n<p>) tai k\u00e4ytt\u00f6\u00f6nottoa Suomessa suoritettava valtiolle autoveroa siten kuin mainitussa laissa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>19. Autoverolain 2 \u00a7:n 1 momentin mukaan mainitussa laissa tarkoitetaan k\u00e4ytt\u00f6\u00f6notolla Suomessa ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 liikenteeseen Suomen alueella my\u00f6s silloin, kun ajoneuvoa ei ole rekister\u00f6ity Suomessa.<\/p>\n<p>20. Autoverolain 4 \u00a7:n 1 momentin mukaan velvollinen suorittamaan autoveroa on se, joka merkit\u00e4\u00e4n rekisteriin ajoneuvon omistajaksi.<\/p>\n<p>21. Saman pyk\u00e4l\u00e4n 5 momentin mukaan ajoneuvosta, joka on otettu k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ilman rekister\u00f6inti\u00e4, verovelvollinen on k\u00e4ytt\u00f6\u00f6nottaja. Jos k\u00e4ytt\u00f6\u00f6nottajaa ei voida osoittaa tai veroa ei saada t\u00e4lt\u00e4 perityksi, k\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 olevan ajoneuvon omistaja on verovelvollinen.<\/p>\n<p>22. Autoverolain 8 a \u00a7:n mukaan Suomessa k\u00e4ytettyn\u00e4 verotettavan ajoneuvon autovero on se pienin m\u00e4\u00e4r\u00e4, joka autoveroa on j\u00e4ljell\u00e4 11 c ja 11 d \u00a7:ss\u00e4 tarkoitetut seikat huomioon ottaen samanlaisena pidett\u00e4v\u00e4ss\u00e4 Suomessa rekister\u00f6idyss\u00e4 ajoneuvossa.<\/p>\n<p>23. Autoverolain 11 c \u00a7:n 1 momentin mukaan m\u00e4\u00e4ritett\u00e4ess\u00e4 ajoneuvon yleist\u00e4 v\u00e4hitt\u00e4ismyyntiarvoa Suomessa otetaan huomioon k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 oleva selvitys ajoneuvon v\u00e4hitt\u00e4ismyyntiarvon m\u00e4\u00e4r\u00e4ytymiseen markkinoilla vaikuttavista tekij\u00f6ist\u00e4 sek\u00e4 ajoneuvon arvosta ja siihen vaikuttavista ajoneuvon ominaispiirteist\u00e4, kuten ajoneuvon merkist\u00e4, mallista, tyypist\u00e4, k\u00e4ytt\u00f6voimasta ja varustuksesta. Lis\u00e4ksi voidaan ottaa huomioon ajoneuvon ik\u00e4, ajokilometrit ja kunto sek\u00e4 muut yksil\u00f6lliset ominaisuudet.<\/p>\n<p>24. Autoverolain 11 d \u00a7:n mukaan ajoneuvoja voidaan pit\u00e4\u00e4 samanlaisina, jos ne ovat samanlaiset merkilt\u00e4\u00e4n, malliltaan ja varusteiltaan. Jos vertailtavana on eri maissa tyypitettyj\u00e4 ajoneuvoja, asiakirjoissa olevien tietojen lis\u00e4ksi ajoneuvojen tulee tosiasiallisesti olla teknisesti samanlaisia. V\u00e4h\u00e4iset eroavaisuudet eiv\u00e4t kuitenkaan est\u00e4 pit\u00e4m\u00e4st\u00e4 ajoneuvoja samanlaisina, jos niill\u00e4 ei voida katsoa olevan merkityst\u00e4 ajoneuvon arvon tai kuluttajien ajoneuvoon kohdistuvien tarpeiden kannalta.<\/p>\n<p>25. Autoverolain 34 d \u00a7:n (561\/2016) 1 momentin mukaan autoveroa palautetaan hakemuksesta, jos Suomessa verotettu ajoneuvo vied\u00e4\u00e4n maasta pysyv\u00e4sti muualla kuin Suomessa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi (<\/p>\n<p>).<\/p>\n<p>$13b<\/p>\n<p>27. Saman pyk\u00e4l\u00e4n 3 momentin ensimm\u00e4isen virkkeen mukaan vientipalautusta saa hakea se, joka ajoneuvon omistajana vie ajoneuvon muualla kuin Suomessa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi.<\/p>\n<p>28. Saman pyk\u00e4l\u00e4n 4 momentin mukaan hakemus vientipalautuksesta on j\u00e4tett\u00e4v\u00e4 veroviranomaiselle viimeist\u00e4\u00e4n 14 p\u00e4iv\u00e4\u00e4 ennen ajoneuvon vienti\u00e4. Palautuksen hakijan on annettava veroviranomaiselle mahdollisuus tarkastaa ajoneuvo ennen vienti\u00e4 ja esitett\u00e4v\u00e4 tarvittava selvitys palautuksen edellytysten t\u00e4yttymisest\u00e4.<\/p>\n<p>29. Autoveron vientipalautuksesta on s\u00e4\u00e4detty ensimm\u00e4isen kerran 1.1.2010 voimaan tulleessa autoverolain 34 d \u00a7:ss\u00e4 (5\/2009). T\u00e4ss\u00e4 alkuper\u00e4isess\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6ik\u00e4\u00e4 koskeva rajoitus sis\u00e4ltyi vastaavan sis\u00e4lt\u00f6isen\u00e4 pyk\u00e4l\u00e4n 3 momenttiin.<\/p>\n<p>30. Vientipalautusj\u00e4rjestelm\u00e4n s\u00e4\u00e4t\u00e4miseen johtaneiden lain esit\u00f6iden (HE 192\/2008 vp) yleisperusteluissa on todettu muun ohella seuraavaa: Autoverolakiin ehdotetaan lis\u00e4tt\u00e4v\u00e4ksi s\u00e4\u00e4nn\u00f6s vientipalautuksesta, joka mahdollistaisi ajoneuvon arvossa j\u00e4ljell\u00e4 olevan autoveron palautuksen, kun k\u00e4ytetty ajoneuvo vied\u00e4\u00e4n maasta pysyv\u00e4sti ulkomaille k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi. Ehdotetulle muutokselle on yhteis\u00f6oikeudellisia pakotteita silt\u00e4 osin kuin on kysymys toisesta j\u00e4senvaltiosta m\u00e4\u00e4r\u00e4ajaksi leasingvuokratusta ajoneuvosta. Ajoneuvon arvossa j\u00e4ljell\u00e4 olevan autoveron palauttaminen siin\u00e4 yhteydess\u00e4, kun leasingsopimus p\u00e4\u00e4ttyy ja ajoneuvo palautuu takaisin toiseen j\u00e4senvaltioon k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi, ottaa huomioon leasingsopimuksen keston ja ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6ajan Suomessa. Palautusj\u00e4rjestelm\u00e4n voidaan siten katsoa t\u00e4ytt\u00e4v\u00e4n asiassa esitetyt yhteis\u00f6oikeudelliset vaatimukset.<\/p>\n<p>31. Palautusj\u00e4rjestelm\u00e4n rajoittaminen yksinomaan ulkomaisiin leasingajoneuvoihin voisi kuitenkin olla yhdenvertaisuusperiaatteen kannalta ongelmallinen. T\u00e4m\u00e4n vuoksi ehdotetaan, ett\u00e4 palautus koskisi kaikkia maasta pysyv\u00e4sti toiseen valtioon siirrett\u00e4vi\u00e4 ajoneuvoja, jolloin palautukseen olisivat oikeutettuja my\u00f6s kotimaiset leasingyhti\u00f6t ja muut toimijat sek\u00e4 yksityiset kuluttajat. Henkil\u00f6autojen osalta ehdotus vastaisi komission direktiiviehdotuksessaan (KOM(2005) 261 lopullinen) esitt\u00e4m\u00e4\u00e4 autoveron palautusj\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4, jonka tavoitteena on ajoneuvoihin kohdistuvan kaksinkertaisen verotuksen est\u00e4minen eri j\u00e4senvaltioissa.<\/p>\n<p>32. Veroa palautettaisiin se m\u00e4\u00e4r\u00e4, joka on j\u00e4ljell\u00e4 ajoneuvon arvossa vientihetkell\u00e4. Jos veroa palautetaan enemm\u00e4n, kysymyksess\u00e4 on yhteis\u00f6oikeudessa kielletty vientituki. Palautuksen my\u00f6nt\u00e4minen edellytt\u00e4\u00e4 sek\u00e4 ajoneuvon arvon ett\u00e4 arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4n veron osuuden selvitt\u00e4mist\u00e4. Arvonm\u00e4\u00e4ritykseen olisi yhteis\u00f6oikeudellisista ja hallinnollisista syist\u00e4 perusteltua soveltaa samoja s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4 ja menetelmi\u00e4 kuin k\u00e4ytettyjen tuontiajoneuvojen arvonm\u00e4\u00e4ritykseen. T\u00e4ll\u00f6in k\u00e4ytettyjen ajoneuvojen arvonm\u00e4\u00e4ritys tuonnissa ja vienniss\u00e4 olisivat toistensa peilikuvia. N\u00e4in ollen ehdotetaan, ett\u00e4 ajoneuvon arvona pidett\u00e4isiin autoverolaissa tarkoitettua yleist\u00e4 v\u00e4hitt\u00e4ismyyntiarvoa. T\u00e4m\u00e4 on perusteltua my\u00f6s palautuksen saajien yhdenvertaisen kohtelun kannalta.<\/p>\n<p>$13c<\/p>\n<p>$13d<\/p>\n<p>35. Palautuksen edellytyksen\u00e4 olisi edelleen, ett\u00e4 ajoneuvo on k\u00e4yt\u00f6n Suomessa p\u00e4\u00e4ttyess\u00e4 liikennekelpoisessa kunnossa ja ett\u00e4 se rekister\u00f6id\u00e4\u00e4n liikenteeseen k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi muussa maassa kuin Suomessa. Sit\u00e4 vastoin ei edellytett\u00e4isi, ett\u00e4 ajoneuvosta on rekister\u00f6innin yhteydess\u00e4 maksettu veroa toisessa maassa. Liikennekelpoisuus olisi osoitettavissa esimerkiksi sill\u00e4, ett\u00e4 ajoneuvo on hyv\u00e4ksytysti m\u00e4\u00e4r\u00e4aikaiskatsastettu.<\/p>\n<h3>Unionin oikeuden merkitykselliset oikeuss\u00e4\u00e4nn\u00f6kset ja oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6<\/h3>\n<p>36. SEUT 28 artiklan 1 kohdan mukaan unioniin sis\u00e4ltyy tulliliitto, joka k\u00e4sitt\u00e4\u00e4 kaiken tavaroiden kaupan ja merkitsee, ett\u00e4 vienti- ja tuontitullit sek\u00e4 kaikki vaikutukseltaan vastaavat maksut ovat kiellettyj\u00e4 j\u00e4senvaltioiden v\u00e4lill\u00e4 ja ett\u00e4 toteutetaan yhteinen tullitariffi suhteessa kolmansiin maihin.<\/p>\n<p>37. SEUT 30 artiklan mukaan tuonti- ja vientitullit tai vaikutukseltaan vastaavat maksut ovat kiellettyj\u00e4 j\u00e4senvaltioiden v\u00e4lill\u00e4. T\u00e4m\u00e4 koskee my\u00f6s fiskaalisia tulleja.<\/p>\n<p>38. SEUT 34 artiklan mukaan j\u00e4senvaltioiden v\u00e4liset tuonnin m\u00e4\u00e4r\u00e4lliset rajoitukset ja kaikki vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet ovat kiellettyj\u00e4.<\/p>\n<p>39. SEUT 35 artiklan mukaan j\u00e4senvaltioiden v\u00e4liset viennin m\u00e4\u00e4r\u00e4lliset rajoitukset ja kaikki vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet ovat kiellettyj\u00e4.<\/p>\n<p>40. SEUT 36 artiklan mukaan, mit\u00e4 34 ja 35 artiklassa m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4\u00e4n, ei est\u00e4 sellaisia tuontia, vienti\u00e4 tai kauttakuljetusta koskevia kieltoja tai rajoituksia, jotka ovat perusteltuja julkisen moraalin, yleisen j\u00e4rjestyksen tai turvallisuuden kannalta, ihmisten, el\u00e4inten tai kasvien terveyden ja el\u00e4m\u00e4n suojelemiseksi, taiteellisten, historiallisten tai arkeologisten kansallisaarteiden suojelemiseksi taikka teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi. N\u00e4m\u00e4 kiellot tai rajoitukset eiv\u00e4t kuitenkaan saa olla keino mielivaltaiseen syrjint\u00e4\u00e4n tai j\u00e4senvaltioiden v\u00e4lisen kaupan peiteltyyn rajoittamiseen.<\/p>\n<p>41. SEUT 110 artiklan mukaan j\u00e4senvaltiot eiv\u00e4t m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 muiden j\u00e4senvaltioiden tuotteille mink\u00e4\u00e4nlaisia korkeampia v\u00e4litt\u00f6mi\u00e4 tai v\u00e4lillisi\u00e4 sis\u00e4isi\u00e4 maksuja, kuin ne v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti tai v\u00e4lillisesti m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4v\u00e4t samanlaisille kotimaisille tuotteille. J\u00e4senvaltiot eiv\u00e4t liioin m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 muiden j\u00e4senvaltioiden tuotteille sellaisia sis\u00e4isi\u00e4 maksuja, joilla v\u00e4lillisesti suojellaan muuta tuotantoa.<\/p>\n<p>42. Unionin tuomioistuin on asiassa C-451\/99,<\/p>\n<p>antamassaan tuomiossa vahvistanut, ett\u00e4 koska moottoriajoneuvojen verotusta ei ole yhdenmukaistettu unionin tasolla, j\u00e4senvaltiot saavat vapaasti k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 verotusvaltaansa ajoneuvojen alalla, kunhan ne t\u00e4t\u00e4 toimivaltaansa k\u00e4ytt\u00e4ess\u00e4\u00e4n noudattavat unionin oikeutta (tuomion 40 kohta).<\/p>\n<p>43. Unionin tuomioistuin on kuitenkin mainitussa tuomiossaan ja sit\u00e4 seuranneessa oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4\u00e4n katsonut unionin perusvapauksia koskevista perussopimusten m\u00e4\u00e4r\u00e4yksist\u00e4 seuraavan, ett\u00e4 j\u00e4senvaltioiden kantamien autoveron kaltaisten rekister\u00f6intiverojen m\u00e4\u00e4r\u00e4 tulee tiettyjen edellytysten t\u00e4yttyess\u00e4 suhteuttaa ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaan asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa.<\/p>\n<p>44. Asiassa<\/p>\n<p>antamassaan tuomiossa unionin tuomioistuin on katsonut, ett\u00e4 palvelujen tarjoamisen vapautta koskevat EY 49 &#8212; 55 artikla (nykyisin SEUT 56 &#8212; 62 artikla) ovat esteen\u00e4 sellaiselle j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jonka mukaan yrityksen, jonka kotipaikka on kyseisess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa ja joka ottaa leasingvuokralle toisessa j\u00e4senvaltiossa rekister\u00f6idyn moottoriajoneuvon, on rekister\u00f6id\u00e4kseen t\u00e4m\u00e4n ajoneuvon ensin mainitussa j\u00e4senvaltiossa suoritettava ajoneuvosta polttoaineen kulutukseen perustuva vero, jonka suuruus ei muutu sen mukaan, kuinka kauan ajoneuvo on rekister\u00f6ityn\u00e4 t\u00e4ss\u00e4 valtiossa (tuomion 71 kohta).<\/p>\n<p>45. Edell\u00e4 mainitun tuomion 35 kohdasta ilmenee, ett\u00e4 asiassa ei ollut kysymys lyhytkestoisesta vuokrasopimuksesta, kuten korvaavan ajoneuvon vuokraamisesta yhti\u00f6lt\u00e4, jonka kotipaikka on toisessa j\u00e4senvaltiossa, vaan sellaista ajoneuvoa koskevasta kolmivuotisesta leasingsopimuksesta, jota oli tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa veroa kantavan j\u00e4senvaltion alueella.<\/p>\n<p>46. Asiassa C-464\/02,<\/p>\n<p>, antamassaan tuomiossa unionin tuomioistuin on katsonut, ett\u00e4 tilanteeseen, josta oli kyse edell\u00e4 mainitussa asiassa<\/p>\n<p>, voidaan rinnastaa tilanne, jossa rekister\u00f6intiveroa kannetaan toiseen j\u00e4senvaltioon rekister\u00f6idyst\u00e4 ajoneuvosta, jonka t\u00e4h\u00e4n toiseen j\u00e4senvaltioon sijoittautunut yritys on antanut toisessa j\u00e4senvaltiossa asuvan ty\u00f6ntekij\u00e4n k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n edellytt\u00e4en, ett\u00e4 ty\u00f6suhdeajoneuvoa on tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa j\u00e4lkimm\u00e4isess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa vakinaisesti tai kun sit\u00e4 tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n siell\u00e4 vakinaisesti (tuomion 76 kohta). Kyseess\u00e4 olevien ty\u00f6ntekij\u00f6iden ja muiden t\u00e4ss\u00e4 j\u00e4senvaltiossa asuvien henkil\u00f6iden toteuttamaa ty\u00f6suhdeauton k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 on perusteltua kohdella kyseisen veron kantamisessa yhdenvertaisesti, ja t\u00e4llainen yhdenvertainen verokohtelu riitt\u00e4\u00e4 perusteluksi EY 39 artiklassa (nykyisin SEUT 45 artikla) tarkoitetun ty\u00f6ntekij\u00f6iden vapaan liikkuvuuden rajoittamiselle (tuomion<\/p>\n<p>78 kohta).<\/p>\n<p>47. Jos sit\u00e4 vastoin ty\u00f6suhdeajoneuvoa ei ole tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa j\u00e4lkimm\u00e4isess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa vakinaisesti tai kun sit\u00e4 ei tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4 siell\u00e4 vakinaisesti, jolloin toisessa j\u00e4senvaltiossa rekister\u00f6idyn ty\u00f6suhdeajoneuvon liittyminen ensiksi mainittuun j\u00e4senvaltioon on v\u00e4h\u00e4isemp\u00e4\u00e4, ty\u00f6ntekij\u00f6iden vapaata liikkuvuutta koskevalle rajoitukselle on esitett\u00e4v\u00e4 jokin muu perustelu (tuomion 79 kohta).<\/p>\n<p>48. Asiassa C-242\/05,<\/p>\n<p>, antamassaan m\u00e4\u00e4r\u00e4yksess\u00e4, joka koski toisesta j\u00e4senvaltiosta vuokratusta ja siell\u00e4 rekister\u00f6idyst\u00e4 ajoneuvosta kannettavan veron yhdenmukaisuutta palvelujen tarjoamisen vapautta koskevan EY 49 &#8212; 55 artiklan (nykyisin SEUT 56 &#8212; 62 artikla) kanssa, unionin tuomioistuin katsoi, ett\u00e4 joka tapauksessa, vaikka oletettaisiin, ett\u00e4 veron kantamista koskeva (em. asiassa<\/p>\n<p>tarkoitettu) oikeuttamisperuste on olemassa, edellytet\u00e4\u00e4n asiassa<\/p>\n<p>annetun tuomion 69 kohdassa todetun mukaisesti, ett\u00e4 vero on suhteellisuusperiaatteen mukainen (m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen 27 kohta).<\/p>\n<p>49. Edell\u00e4 mainitussa m\u00e4\u00e4r\u00e4yksess\u00e4 unionin tuomioistuin katsoi my\u00f6s, ett\u00e4 kansallinen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6, jossa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n sellaisen veron maksamisesta, jonka m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 ei ole suhteutettu ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa, vaikka sill\u00e4 pyrit\u00e4\u00e4n lailliseen perustamissopimuksen mukaiseen tavoitteeseen, on vastoin EY 49 &#8212; 55 artiklaa (nykyisin SEUT 56 &#8212; 62 artikla) silloin, kun sit\u00e4 sovelletaan toisesta j\u00e4senvaltiosta vuokrattuihin ja siell\u00e4 rekister\u00f6ityihin ajoneuvoihin, joita ei ole tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa ensimm\u00e4isen j\u00e4senvaltion alueella, eik\u00e4 niit\u00e4 tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa siell\u00e4, paitsi mik\u00e4li tavoitetta ei voida saavuttaa ottamalla k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n ajoneuvon k\u00e4yt\u00f6n kestoon mainitussa j\u00e4senvaltiossa suhteutettu vero (m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen 29 kohta).<\/p>\n<p>50. Asiassa C-42\/08,<\/p>\n<p>, antamassaan m\u00e4\u00e4r\u00e4yksess\u00e4 unionin tuomioistuin katsoi, ett\u00e4 EY 49 &#8212; 55 artikla (nykyisin SEUT 56 &#8212; 62 artikla) ovat esteen\u00e4 j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jonka perusteella kyseisess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa asuva henkil\u00f6, joka k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 toisesta j\u00e4senvaltiosta vuokrattua ja siell\u00e4 rekister\u00f6ity\u00e4 ajoneuvoa p\u00e4\u00e4asiassa t\u00e4m\u00e4n ensiksi mainitun j\u00e4senvaltion alueella, on ajoneuvon tieverkossa tapahtuvan ensimm\u00e4isen k\u00e4ytt\u00f6\u00f6noton yhteydess\u00e4 velvollinen suorittamaan veron, jonka m\u00e4\u00e4r\u00e4 lasketaan ottamatta huomioon sen enemp\u00e4\u00e4 kyseisen vuokrasopimuksen kuin ajoneuvon sanotussa tieverkossa tapahtuvan k\u00e4yt\u00f6n kestoa (m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen 25 kohta). Asiassa oli kysymys vuokrasopimuksesta, jonka kesto oli kolme vuotta (m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen 11 kohta).<\/p>\n<p>51. Unionin tuomioistuin on asiassa C-91\/10,<\/p>\n<p>, antamassaan m\u00e4\u00e4r\u00e4yksess\u00e4 t\u00e4sment\u00e4nyt, ett\u00e4 jotta rekister\u00f6intivero olisi edell\u00e4 mainituissa asioissa van de<\/p>\n<p>ja<\/p>\n<p>k\u00e4sill\u00e4 olleiden olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa oikeasuhteinen, se on laskettava ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen ajoneuvon vuokrasopimuksen kesto tai kyseisen maan tieliikenteess\u00e4 tapahtuvan k\u00e4yt\u00f6n kesto. N\u00e4in ollen SEUT 56 &#8212; 62 artikla ovat esteen\u00e4 j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jossa m\u00e4\u00e4r\u00e4ttiin veron maksamisesta kokonaisuudessaan ottamatta huomioon ajoneuvon vuokrasopimuksen kestoa tai ajoneuvon kyseisen maan tieliikenteess\u00e4 tapahtuvan k\u00e4yt\u00f6n kestoa, vaikka veron loppuosa, joka lasketaan sen ajan mukaan, jota ajoneuvoa on k\u00e4ytetty t\u00e4ss\u00e4 tieverkossa, palautetaan ilman korkoa ajoneuvon k\u00e4yt\u00f6n p\u00e4\u00e4ttymisen j\u00e4lkeen (m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen 26, 27 ja 30 kohta).<\/p>\n<p>52. Yhdistetyiss\u00e4 asioissa C-578\/10 &#8212; C-580\/10,<\/p>\n<p>., antamassaan tuomiossa unionin tuomioistuin on puolestaan katsonut, ett\u00e4 p\u00e4\u00e4omien vapaata liikkuvuutta koskeva EY 56 artikla (nykyisin SEUT 63 artikla) on esteen\u00e4 j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jonka mukaan siell\u00e4 asuvilta henkil\u00f6ilt\u00e4, jotka ovat lainanneet toisessa j\u00e4senvaltiossa rekister\u00f6idyn ajoneuvon t\u00e4ss\u00e4 toisessa j\u00e4senvaltiossa asuvalta henkil\u00f6lt\u00e4, kannetaan ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6\u00f6noton yhteydess\u00e4 t\u00e4ysim\u00e4\u00e4r\u00e4isen\u00e4 vero siten, ettei veron m\u00e4\u00e4r\u00e4ss\u00e4 oteta huomioon ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaa j\u00e4senvaltion tieverkossa ja ettei kyseisell\u00e4 henkil\u00f6ll\u00e4 ole oikeutta vapautukseen t\u00e4st\u00e4 verosta tai sen palautukseen, kun kyseist\u00e4 ajoneuvoa ei ole tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa ensiksi mainitun j\u00e4senvaltion alueella eik\u00e4 sit\u00e4 tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa siell\u00e4 (tuomion 54 kohta).<\/p>\n<p>53. Asiassa C-552\/15,<\/p>\n<p>$14d<\/p>\n<p>54. Asiassa C-402\/14,<\/p>\n<p>, antamassaan tuomiossa unionin tuomioistuin on katsonut, ett\u00e4 tuonti- ja vientitulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja koskevaa SEUT 30 artiklaa on tulkittava siten, ett\u00e4 se on esteen\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevan kaltaiselle j\u00e4senvaltion k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6lle, jossa muista j\u00e4senvaltioista per\u00e4isin olevien moottoriajoneuvojen maahantuonnin yhteydess\u00e4 kannettua rekister\u00f6intiveroa ei palauteta, kun kyseess\u00e4 olevat ajoneuvot, joita ei ole koskaan rekister\u00f6ity kyseisess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa niiden saattamiseksi liikenteeseen siell\u00e4, vied\u00e4\u00e4n edelleen toiseen j\u00e4senvaltioon (tuomion 46 kohta).<\/p>\n<h3>Ennakkoratkaisupyynn\u00f6n tarve<\/h3>\n<p>55. Unionin tuomioistuimen edell\u00e4 selostetusta leasing-, vuokra-, laina-, ja ty\u00f6suhdeajoneuvoja koskevasta oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6st\u00e4 ilmenee, ett\u00e4 j\u00e4senvaltio voi unionin perussopimusten est\u00e4m\u00e4tt\u00e4 kantaa t\u00e4llaisesta toiseen j\u00e4senvaltioon rekister\u00f6idyst\u00e4 ajoneuvosta autoveron ilman t\u00e4m\u00e4n veron m\u00e4\u00e4r\u00e4n suhteuttamista ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaan j\u00e4senvaltiossa, kun ajoneuvoa on tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa j\u00e4senvaltiossa vakinaisesti tai kun sit\u00e4 tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n vakinaisesti siell\u00e4. Vaikka verovelvollisuus n\u00e4iss\u00e4 olosuhteissa muodostaa perusvapauden rajoituksen, t\u00e4t\u00e4 rajoitusta voidaan perustella verovelvollisten yhdenvertaisella kohtelulla.<\/p>\n<p>56. Sen sijaan silloin, kun maahan tuotua leasing-, vuokra-, laina-, tai ty\u00f6suhdeajoneuvoa ei ole tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa vakinaisesti tai sit\u00e4 ei tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4 vakinaisesti siell\u00e4, autoverovelvollisuudesta johtuvalle perusvapauden rajoitukselle on oltava jokin muu oikeuttamisperuste. N\u00e4iss\u00e4 tapauksissa autoveron m\u00e4\u00e4r\u00e4 on lis\u00e4ksi suhteellisuusperiaatteen mukaisesti suhteutettava ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaan asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa.<\/p>\n<p>57. Mainittuun unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n ei sis\u00e4lly ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaa koskevia reunaehtoja.<\/p>\n<p>58. Nyt k\u00e4sill\u00e4 olevassa asiassa A on hankkinut toisesta unionin j\u00e4senvaltiosta k\u00e4ytetyn ajoneuvon, jonka h\u00e4n on tuonut Suomeen ja rekister\u00f6inyt t\u00e4\u00e4ll\u00e4 tieliikenteeseen. K\u00e4ytetty\u00e4\u00e4n ajoneuvoa Suomessa noin kolmen vuoden ajan h\u00e4n on myynyt sen toiseen j\u00e4senvaltioon. A:lta on kannettu ajoneuvosta sen rekister\u00f6innin yhteydess\u00e4 autovero kokonaisuudessaan selvitt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 ensin ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6tarkoitusta, koska t\u00e4ll\u00e4 seikalla ei ole ollut merkityst\u00e4 autoverolain soveltamisen kannalta. Kannetun autoveron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 ei ole my\u00f6sk\u00e4\u00e4n sen maastaviennin yhteydess\u00e4 suhteutettu ajoneuvon tosiasialliseen k\u00e4ytt\u00f6aikaan Suomessa, koska autoverolain mukaan autoveroa ei palauteta vientiajankohtana k\u00e4ytt\u00f6i\u00e4lt\u00e4\u00e4n kymmenen vuotta ja sit\u00e4 vanhemmista ajoneuvoista.<\/p>\n<p>59. Korkeimman hallinto-oikeuden k\u00e4sityksen mukaan unionin tuomioistuimen aiemmasta oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6st\u00e4 ei ole l\u00f6ydett\u00e4viss\u00e4 vastausta siihen, tuleeko edell\u00e4 55 &#8212; 57 kohdassa kuvattuja periaatteita soveltaa my\u00f6s silloin, kun kysymys on omistusajoneuvosta, jonka k\u00e4ytt\u00f6 j\u00e4senvaltion alueella p\u00e4\u00e4ttyy, kun ajoneuvo vied\u00e4\u00e4n pysyv\u00e4sti maasta k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi toisessa j\u00e4senvaltiossa, ja tuleeko autoveron m\u00e4\u00e4r\u00e4 t\u00e4ss\u00e4kin tapauksessa suhteuttaa ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaan asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa silloin, kun ajoneuvoa ei ollut tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa vakinaisesti tai sit\u00e4 ei tosiasiassa ole k\u00e4ytetty vakinaisesti siell\u00e4.<\/p>\n<p>60. N\u00e4in ollen, vaikka oikeudenk\u00e4ynnin kohteena asiassa on autoveron vientipalautukselle autoverolaissa s\u00e4\u00e4detyn ajoneuvon kymmenen vuoden k\u00e4ytt\u00f6ik\u00e4\u00e4 koskevan rajauksen unionin oikeuden mukaisuus, korkein hallinto-oikeus katsoo, ett\u00e4 asiaa on tarkasteltava laajemmin autoveron kantamista ja veron m\u00e4\u00e4r\u00e4n suhteellisuutta koskevana kysymyksen\u00e4 erityisesti suhteessa unionin tuomioistuimen ajoneuvojen verotusta koskevaan aiempaan oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n.<\/p>\n<p>61. Unionin tuomioistuimen t\u00e4h\u00e4nastisessa oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 on arvioitu j\u00e4senvaltion mahdollisuutta autoveron kaltaisten verojen kantamiseen suhteessa perussopimusten ty\u00f6ntekij\u00f6iden vapaata liikkuvuutta (esim. asia<\/p>\n<p>), palvelujen tarjoamisen vapautta (esim. em. asiat<\/p>\n<p>) ja p\u00e4\u00e4omien vapaata liikkuvuutta (em. yhdistetyt asiat<\/p>\n<p>) koskeviin m\u00e4\u00e4r\u00e4yksiin.<\/p>\n<p>62. Jotta edell\u00e4 kuvattu omistusajoneuvojen tilannetta koskeva kysymyksenasettelu olisi ylip\u00e4\u00e4t\u00e4\u00e4n merkityksellinen, korkein hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 ensin tulee yksil\u00f6id\u00e4 perussopimuksen m\u00e4\u00e4r\u00e4ys (tai m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset), johon (tai joihin) n\u00e4hden j\u00e4senvaltion mahdollisuutta k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 verotusvaltaansa suhteessa omistusajoneuvoina maahantuotuihin ja maasta viet\u00e4viin ajoneuvoihin on arvioitava.<\/p>\n<p>63. Korkein hallinto-oikeus pohtiikin yht\u00e4\u00e4lt\u00e4, voivatko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevat m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset muodostaa esteen j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jonka mukaan omistusajoneuvon arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4n autoveron m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4 ei veroa palauttamalla suhteuteta ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaan asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa, kun ajoneuvo vied\u00e4\u00e4n pysyv\u00e4sti maasta k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi toisen j\u00e4senvaltion alueella.<\/p>\n<p>64. Asiassa C-402\/14,<\/p>\n<p>, antamassaan tuomiossa unionin tuomioistuin on katsonut, ett\u00e4 SEUT 30 artiklaa on tulkittava siten, ett\u00e4 se on esteen\u00e4 j\u00e4senvaltion k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6lle, jossa muista j\u00e4senvaltioista per\u00e4isin olevien moottoriajoneuvojen maahantuonnin yhteydess\u00e4 kannettua rekister\u00f6intiveroa ei palauteta, kun sanotut ajoneuvot vied\u00e4\u00e4n edelleen toiseen j\u00e4senvaltioon. Toisin kuin nyt esill\u00e4 olevassa asiassa, tuossa asiassa oli kuitenkin kysymys ajoneuvoista, joita ei ollut koskaan rekister\u00f6ity kyseisess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa tieliikenteeseen saattamista varten ennen niiden vienti\u00e4 toiseen j\u00e4senvaltioon.<\/p>\n<p>65. Korkein hallinto-oikeus viittaa my\u00f6s komission ehdotukseen neuvoston direktiiviksi henkil\u00f6autojen verotuksesta (KOM(2005) 261 lopullinen), jonka yhten\u00e4 tavoitteena oli sis\u00e4markkinoiden toiminnan parantaminen ja johon sis\u00e4ltyiv\u00e4t s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset rekister\u00f6intiverojen palautusj\u00e4rjestelm\u00e4ksi sellaisia tilanteita varten, joissa rekister\u00f6intiveroa on maksettu j\u00e4senvaltiossa henkil\u00f6autosta, joka on my\u00f6hemmin viety unionin ulkopuolelle tai siirretty pysyv\u00e4\u00e4 k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 varten toisen j\u00e4senvaltion alueelle. Ehdotuksen perustelujen mukaan (korostus lis\u00e4tty):<\/p>\n<p>66. Komissio on sittemmin tarkastellut asiaa my\u00f6s Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle antamassaan tiedonannossa \u201dSis\u00e4markkinoiden vahvistaminen poistamalla henkil\u00f6autojen rajatylitt\u00e4vi\u00e4 veroesteit\u00e4\u201d (KOM(2012) 756 lopullinen).<\/p>\n<p>67. Korkeimman hallinto-oikeuden k\u00e4sityksen mukaan voidaankin esitt\u00e4\u00e4, ett\u00e4 autoveron kantaminen ilman veron m\u00e4\u00e4r\u00e4n suhteuttamista ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aikaan j\u00e4senvaltiossa saattaa rajoittaa k\u00e4ytettyjen ajoneuvojen vaihdantaa sis\u00e4markkinoilla, koska ajoneuvon arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4n\u00e4 er\u00e4n\u00e4 se vaikuttaa niiden j\u00e4lleenmyyntihintaan. Autoverolain esit\u00f6iss\u00e4 (HE 192\/2008vp) vientipalautukselle s\u00e4\u00e4detty\u00e4 ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6ik\u00e4\u00e4 koskevaa rajausta on my\u00f6s nimenomaisesti perusteltu tarkoituksella hillit\u00e4 i\u00e4kk\u00e4iden ajoneuvojen maasta vienti\u00e4. Korkein hallinto-oikeus toteaa my\u00f6s, ett\u00e4 autoverolain 34 d \u00a7:n mukaan autoveron vientipalautuksen perusteena on Suomessa verotetun ajoneuvon vieminen maasta pysyv\u00e4sti muualla kuin Suomessa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi &#8212; ei siis esimerkiksi se, ett\u00e4 ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6 liikenteeseen Suomen alueella p\u00e4\u00e4ttyy.<\/p>\n<p>68. Toisaalta unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 Suomen autoverolaissa tarkoitetun autoveron on katsottu kuuluvan tavaroista peritt\u00e4vien sis\u00e4isten verojen yleiseen j\u00e4rjestelm\u00e4\u00e4n, jolloin sit\u00e4 on tarkasteltava SEUT 110 artiklan kannalta (esim. asia C-101\/00,<\/p>\n<p>, tuomion 61 ja 80 kohta). T\u00e4h\u00e4n n\u00e4hden ja kun otetaan huomioon, ett\u00e4 oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n mukaan sama vero tai maksu ei voi perustamissopimuksen j\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4 kuulua samanaikaisesti sek\u00e4 SEUT 110 artiklassa tarkoitettujen j\u00e4senvaltion sis\u00e4isten verojen k\u00e4sitteen alaan ett\u00e4 SEUT 28 ja 30 artiklassa tarkoitettujen tullia vaikutukseltaan vastaavien maksujen k\u00e4sitteen alaan (esim. em. asia<\/p>\n<p>, tuomion 115 kohta), Suomen kantamassa autoverossa ei ole kysymys SEUT 28 ja 30 artiklassa tarkoitetusta tullia vaikutukseltaan vastaavasta maksusta. T\u00e4ll\u00e4 perusteella voitaisiin my\u00f6s esitt\u00e4\u00e4, ett\u00e4 vastaavasti autoveron palauttamatta j\u00e4tt\u00e4misen yhdenmukaisuutta unionin perussopimusten kanssa tulisi arvioida SEUT 110 artiklan eik\u00e4 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien m\u00e4\u00e4r\u00e4ysten perusteella.<\/p>\n<p>69. SEUT 110 artiklan osalta korkein hallinto-oikeus toteaa my\u00f6s, ett\u00e4 vaikka Suomen autoverolakiin sis\u00e4ltyv\u00e4 ajoneuvon autoveron vientipalautusta koskeva ajoneuvon ik\u00e4rajaus koskee muodollisesti kaikkia kymmenen vuotta tai sit\u00e4 vanhempia ajoneuvoja siit\u00e4 riippumatta, onko ajoneuvot ensirekister\u00f6ity Suomessa vai tuotu maahan k\u00e4ytettyn\u00e4, rajauksen tosiasiallisten vaikutusten voidaan kuitenkin katsoa kohdistuvan l\u00e4hinn\u00e4 muihin kuin Suomessa ensirekister\u00f6ityihin ajoneuvoihin. N\u00e4in on siit\u00e4 syyst\u00e4, ett\u00e4 mik\u00e4li Suomessa ensirekister\u00f6ity ja t\u00e4\u00e4ll\u00e4 kymmenen vuotta liikenteess\u00e4 k\u00e4ytetty ajoneuvo myyd\u00e4\u00e4n toiseen j\u00e4senvaltioon, kyseess\u00e4 on ep\u00e4ilem\u00e4tt\u00e4 ollut ajoneuvon vakituinen k\u00e4ytt\u00f6 Suomen alueella, jolloin autovero voidaan joka tapauksessa kantaa kokonaisuudessaan. T\u00e4st\u00e4 n\u00e4k\u00f6kulmasta on siten mahdollista katsoa, ett\u00e4 autoveron palauttamatta j\u00e4tt\u00e4minen muodostuu ainakin v\u00e4lillisesti muista j\u00e4senvaltioista tuotuja k\u00e4ytettyj\u00e4 ajoneuvoja syrjiv\u00e4ksi.<\/p>\n<p>70. Korkeimman hallinto-oikeuden k\u00e4sityksen mukaan edell\u00e4 mainitut seikat vaikuttaisivat tukevan tulkintaa, jonka mukaan j\u00e4senvaltioiden autoveron kaltaisia rekister\u00f6intiveroja koskevat s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset saattavat tietyiss\u00e4 tilanteissa olla ristiriidassa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien m\u00e4\u00e4r\u00e4ysten tai SEUT 110 artiklan kanssa silloin, kun ajoneuvon arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 autoveroa ei palauteta ajoneuvon omistajalle, kun ajoneuvo vied\u00e4\u00e4n pysyv\u00e4sti maasta k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi toisessa j\u00e4senvaltiossa.<\/p>\n<p>71. Toisaalta unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n perusteella on my\u00f6s mahdollista katsoa, ett\u00e4 autoveron palauttamatta j\u00e4tt\u00e4minen nyt esill\u00e4 olevan asian olosuhteissa ei muodostu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien m\u00e4\u00e4r\u00e4ysten tai SEUT 110 artiklan vastaiseksi ainakaan yksinomaan siit\u00e4 syyst\u00e4, ett\u00e4 veron palauttamatta j\u00e4tt\u00e4misen seurauksena saattaisi olla ajoneuvon kaksinkertainen verotus.<\/p>\n<p>72. Unionin tuomioistuin on nimitt\u00e4in todennut asiassa C-234\/99, Nyg\u00e5rd, antamassaan tuomiossa, ett\u00e4<\/p>\n<p>(tuomion 38 kohta).<\/p>\n<p>73. Edell\u00e4 mainittu lausuma voidaan ymm\u00e4rt\u00e4\u00e4 siten, ett\u00e4 my\u00f6s ajoneuvoihin kohdistuvien autoveron kaltaisten verojen tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle aiheuttamat kielteiset vaikutukset on unionin oikeuden nykytilassa mahdollista poistaa ainoastaan toteuttamalla SEUT 113 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteit\u00e4 j\u00e4senvaltioiden lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6jen yhdenmukaistamiseksi. Juuri t\u00e4ss\u00e4 tarkoituksessa komissio antoi edell\u00e4 mainitun ehdotuksen neuvoston direktiiviksi henkil\u00f6autojen verotuksesta, jota neuvosto ei kuitenkaan hyv\u00e4ksynyt.<\/p>\n<p>74. Kun kuitenkin otetaan huomioon muun ohella unionin tuomioistuimen leasing-, vuokra-, laina- ja ty\u00f6suhdeajoneuvoja koskeva oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6 sek\u00e4 edell\u00e4 mainitussa asiassa<\/p>\n<p>antama tuomio, jossa autoveron kaltaisen rekister\u00f6intiveron palauttamatta j\u00e4tt\u00e4mist\u00e4 tarkasteltiin SEUT 30 artiklassa tarkoitettuna tullia vaikutuksiltaan vastaavina maksuna, korkein hallinto-oikeus ei pid\u00e4 poissuljettuna sanotun m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen tai muiden perussopimuksen tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien m\u00e4\u00e4r\u00e4ysten taikka SEUT 110 artiklan soveltamista my\u00f6s nyt esill\u00e4 olevan tilanteen kaltaisissa tilanteissa.<\/p>\n<p>75. T\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 korkeimman hallinto-oikeuden k\u00e4sityksen mukaan on aiheellista pohtia my\u00f6s, voidaanko omistusajoneuvojen kohdalla ylip\u00e4\u00e4t\u00e4\u00e4n katsoa, ett\u00e4 t\u00e4llaista ajoneuvoa ei ole unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n mukaisessa merkityksess\u00e4 tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa tietyn j\u00e4senvaltion alueella vakinaisesti ja ett\u00e4 sit\u00e4 ei tosiasiassa k\u00e4ytet\u00e4 vakinaisesti siell\u00e4.<\/p>\n<p>76. Yht\u00e4\u00e4lt\u00e4 voidaan esitt\u00e4\u00e4, ett\u00e4 toisesta j\u00e4senvaltiosta tuotua omistusajoneuvoa on l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti aina tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 tuontivaltion alueella p\u00e4\u00e4asiassa vakinaisesti. T\u00e4ll\u00f6in ajoneuvon omistusoikeuden voidaan katsoa luovan v\u00e4hint\u00e4\u00e4nkin olettaman siit\u00e4, ett\u00e4 ajoneuvoa on tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 p\u00e4\u00e4asiassa asianomaisessa j\u00e4senvaltiossa vakinaisesti. Toisesta j\u00e4senvaltiosta tuodulla omistusajoneuvolla ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ole en\u00e4\u00e4 yhteytt\u00e4 mihink\u00e4\u00e4n muuhun j\u00e4senvaltioon, kuten esimerkiksi toisesta j\u00e4senvaltiosta vuokratulla tai lainatulla ajoneuvolla.<\/p>\n<p>77. Toisaalta voidaan ajatella, ett\u00e4 edell\u00e4 kuvatun kaltainen olettama omistusajoneuvon vakinaisesta k\u00e4ytt\u00f6tarkoituksesta ja k\u00e4yt\u00f6st\u00e4 asettaa yksinomaan ajoneuvon hallintaa ja k\u00e4ytt\u00f6\u00e4 koskevan oikeudellisen muodon perusteella kesken\u00e4\u00e4n erilaiseen asemaan j\u00e4rjestelyt, joihin ajoneuvon hallinta ja k\u00e4ytt\u00f6 saattaa perustua. On nimitt\u00e4in ajateltavissa, ett\u00e4 leasing-, vuokra- tai laina-ajoneuvon tapaan my\u00f6s omistusajoneuvoa on tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 j\u00e4senvaltion alueella muutoin kuin vakinaisesti tai ett\u00e4 omistusajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6 j\u00e4senvaltion alueella ei tosiasiallisesti ole ollut vakinaista. My\u00f6s omistusajoneuvo saatetaan tuoda maahan hyvinkin lyhytaikaisessa k\u00e4ytt\u00f6tarkoituksessa tai sit\u00e4 saatetaan tosiasiallisesti k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 kyseisen maan alueella vain hyvin lyhyen aikaa. T\u00e4ll\u00f6in autoveron kantaminen ilman, ett\u00e4 veron m\u00e4\u00e4r\u00e4ss\u00e4 otetaan huomioon ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6aika j\u00e4senvaltiossa, saattaa muodostua suhteettomaksi.<\/p>\n<p>78. Korkein hallinto-oikeus toteaa my\u00f6s, ett\u00e4 nyt esill\u00e4 olevassa asiassa se kolmen vuoden aika, jonka A on k\u00e4ytt\u00e4nyt omistusajoneuvoaan Suomen alueella, vastaa esimerkiksi sen leasing- tai vuokrasopimuksen kestoa, josta oli kysymys edell\u00e4 mainitussa asiassa<\/p>\n<p>ja jonka osalta unionin tuomioistuin katsoi, ettei kysymys ollut ajoneuvon vakituisesta k\u00e4ytt\u00f6tarkoituksesta tai k\u00e4yt\u00f6st\u00e4 j\u00e4senvaltion alueella.<\/p>\n<p>79. Koska unionin tuomioistuimen t\u00e4h\u00e4nastisen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n perusteella on ep\u00e4selv\u00e4\u00e4, voivatko perussopimuksen tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevat m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset tai SEUT 110 artikla edell\u00e4 todettuun n\u00e4hden rajoittaa j\u00e4senvaltion vapautta kantaa autoveron kaltaisia rekister\u00f6intiveroja nyt esill\u00e4 olevassa asiayhteydess\u00e4, esitet\u00e4\u00e4n ensimm\u00e4inen ennakkoratkaisukysymys.<\/p>\n<p>80. Toisin kuin esimerkiksi vuokra- ja leasingajoneuvojen kohdalla, omistusajoneuvojen v\u00e4liaikaisesta k\u00e4ytt\u00f6tarkoituksesta tai k\u00e4yt\u00f6st\u00e4 ei useinkaan ole etuk\u00e4teen osoitettavissa objektiivisesti todennettavaa selvityst\u00e4. N\u00e4in ollen korkein hallinto-oikeus p\u00e4\u00e4ttelee, ett\u00e4 omistusajoneuvon k\u00e4yt\u00f6n kesto ja sen tosiasiallinen luonne on arvioitava j\u00e4lkik\u00e4teen ajoneuvon toteutuneen k\u00e4ytt\u00f6ajan ja muiden merkityksellisten n\u00e4k\u00f6kohtien perusteella.<\/p>\n<p>81. Koska asiasta ei kuitenkaan ole unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00e4, esitet\u00e4\u00e4n toinen ennakkoratkaisukysymys.<\/p>\n<p>82. Mik\u00e4li katsotaan, ett\u00e4 Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevat m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset muodostavat l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti esteen j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jonka mukaan ajoneuvon arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 autoveroa ei palauteta ajoneuvon omistajalle, kun t\u00e4m\u00e4 vie pysyv\u00e4sti maasta toisessa j\u00e4senvaltiossa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi ajoneuvon, jota ei ole ollut tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa ensimm\u00e4isen j\u00e4senvaltion alueella ja jota ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n tosiasiassa ole k\u00e4ytetty vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa siell\u00e4, her\u00e4\u00e4 kysymys, voidaanko kyseinen rajoitus oikeuttaa sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 sen tarkoituksena on hillit\u00e4 i\u00e4kk\u00e4iden ajoneuvojen vienti\u00e4.<\/p>\n<p>83. Autoverolain esit\u00f6iss\u00e4 (HE 125\/2014 vp) on perusteltu autoveron vientipalautuksen rajaamista alle kymmenen vuotta vanhoihin autoihin tavoitteella<\/p>\n<p>84. Unionin tuomioistuimen vakiintuneesta oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6st\u00e4 seuraa, ett\u00e4 kansallisia toimenpiteit\u00e4, jotka voivat rajoittaa unionin sis\u00e4ist\u00e4 kauppaa, voidaan perustella muun muassa pakottavilla ymp\u00e4rist\u00f6nsuojeluvaatimuksilla. Vaatimuksena kuitenkin on, ett\u00e4 kyseisill\u00e4 toimilla voidaan taata niill\u00e4 tavoiteltavan p\u00e4\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4n toteutuminen ja ett\u00e4 n\u00e4m\u00e4 toimet ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia (esim. asia C-492\/14,<\/p>\n<p>tuomion 101 ja 104 kohta).<\/p>\n<p>85. Esill\u00e4 olevassa asiassa on n\u00e4in ollen arvioitava ensinn\u00e4kin, onko autoveron vientipalautuksen rajaaminen ajoneuvoihin, joiden k\u00e4ytt\u00f6\u00f6notosta on kulunut alle kymmenen vuotta, hy\u00f6dyllinen toimenpide edell\u00e4 mainitun ymp\u00e4rist\u00f6nsuojelua koskevan p\u00e4\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4n saavuttamiseksi, ja toiseksi, onko kyseinen toimenpide suhteellisuusperiaatteen mukainen. Suhteellisuusperiaatteen osalta toimenpiteen oikeuttamisen edellytyksen\u00e4 on se, ett\u00e4 tavoitetta ei voida saavuttaa ilman kyseist\u00e4 rajausta (vrt. em. asia<\/p>\n<p>, m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen 29 kohta).<\/p>\n<p>86. Korkein hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 vientipalautuksen rajaaminen ajoneuvoihin, joiden k\u00e4ytt\u00f6\u00f6notosta on kulunut alle kymmenen vuotta, ei merkitse sit\u00e4, ett\u00e4 palautuksen suorittamatta j\u00e4tt\u00e4minen k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 kohdistuisi yksinomaan ymp\u00e4rist\u00f6n\u00e4k\u00f6kulmasta haitallisiin ajoneuvoihin, mik\u00e4 on todettu my\u00f6s edell\u00e4 mainituissa autoverolain esit\u00f6iss\u00e4.<\/p>\n<p>87. Toiseksi autoverolain esit\u00f6iss\u00e4 ei ole perusteltu, miksi ymp\u00e4rist\u00f6n\u00e4k\u00f6kulmasta haitallista i\u00e4kk\u00e4iden tai romutuskuntoisten ajoneuvojenvienti\u00e4 koskevaa tavoitetta ei olisi ollut mahdollista saavuttaa my\u00f6s jollain muulla tavaroiden vapaata liikkuvuutta v\u00e4hemm\u00e4n rajoittavalla toimenpiteell\u00e4 &#8212; esimerkiksi ep\u00e4\u00e4m\u00e4ll\u00e4 palautus sellaisten ajoneuvojen kohdalla, jotka on tosiasiallisesti todettu ymp\u00e4rist\u00f6n kannalta haitallisiksi.<\/p>\n<p>88. Korkein hallinto-oikeus toteaa my\u00f6s, ett\u00e4 autovero kannetaan k\u00e4ytettyn\u00e4 Suomeen tuoduista ajoneuvoista riippumatta siit\u00e4, milloin ne on ensirekister\u00f6ity toisessa j\u00e4senvaltioissa. N\u00e4in ollen vientipalautuksen ajoneuvon k\u00e4ytt\u00f6ik\u00e4\u00e4 koskevasta rajauksesta seuraa, ett\u00e4 tuontiajoneuvojen verotus muodostuu erilaiseksi jo pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n sill\u00e4 perusteella, mink\u00e4 ik\u00e4isen\u00e4 ajoneuvoa Suomen tieliikenteess\u00e4 k\u00e4ytet\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>90. A:lle ja Veronsaajien oikeudenvalvontayksik\u00f6lle on varattu tilaisuus lausua ennakkoratkaisun pyyt\u00e4misest\u00e4 unionin tuomioistuimelle.<\/p>\n<h3>Korkeimman hallinto-oikeuden v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6s ennakkoratkaisun pyyt\u00e4misest\u00e4 unionin tuomioistuimelta<\/h3>\n<p>91. Korkein hallinto-oikeus on p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt lyk\u00e4t\u00e4 asian k\u00e4sittely\u00e4 ja pyyt\u00e4\u00e4 unionin tuomioistuimelta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 267 artiklan nojalla ennakkoratkaisua erityisesti mainitun sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevien m\u00e4\u00e4r\u00e4ysten tulkinnasta. Ennakkoratkaisun pyyt\u00e4minen on tarpeen korkeimmassa hallinto-oikeudessa vireill\u00e4 olevan asian ratkaisemiseksi.<\/p>\n<h3>Ennakkoratkaisukysymykset<\/h3>\n<p>1. Voivatko Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan II osaston tavaroiden vapaata liikkuvuutta koskevat m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset tai SEUT 110 artikla olla esteen\u00e4 j\u00e4senvaltion lains\u00e4\u00e4nn\u00f6lle, jonka mukaan ajoneuvon arvoon sis\u00e4ltyv\u00e4\u00e4 autoverolaissa (1482\/1994) tarkoitettua autoveroa ei p\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevien olosuhteiden kaltaisissa olosuhteissa palauteta ajoneuvon omistajalle, kun t\u00e4m\u00e4 vie ajoneuvon pysyv\u00e4sti maasta toisessa j\u00e4senvaltiossa k\u00e4ytett\u00e4v\u00e4ksi, ja onko t\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 merkityst\u00e4 sill\u00e4, onko ajoneuvoa ollut tarkoitus k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa autoveron kantaneen j\u00e4senvaltion alueella ja onko sit\u00e4 my\u00f6s tosiasiassa k\u00e4ytetty vakinaisesti p\u00e4\u00e4asiassa siell\u00e4?<\/p>\n<p>Saatuaan unionin tuomioistuimen ennakkoratkaisun yll\u00e4 oleviin kysymyksiin korkein hallinto-oikeus antaa lopullisen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen asiassa.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet presidentti Kari Kuusiniemi ja oikeusneuvokset Leena \u00c4\u00e4ril\u00e4, Vesa-Pekka Nuotio, Joni Heliskoski ja Outi Siimes. Asian esittelij\u00e4 Stina-Maria Lund.<\/p>\n<h3>A<\/h3>\n<h3>Verohallinto<\/h3>\n<h3>Helsingin hallinto-oikeus<\/h3>\n<h3>Veronsaajien oikeudenvalvontayksikk\u00f6<\/h3>\n<h3>Autoveron kantaminen toisesta j\u00e4senvaltiosta tuodusta k\u00e4ytetyst\u00e4 ajoneuvosta<\/h3>\n<p>rekisteri<\/p>\n<h3>Autoveron palauttaminen maastaviennin yhteydess\u00e4<\/h3>\n<h3>Sopimus Euroopan unionin toiminnasta<\/h3>\n<h3>Unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6<\/h3>\n<h3>Cura Anlagen,<\/h3>\n<h3>Cura Anlagen<\/h3>\n<p>komissio v. Tanska<\/p>\n<p>van de Coevering<\/p>\n<h3>Ilhan<\/h3>\n<h3>VAV-Autovermietung<\/h3>\n<h3>Coevering<\/h3>\n<p>van Putten ym<\/p>\n<p>komissio v. Irlanti<\/p>\n<h3>Viamar<\/h3>\n<h3>Cura Anlagen; van de Coevering; Ilhan; VAV-Autovermietung<\/h3>\n<p>van Putten ym.<\/p>\n<p>\u201dErilaiset henkil\u00f6autoverot voivat johtaa vakaviin esteisiin henkil\u00f6iden ja tavaroiden vapaalle liikkuvuudelle.<\/p>\n<p>[\u2026]<\/p>\n<p>Sis\u00e4markkinoiden tarkoituksena on edist\u00e4\u00e4 henkil\u00f6iden vapaata liikkuvuutta ja tavaroiden vapaata liikkuvuutta henkil\u00f6kohtaisissa ja kaupallisissa tarkoituksissa. Rekister\u00f6intivero muodostaa esteen n\u00e4ille vapauksille.\u201d<\/p>\n<h3>Tulliasiamies ja Siilin<\/h3>\n<p>\u201dt\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 voimassa olevassa yhteis\u00f6n oikeudessa ei ole mit\u00e4\u00e4n s\u00e4\u00e4nt\u00f6j\u00e4, joilla pyritt\u00e4isiin est\u00e4m\u00e4\u00e4n t\u00e4llaiset maksun kaksinkertaisen perimisen vaikutukset, joita aiheutuu silloin, kun p\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevan kaltaisia maksuja s\u00e4\u00e4nnell\u00e4\u00e4n itsen\u00e4isell\u00e4 kansallisella lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6ll\u00e4, ja ett\u00e4 vaikka t\u00e4llaisten vaikutusten poistaminen kielt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 olisi tavaroiden vapaan liikkuvuuden kannalta toivottavaa, se on kuitenkin mahdollista ainoastaan yhdenmukaistamalla kansalliset j\u00e4rjestelm\u00e4t&#8230;\u201d<\/p>\n<h3>Toinen ennakkoratkaisukysymys<\/h3>\n<h3>Kolmas ennakkoratkaisukysymys<\/h3>\n<p>\u201d[hillit\u00e4] usein ymp\u00e4rist\u00f6n\u00e4k\u00f6kulmasta haitallista i\u00e4kk\u00e4iden tai romutuskuntoisten autojen vienti\u00e4.\u201d<\/p>\n<h3>Essent Belgium,<\/h3>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-administrative-court\/precedents\/2021\/153\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A hade skaffat en begagnad bil fr\u00e5n en annan unionsmedlemsstat, h\u00e4mtat den till Finland och p\u00e5st\u00e4llt den h\u00e4r. Efter att ha anv\u00e4nt bilen i cirka tre \u00e5r i Finland s\u00e5lde A bilen till Tyskland. Skattef\u00f6rvaltningen avslog A:s ans\u00f6kan om \u00e5terb\u00e4ring vid utf\u00f6rsel, eftersom skatt enligt 34 d \u00a7 2 mom. i bilskattelagen (1482\/1994) inte \u00e5terb\u00e4rs&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[7740],"kji_court":[28668],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[36297],"kji_subject":[7646],"kji_keyword":[21681,31631,13133,37120,31632],"kji_language":[7746],"class_list":["post-678388","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-administrative-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-36297","kji_subject-divers","kji_keyword-aterbaring","kji_keyword-bilen","kji_keyword-finland","kji_keyword-unionens","kji_keyword-utforsel","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.5 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KHO:2021:153 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ru_RU\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KHO:2021:153 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A hade skaffat en begagnad bil fr\u00e5n en annan unionsmedlemsstat, h\u00e4mtat den till Finland och p\u00e5st\u00e4llt den h\u00e4r. Efter att ha anv\u00e4nt bilen i cirka tre \u00e5r i Finland s\u00e5lde A bilen till Tyskland. Skattef\u00f6rvaltningen avslog A:s ans\u00f6kan om \u00e5terb\u00e4ring vid utf\u00f6rsel, eftersom skatt enligt 34 d \u00a7 2 mom. i bilskattelagen (1482\/1994) inte \u00e5terb\u00e4rs...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"32 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u044b\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\\\/\",\"name\":\"KHO:2021:153 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-25T04:17:27+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KHO:2021:153 &#8211; Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ru-RU\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KHO:2021:153 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/","og_locale":"ru_RU","og_type":"article","og_title":"KHO:2021:153 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol","og_description":"A hade skaffat en begagnad bil fr\u00e5n en annan unionsmedlemsstat, h\u00e4mtat den till Finland och p\u00e5st\u00e4llt den h\u00e4r. Efter att ha anv\u00e4nt bilen i cirka tre \u00e5r i Finland s\u00e5lde A bilen till Tyskland. Skattef\u00f6rvaltningen avslog A:s ans\u00f6kan om \u00e5terb\u00e4ring vid utf\u00f6rsel, eftersom skatt enligt 34 d \u00a7 2 mom. i bilskattelagen (1482\/1994) inte \u00e5terb\u00e4rs...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f":"32 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u044b"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/","name":"KHO:2021:153 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website"},"datePublished":"2026-04-25T04:17:27+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ru-RU","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2021153-begaran-om-forhandsavgorande-av-unionens-domstol\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KHO:2021:153 &#8211; Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av unionens domstol"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ru-RU"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/678388","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=678388"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=678388"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=678388"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=678388"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=678388"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=678388"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=678388"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=678388"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}