{"id":766920,"date":"2026-04-30T00:20:23","date_gmt":"2026-04-29T22:20:23","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/"},"modified":"2026-04-30T00:20:27","modified_gmt":"2026-04-29T22:20:27","slug":"tribunal-darrondissement-26-avril-2019","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/","title":{"rendered":"Tribunal d&#8217;arrondissement, 26 avril 2019"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>1 Jugement commercial2019TALCH02\/00706 Audience publique du vendredi,vingt-six avrildeux milledix-neuf. Num\u00e9ro156788du r\u00f4le Composition : Anick WOLFF, 1 \u00e8re vice-pr\u00e9sidente; Steve KOENIG, 1 er juge; Laurence MODERT, juge-d\u00e9l\u00e9gu\u00e9; Paul BRACHMOND, greffier. E n t r e : La soci\u00e9t\u00e9 de droit allemandZentralstelle f\u00fcr private \u00dcberspielungsrechte (ZP\u00dc), Gesellschaft b\u00fcrgerlichen Rechts,\u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 D-81667 M\u00fcnchen, Rosenheimerstrasse 11, repr\u00e9sent\u00e9e par sa g\u00e9rante en fonctions, \u00e0 savoir la GEMA, Gesellschaft f\u00fcr musikalische Auff\u00fchrungs -und mechanische Vervielf\u00e4ltigungsrechte, elle-m\u00eame \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 D-10787 Berlin, Bayreutherstrasse, 37, et l\u00e9galement repr\u00e9sent\u00e9epar ses administrateurs Dr. PERSONNE1.),PERSONNE2.)etPERSONNE3.); partie demanderesseaux termes d\u2019un exploit de l\u2019huissierde justiceGuy ENGELde Luxembourgdu31 d\u00e9cembre 2012, comparant parMa\u00eetre Pol URBANY, avocat \u00e0 la Courconstitu\u00e9,demeurant \u00e0 Luxembourg, e t : 1)La soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9eAMAZON EU SARL , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855 Luxembourg, 38, avenue John F. Kennedy, repr\u00e9sent\u00e9e par sonconseil de g\u00e9ranceactuellement en fonctions,inscrite au Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourg sous le num\u00e9ro B 101818; 2)Lasoci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9eAMAZON MEDIA EU SARL , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855 Luxembourg, 38, avenue John F. Kennedy, repr\u00e9sent\u00e9e par son conseil de g\u00e9rance actuellement en fonctions, inscrite au<\/p>\n<p>2 Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourg sous le num\u00e9ro B 112767; 3)Lasoci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9eAMAZON SERVICES EUROPE SARL , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855 Luxembourg, 38, avenue John F. Kennedy, repr\u00e9sent\u00e9e par son conseil de g\u00e9rance actuellement en fonctions, inscrite au Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourg sous le num\u00e9ro B 93815; 4)La soci\u00e9t\u00e9 en commandite par actionsAMAZON PAYMENTS EUROPE SCA , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855 Luxembourg, 38, avenue John F. Kennedy, repr\u00e9sent\u00e9e par son g\u00e9rant actuellement en fonctions, inscrite au Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourg sous le num\u00e9ro B 153265; 5)La soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9eAMAZON EUROPE CORE SARL , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855 Luxembourg, 38, avenue John F. Kennedy, repr\u00e9sent\u00e9e par son conseil de g\u00e9rance actuellement en fonctions, inscrite au Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourg sous le num\u00e9ro B 180022, agissant en reprise d\u2019instance pour la soci\u00e9t\u00e9 en commandite simple AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS, ayant eu son si\u00e8ge social \u00e0 L-2338 Luxembourg, 5, rue Plaetis, inscrite au Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourgsous le num\u00e9ro B 101270; 6)Lasoci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9eAMAZON EURASIA HOLDINGS SARL , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855 Luxembourg, 38, avenue John F. Kennedy, repr\u00e9sent\u00e9e par son conseil de g\u00e9rance actuellement en fonctions, inscrite au Registre de Commerce et des Soci\u00e9t\u00e9s de Luxembourg sous le num\u00e9ro B 120646; partiesd\u00e9fenderessesaux fins dupr\u00e9dit exploitGuy ENGEL du 31 d\u00e9cembre 2012, comparant par la soci\u00e9t\u00e9 en commandite simpleALLEN &amp; OVERY SCS , \u00e9tablie et ayant son si\u00e8ge social \u00e0 L-1855Luxembourg, 33, avenue J.F. Kennedy,repr\u00e9sent\u00e9e aux fins de la pr\u00e9sente proc\u00e9dure par Ma\u00eetre Katia MANHAEVE, avocat \u00e0 la Cour constitu\u00e9, demeurant \u00e0Luxembourg, assist\u00e9e de Dr. Ulrich B\u00d6RGER, Rechtsanwalt aupr\u00e8s de Unverzagt Van Have Rechtsanw\u00e4lte, demeurant \u00e0 D-20148 Hamburg, Heimhuder Strasse 71. ________________________________________________________________ ___ L e T r i b u n a l: Faits La soci\u00e9t\u00e9 de droit allemand ZENTRALSTELLE F\u00dcR PRIVATE \u00dcBERSPIELUNGSRECHTE (ci -apr\u00e8s \u00abZP\u00dc\u00bb) est habilit\u00e9e \u00e0 percevoir, pour<\/p>\n<p>3 l\u2019ensemble des soci\u00e9t\u00e9s de gestion collective qu\u2019elle regroupe, les droits p\u00e9cuniaires revenant aux auteurs et aux titulaires des droits voisins, conform\u00e9ment \u00e0 la loi allemande (Gesetz \u00fcber Urheberrecht und verwandte Schutzrechte, en abr\u00e9g\u00e9 \u00abUrhG\u00bb) du 9septembre 1965, telle que modifi\u00e9e, ayant transpos\u00e9 la directive 2001\/29\/CE du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 22 mai 2001 sur l\u2019harmonisation de certains aspects du droit d\u2019auteur et des droits voisins dans la soci\u00e9t\u00e9 d\u2019information (ci-apr\u00e8s \u00abla Directive\u00bb). A ce titre, elle a pour mission de collecter la r\u00e9mun\u00e9ration \u00e9quitable en mati\u00e8re de copie priv\u00e9e, lorsqu\u2019un consommateur final priv\u00e9 situ\u00e9 en Allemagne reproduit \u00e0 des fins priv\u00e9es des \u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es au moyen de proc\u00e9d\u00e9s et de technologies modernes int\u00e9gr\u00e9s \u00e0 de multiples appareils et \u00e9quipements, aupr\u00e8s du fabricant ou aupr\u00e8s des revendeurs des supports et appareils vis\u00e9s. La loi allemande pr\u00e9voit la perception des redevances vis\u00e9es sur les supports et appareils vis\u00e9s en deux \u00e9tapes, \u00e0 savoir d\u2019abord la transmission par le d\u00e9biteur potentiel des redevances de toutes les informations n\u00e9cessaires au calcul des redevances (\u00abMeldepflicht\u00bb sur une base mensuelle et \u00abAuskunftspflicht\u00bb sur demande de ZP\u00dc) et ensuite le calcul et le paiement des redevances sur base des informations fournies. La soci\u00e9t\u00e9 AMAZON EU est l\u2019exploitant de la plateforme amazon.de, mettant en circulation et en vente notamment en Allemagne des supports et appareils permettant des reproductions d\u2019\u0153uvres au sens de la Directive. Suite \u00e0 une mise en demeure adress\u00e9e le 21 ao\u00fbt 2012 par ZP\u00dc \u00e0 AMAZON EU, tendant \u00e0 obtenir l\u2019ex\u00e9cution de sa \u00abMeldepflicht\u00bb et de sa \u00abAuskunftspflicht\u00bb par AMAZON concernant les \u00abProdukte der Unterhaltungselektronik\u00bb pour les ann\u00e9es 2009 \u00e0 2011, lemandataire allemand des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON r\u00e9pondit par courrier du 15 novembre 2012 qu\u2019AMAZON.DE GmbH ne fabriquait ni importait ou revendait des appareils vis\u00e9s et qu\u2019AMAZON EU allait r\u00e9unir les documents r\u00e9clam\u00e9s, mais demandait un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire pour ce faire. AMAZON n\u2019a cependant pas donn\u00e9 suite \u00e0 la demande de ZP\u00dc, de sorte que celle-ci a introduit lapr\u00e9sente demande en justice. Proc\u00e9dure Par exploit d\u2019huissier de justice du 31 d\u00e9cembre 2012, ZP\u00dc a fait donner assignation \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e AMAZON EU SARL, la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e AMAZON MEDIA EU SARL, la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e AMAZON SERVICES EUROPE SARL, la soci\u00e9t\u00e9 en commandite par actions AMAZON PAYMENTS EUROPE SCA, la soci\u00e9t\u00e9 en commandite simple AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS et la soci\u00e9t\u00e9 \u00e0 responsabilit\u00e9 limit\u00e9e AMAZON EURASIA HOLDINGS SARL \u00e0 compara\u00eetre devant le tribunal de ce si\u00e8ge,si\u00e9geant en mati\u00e8re commerciale suivant la proc\u00e9dure civile.<\/p>\n<p>4 L\u2019instruction a \u00e9t\u00e9 cl\u00f4tur\u00e9e par ordonnance du 12 d\u00e9cembre 2018. Le magistrat de la mise en \u00e9tat a \u00e9t\u00e9 entendu en son rapport oral \u00e0 l\u2019audience publique du 23 janvier 2019. Pr\u00e9tentions et moyens des parties ZP\u00dcdemande \u00e0 -voir dire applicable aux rapports entre parties et au pr\u00e9sent litige la loi allemande \u00abGesetz \u00fcber Urheberrecht und verwandte Schutzrechte\u00bb du 9septembre 1965 telle que modifi\u00e9e, en abr\u00e9g\u00e9 \u00abUrhG\u00bb; -lui voir donner acte que toutes les parties assign\u00e9es sont assign\u00e9es en leur qualit\u00e9s respectives, cumulatives sinon alternatives de fabricant (Hersteller), marchand\/commer\u00e7ant (H\u00e4ndler) et importateur (Importeur) au sens du UrhG, et plus particuli\u00e8rement,entre autres, non limitativement, au sens des paragraphes 54 et 54b et des paragraphes 54e et 54f; -s\u2019entendre dire redevable de la \u00abMeldepflicht\u00bb, en tant qu\u2019 \u00abImporteur\u00bb, de la \u00abAuskunftspflicht\u00bb, en tant qu\u2019 \u00abImporteur\u00bb, \u00abHersteller\u00bb et \u00abH\u00e4ndler\u00bb et de la \u00abVerg\u00fctungspflicht\u00bb de l\u2019article 54 du UrhG, et donc des redevances applicables enAllemagne suivant les tarifs y fix\u00e9s sur les produits dits \u00abSpeichermedien\u00bb et \u00abGer\u00e4te\u00bb tels que d\u00e9finis dans la loi allemande; -voir dire qu\u2019avant de calculer et de fixer les redevances ainsi que de prononcer les condamnations au paiement des redevances redues pour chacune des assign\u00e9es, il y a d\u2019abord lieu, avant tout autre progr\u00e8s en cause, de proc\u00e9der, dans une premi\u00e8re \u00e9tape, \u00e0la condamnation de chacune des assign\u00e9es \u00e0 fournir \u00e0 la requ\u00e9rante et au tribunal, les renseignements, informations et pi\u00e8ces requises pour le calcul et la fixation des redevances. Elle demande d\u00e8s lors,premi\u00e8rement, avant tout autre progr\u00e8s en cause, \u00e0 voir entendre les parties assign\u00e9es, chacune d\u2019elles: -condamner \u00e0 fournir \u00e0 ZP\u00dc et au tribunal, dans un d\u00e9lai d\u2019un mois \u00e0 courir d\u00e8s la date du prononc\u00e9 du jugement \u00e0 intervenir, sous peine d\u2019une astreinte de 10.000,-EUR par jour de retard, toutes les informations \u2022en tant que marchant\/commer\u00e7ant (H\u00e4ndler) sur le nombre exact, la nature exacte et la provenance pr\u00e9cise (Bezugsquelle) des produits ci- apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9s, mis en circulation ou en vente en qualit\u00e9 de marchand\/commer\u00e7ant et dans les p\u00e9riodes de r\u00e9f\u00e9rence ci-apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9s;<\/p>\n<p>5 \u2022en tant qu\u2019importateur, sur le nombre exact et la nature exacte des produits ci-apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9s, introduits ou r\u00e9introduits sur le territoire allemand, ou amen\u00e9 ou fait amener sur le territoire ou autrement mis en circulation sur le territoire allemand dansles p\u00e9riodes de r\u00e9f\u00e9rence ci- apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9es; \u2022en tant que fabricant, sur le nombre exact et la nature des produits ci- apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9s, fabriqu\u00e9s ou fait fabriquer dans les p\u00e9riodes de r\u00e9f\u00e9rence ci-apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9es et des produits mis en circulation sur le territoire allemand \u00e0 partir du site de fabrication dans les p\u00e9riodes de r\u00e9f\u00e9rence ci-apr\u00e8s d\u00e9sign\u00e9es; les produits concern\u00e9s \u00e9tant les appareils regroup\u00e9s, au regard de la loi allemande applicable et dans la pratique des redevances en Allemagne dans la cat\u00e9gorie \u00abUnterhaltungselektronik\u00bb, notamment les appareils suivants: 1.Video-Recorder; 2.DVD-Recorder ohne Aufzeichnungsfunktion auf VHS-Kassette und ohne eingebaute Festplatte; 3.DVD-Rekorder mit Aufzeichnungsfunktion auf VHS-Kassette, aber ohne eingebaute Festplatte; 4.DVD-Recorder ohne Aufzeichnungsfunktion auf VHS-Kassette aber mit eingebauter Festplatte; 5.DVD-Rekorder mit Aufzeichnungsfunktion auf VHS -Kassette und mit eingebauter Festplatte; 6.TV-Receiver mit eingebauter Festplatte; 7.TV-Receiver ohne eingebaute Festplatte, aber mit Aufzeichnungsfunktion auf externe Festplatte; 8.TV-Ger\u00e4te mit eingebauter Festplatte; 9.TV-Ger\u00e4te ohne eingebaute Festplatte, aber mit Aufzeichnungsfunktion auf externe Festplatte; 10.Kassetten-Recorder; 11.Mini-Disk-Recorder; 12.CD-Recorder; 13.MP3-Player; 14.MP4-Player; et les p\u00e9riodes de r\u00e9f\u00e9rence \u00e9tant les suivantes: 1.du 1 er janvier au 31 d\u00e9cembre 2009, \u00e0 l\u2019exclusion des appareils nomm\u00e9s \u00abTV- Ger\u00e4te ohne eingebaute Festplatte, aber mit Aufzeichnungsfunktion auf externe Festplatte\u00bb, ces appareils n\u2019existant pas encore \u00e0 cette \u00e9poque;<\/p>\n<p>6 2.du 1 er janvier au 31 d\u00e9cembre 2010; 3.du 1 er janvier au 31 d\u00e9cembre 2011; -voir r\u00e9server \u00e0 ZP\u00dc le droit d\u2019ajouter \u00e0 ses demandes les p\u00e9riodes subs\u00e9quentes; -voir dire que les informations doivent \u00eatre fournies comme relev\u00e9s sous forme de listes annuelles, par ann\u00e9e de calendrier constituant chacune une p\u00e9riode de r\u00e9f\u00e9rence; -voir dire que chacun des produits vis\u00e9s avec leurs subdivisions doit faire l\u2019objet de listes annuelles distinctes, s\u00e9par\u00e9es les unes des autres et \u00e9tablies par assign\u00e9e et par produit concern\u00e9 et que la distinction des produits doit se faire suivant les listes distinctes suivantes \u00e0 \u00e9tablir pour chaque ann\u00e9e de calendrier, suivant la num\u00e9rotation et la sous-num\u00e9rotation pr\u00e9vue comme suit: ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________<\/p>\n<p>7 -voir dire que chaque liste annuelle devra pourvoir \u00e0 un classement des renseignements par colonnes, ces colonnes devant notamment fournir:<\/p>\n<p>8 1.d\u00e9signation de type; 2.marque; 3.provenance avec indication pr\u00e9cise de la personne physique ou morale et de son adresse\/si\u00e8ge; 4.nombre d\u2019exemplaires du produit respectif pour chaque poste de chaque liste des listes susmentionn\u00e9es demand\u00e9es et que les assign\u00e9es doivent fournir; 5.tous autres renseignements sp\u00e9cifiques requis, techniques ou autres, suivant le type d\u2019appareil en cause; 6.renseignements sp\u00e9cifiques ayant ou pouvant avoir \u2013outre les renseignements de base\u2013une incidence sur la \u00abVerg\u00fctungspflicht\u00bb et\/ou les tarifs applicables, et plus particuli\u00e8rement: a)pour les listes num\u00e9rot\u00e9es 13.1 et 14.3: indication de la capacit\u00e9 de la m\u00e9moire de stockage de donn\u00e9es audio en GB, \u00e9tant entendu que cette indication n\u2019est requise pour les listes 13.3 et 14.3 que pour l\u2019ann\u00e9e de r\u00e9f\u00e9rence 2009; b)pour les listes num\u00e9rot\u00e9es 14.4 et 14.5 relatives aux ann\u00e9es 2010 et 2011 pour les \u00abMP4-Player\u00bb, indication des dimensions en pouces de l\u2019\u00e9cran; -voir r\u00e9server \u00e0 ZP\u00dc le droit de fournir en cours d\u2019instance des d\u00e9tails compl\u00e9mentaires, voire des sp\u00e9cimens de listes avec les colonnes respectives applicables aux divers appareils en cause; -voir dire que les relev\u00e9s sous forme de listes annuelles devront \u00eatre accompagn\u00e9s des pi\u00e8ces suivantes, class\u00e9es par ann\u00e9es de calendrier pour chaque ann\u00e9e de calendrier comprise dans la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019assignation: \u2022contrats conclus avec des industriels pour la fabrication des produits que les assign\u00e9es laissent, comme donneur(s) d\u2019ordre, commun\u00e9ment ou individuellement, fabriquer en sous-traitance;<\/p>\n<p>9 \u2022bons de commande, respectivement ordres de fabrication \u00e0 l\u2019adresse des unit\u00e9s de production d\u00e9pendant des assign\u00e9es ou sinon \u00e0 l\u2019adresse des fabricants sous-traitants; \u2022inventaires ou rapports de fabrication des lots de produits pr\u00eats \u00e0 la sortie d\u2019usine \u00e9tablis soit par unit\u00e9 de production propre des assign\u00e9es, soit par l\u2019exploitant de l\u2019usine en charge de la production sur base d\u2019une sous- traitance ou sous les ordres des assign\u00e9es; \u2022bons de commande adress\u00e9s \u00e0 tous les fabricants externes, \u00e9tant entendu que par fabricants externes sont vis\u00e9es les personnes juridiques physiques ou morales ne constituant ni des unit\u00e9s de fabrication internes aux assign\u00e9es, ni des industriels, fabricantles produits en sous-traitance pour les assign\u00e9es; \u2022bons de livraison relatifs \u00e0 tous les produits qui ont \u00e9t\u00e9 livr\u00e9s aux assign\u00e9es, soit par des unit\u00e9s de production internes, soit par des sous- traitants, soit par des fabricants externes; \u2022bons de commande ou sinon toutes autres variantes de documents ou de relev\u00e9s \u00e9tablissant toutes les commandes et toutes autres demandes ou ordres de livraison de produits de la part de: \u2022consommateurs ayant leur r\u00e9sidence en Allemagne ou se faisant livrer les articles en Allemagne; \u2022revendeurs ayant leur \u00e9tablissement et\/ou leur si\u00e8ge social en Allemagne; \u2022filiales et succursales du groupe AMAZON, ou soci\u00e9t\u00e9s partenaires du groupe AMAZON \u00e9tablies ou ayant leur si\u00e8ge social en Allemagne; \u2022tous acteurs g\u00e9n\u00e9ralement quelconques, personnes physiques ou morales, quel que soit leur \u00e9tablissement et\/ou si\u00e8ge social, intervenant dans la distribution ou la redistribution en Allemagne ou vers l\u2019Allemagne, des produits offerts, mis en vente ou en circulation \u00e0 travers le site internet <a href=\"http:\/\/www.amazon.de\" rel=\"nofollow\">http:\/\/www.amazon.de<\/a>; \u2022liste int\u00e9grale des clients r\u00e9sidant sur le territoireallemand; \u2022photocopie du Grand Livre (copies annuelles pour les p\u00e9riodes vis\u00e9es);<\/p>\n<p>10 \u2022d\u00e9clarations de TVA et d\u00e9clarations d\u2019imp\u00f4ts directs annuelles pour les p\u00e9riodes vis\u00e9es; \u2022liste des frais d\u2019envoi (DHL, UPS, Postes, etc.) pour les envois vers l\u2019Allemagne dans les p\u00e9riodes susvis\u00e9es; \u2022indication de tous les comptes bancaires au Luxembourg, en Allemagne et ailleurs sur lesquels les assign\u00e9es peuvent recevoir et\/ou re\u00e7oivent des paiements de la part de clients r\u00e9sidant en Allemagne; \u2022relev\u00e9s bancaires de tous les paiements pour les produits re\u00e7us sur les pr\u00e9dits comptes bancaires de toutes les assign\u00e9es de la part de tous les clients allemands; -voir r\u00e9server \u00e0 la requ\u00e9rante le droit de compl\u00e9ter en cours d\u2019instance ses demandes relatives \u00e0 la forme des relev\u00e9s et aux listes des pi\u00e8ces \u00e0 fournir; -voir r\u00e9server \u00e0 ZP\u00dc le droit de modifier, majorer et compl\u00e9ter en cours d\u2019instance, et ce en tout \u00e9tat de cause, la liste de tous les produits concern\u00e9s par l\u2019assignation et correspondant aux pr\u00e9visions de l\u2019article 54 du UrhG et la liste et les taux des redevances y relatives; -voir ordonner l\u2019ex\u00e9cution du jugement \u00e0 intervenir avant tout autre progr\u00e8s en cause sur les informations et pi\u00e8ces \u00e0 fournir nonobstant toutes voies de recours. ZP\u00dc demande,deuxi\u00e8mement,de: -voir dire qu\u2019apr\u00e8s fourniture de tous les renseignements et pi\u00e8ces de la part des assign\u00e9es, ZP\u00dc pourra formuler ses revendications envers les assign\u00e9es respectives sur base des tarifs applicables par rapport aux informations et pi\u00e8ces fournies par les assign\u00e9es respectives; -voir donner d\u2019ores et d\u00e9j\u00e0 acte \u00e0 ZP\u00dc que sous r\u00e9serve de toutes autres demandes \u00e0 formuler en cours d\u2019instance sur base des informations et pi\u00e8ces fournies par les assign\u00e9es, elle demande la condamnation des assign\u00e9es au paiement des redevances redues, principalement \u00e0 titre solidaire, et subsidiairement \u00e0 titre individuel, chacune des assign\u00e9es pour les redevances qu\u2019elles \u00e9tablissent \u00eatre respectivement \u00e0 leur seule charge; -voir dire cette demande fond\u00e9e, par cons\u00e9quent: Principalement:<\/p>\n<p>11 -s\u2019entendre condamner solidairement \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme se composant comme suit: point 1 + point 2 + point 3: \u2022point 1: redevances nettes, suivant tarifs applicables conform\u00e9ment au tableau ci-apr\u00e8s: &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212; &#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;<\/p>\n<p>13 \u00e9tant entendu que le total des redevances nettes redues est obtenu par la multiplication des tarifs respectifs par le nombre total des produits vis\u00e9s et relev\u00e9s dans les listes fournies et d\u00fbment v\u00e9rifi\u00e9es et approuv\u00e9es par la requ\u00e9rante; \u2022point 2: TVA allemande redue sur ces redevances au taux de 7 % \u2022point 3: int\u00e9r\u00eats de retard au taux de base de 0,12 % augment\u00e9 du taux de majoration de 5 %, soit un taux total de 5,12 % \u00e0 partir du 19 septembre 2012 jusqu\u2019\u00e0 solde; -voir donner acte \u00e0 ZP\u00dc qu\u2019elle \u00e9value sa demande globalement \u00e0 la somme de 1.000.000,-EUR, sous r\u00e9serve expresse de modification et de majoration en cours d\u2019instance, y non compris la TVA et les int\u00e9r\u00eats de retard; -partant, les assign\u00e9es s\u2019entendre condamner solidairement \u00e0 payer la somme de 1.000.000,-EUR \u00e0 la requ\u00e9rante, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance, ce montant \u00e9tant \u00e0 majorer de la TVA allemande de 7 % et des int\u00e9r\u00eats de retard au tauxallemand de 5,12 % \u00e0 partir du 19 septembre 2012 jusqu\u2019\u00e0 solde; Subsidiairement: -chacune des parties assign\u00e9es s\u2019entendre condamner individuellement \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc toutes les redevances respectivement redues par elle(s) en leurs qualit\u00e9s respectives et pour les produits respectifs dont les redevances sont redues suivant les listes d\u2019informations respectives \u00e9tablies par chacune d\u2019elles; -s\u2019entendre condamner individuellement \u00e0 payer la somme redue par elles suivant leurs relev\u00e9s individuellement fournis, la somme respective se composant comme suit: point 1 + point 2 + point 3 ci-apr\u00e8s:<\/p>\n<p>15 \u00e9tant entendu que le total des redevances nettes redues est obtenu par la multiplication des tarifs respectifs par le nombre total des produits vis\u00e9s et relev\u00e9s dans les listes fournies et d\u00fbment v\u00e9rifi\u00e9es et approuv\u00e9es par la requ\u00e9rante; \u2022point 2: TVA allemande redue sur ces redevances au taux de 7 % \u2022point 3: int\u00e9r\u00eats de retard au taux de base de 0,12 % augment\u00e9 du taux de majoration de 5 %, soit un taux total de 5,12 % \u00e0 partir du 19 septembre 2012 jusqu\u2019\u00e0 solde; -voir donner acte \u00e0 ZP\u00dc qu\u2019elle \u00e9value sa demande globalement \u00e0 la somme de 1.000.000,-EUR, sous r\u00e9serve expresse de modification et de majoration en coursd\u2019instance, y non compris la TVA et les int\u00e9r\u00eats de retard et qu\u2019elle met, subsidiairement, cette somme \u00e0 charge de chacune des assign\u00e9es comme suit: \u2022300.000,-EUR \u00e0 charge d\u2019AMAZON EU SARL; \u2022200.000,-EUR \u00e0 charge d\u2019AMAZON MEDIA EU SARL ; \u2022200.000,-EUR \u00e0 charge d\u2019AMAZON SERVICES EUROPE SARL ; \u2022100.000,-EUR \u00e0 charge d\u2019AMAZON PAYMENTS EUROPE SCA, \u2022100.000,-EUR \u00e0 charge d\u2019AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS ; \u2022100.000,-EUR \u00e0 charge d\u2019AMAZON EURASIA HOLDING SARL ; -partant, AMAZON EU SARL s\u2019entendre condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme de 300.000,-EUR, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance; -AMAZON MEDIA EU SARL s\u2019entendre condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme de 200.000,-EUR, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance; -AMAZON SERVICES EUROPE SARL s\u2019entendre condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme de 200.000,-EUR, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance; -AMAZON PAYMENTS EURPE SCA s\u2019entendre condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme de 100.000,-EUR, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance;<\/p>\n<p>16 -AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS s\u2019entendre condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme de 100.000,-EUR, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance; -AMAZON EURASIA HOLDINGS SARL s\u2019entendre condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc la somme de 100.000,-EUR, sous r\u00e9serve de parfaire ce montant en cours d\u2019instance; ces montants \u00e9tant \u00e0 majorer de la TVA allemande de 7 % et des int\u00e9r\u00eats de retard au taux allemand de 5,12 % \u00e0 partir du 19 septembre 2012 jusqu\u2019\u00e0 solde; ZP\u00dc demande en tout \u00e9tat de cause \u00e0: -voir ordonner l\u2019ex\u00e9cution provisoire du jugement \u00e0 intervenir nonobstant toutes voies de recours; -voir condamner les assign\u00e9es solidairement \u00e0 tous les frais de l\u2019instance; -les voir condamner \u00e0 payer \u00e0 ZP\u00dc une indemnit\u00e9 de proc\u00e9dure de 20.000,-EUR sur base de l\u2019article 240 du Nouveau Code de proc\u00e9dure civile; -voir r\u00e9server \u00e0 ZP\u00dc le droit de demander le double des redevances en cours d\u2019instance en application des articles 54e et 54f du UrhG; -AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS, en sa qualit\u00e9 de propri\u00e9taire et maison-m\u00e8re directement d\u2019AMAZON EU SARL et indirectement d\u2019AMAZON MEDIA EU SARL et AMAZON PAYMENTS EUROPE SCA, se voir en tout \u00e9tat de cause d\u00e9clarer commun le jugement \u00e0 intervenir,m\u00eame au cas o\u00f9 elle arriverait \u00e0 d\u00e9montrer, pi\u00e8ces \u00e0 l\u2019appui, qu\u2019elle ne serait pas impliqu\u00e9e dans de quelconques op\u00e9rations de fabrication, importation, mise en circulation, vente, etc. des produits vis\u00e9s. ZP\u00dc conclut \u00e0 lacomp\u00e9tence des tribunaux luxembourgeois. Elle donne \u00e0 consid\u00e9rer que m\u00eame si les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON affirment avoir soulev\u00e9 la question relative \u00e0 la comp\u00e9tence du tribunalin limine litis, tel ne serait en r\u00e9alit\u00e9 pas le cas, alors qu\u2019elles analysent en premier lieu la question de la loi applicable, qui conditionnerait la comp\u00e9tence du tribunal. Ne soulevant d\u00e8s lors pas l\u2019incomp\u00e9tence du tribunal saisiin limine litis, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON seraient forcloses de soulever l\u2019exception d\u2019incomp\u00e9tence. ZP\u00dc conclut au demeurant que le tribunal comp\u00e9tent est en principe celui du domicile du d\u00e9fendeur, en application tant des r\u00e8gles de comp\u00e9tence de droit interne que des<\/p>\n<p>17 r\u00e8gles de comp\u00e9tence du droit de l\u2019Union europ\u00e9enne, et notamment du R\u00e8glement (UE) n\u00b0 1215\/2012 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil concernant la comp\u00e9tence judiciaire, la reconnaissance et l\u2019ex\u00e9cution des d\u00e9cisions en mati\u00e8re civile et commerciale (ci-apr\u00e8s \u00able R\u00e8glement Bruxelles Ibis \u00bb). Elle r\u00e9fute l\u2019argument adverse, suivant lequel, en application des paragraphes 14 et 16(1) du \u00abUrheberrechtswahrnehmungsgesetz\u00bb (ci-apr\u00e8s \u00abUrhWG\u00bb), ZP\u00dc aurait d\u00fb, en pr\u00e9alable \u00e0 toute proc\u00e9dure judiciaire, saisir la \u00abSchiedsstelle\u00bb en Allemagne. Elleconsid\u00e8re que ce pr\u00e9alable ne serait obligatoire que pour les proc\u00e9dures engag\u00e9es en Allemagne, alors que, s\u2019agissant d\u2019une r\u00e8gle de proc\u00e9dure, il y aurait lieu d\u2019appliquer la loi du for afin de d\u00e9terminer la comp\u00e9tence du tribunal saisi. Les r\u00e8gles de proc\u00e9dure du for \u00e9tant des r\u00e8gles int\u00e9ressant l\u2019ordre public devraient toujours trouver application devant les juridictions luxembourgeoises, nonobstant l\u2019application d\u2019une autre loi au fond du litige. En l\u2019esp\u00e8ce, la loi du for, \u00e0 savoir la loi luxembourgeoise, ne pr\u00e9voyant aucune obligation de saisine pr\u00e9alable d\u2019une instance arbitrale, l\u2019action en justice aurait \u00e9t\u00e9 valablement port\u00e9e devant le tribunal du si\u00e8ge social des parties d\u00e9fenderesses. Il n\u2019y aurait par ailleurs pas lieu de qualifier la saisine de la \u00abSchiedsstelle\u00bb comme condition de fond de l\u2019exercice d\u2019une action judiciaire \u00e0 l\u2019\u00e9tranger qui ne serait pas soumise \u00e0 la loi du for. Elle donne \u00e0 consid\u00e9rer que la saisine de la \u00abSchiedsstelle\u00bb est qualifi\u00e9e par la loi allemande comme \u00abProzessvoraussetzung\u00bb agissant sur la recevabilit\u00e9 des seules actions introduites devant les juridictions allemandes, de sorte que le moyen d\u2019incomp\u00e9tence, sinon d\u2019irrecevabilit\u00e9 devrait \u00eatre d\u00e9clar\u00e9 nonfond\u00e9. ZP\u00dc conclut ensuite \u00e0l\u2019application de la loi allemandeau pr\u00e9sent litige, et notamment le UrhG, en application du R\u00e8glement (CE) n\u00b0 864\/2007 adopt\u00e9 par le Parlement europ\u00e9en et le Conseil le 7 juillet 2007 concernant la loi applicable aux obligations non contractuelles (ci-apr\u00e8s \u00able R\u00e8glement Rome II\u00bb), quiserait applicable alors que sa demande tendant au paiement de la redevance pour copie priv\u00e9e sur base du syst\u00e8me de la compensation \u00e9quitable pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 5 paragraphe 2 sous b) de la Directive rel\u00e8verait de la mati\u00e8re non-contractuelle au sens de l\u2019article 2 du R\u00e8glement Rome II. Elle consid\u00e8re que la loi allemande serait applicable sur base de l\u2019article 14 du R\u00e8glement Rome II, alors que les parties auraient choisi l\u2019application de cette loi. Ainsi, le mandataire allemand des parties AMAZON, Dr. Christian FRANK, aurait, dans son courrier du 15 novembre 2012, accept\u00e9 l\u2019application de la loi allemande au litige, alors qu\u2019il y aurait pris note de la demande en obtention des informations et en paiement de la part de ses mandantes sur base des articles 54 et suivants du UrhGet fait savoir \u00e0 ZP\u00dc qu\u2019AMAZON EU s\u2019appr\u00eatait \u00e0 rassembler les documents demand\u00e9s, tout en demandant un d\u00e9lai plus \u00e9tendu pour satisfaire \u00e0 la demande de ZP\u00dc. Ce faisant, les parties AMAZON auraient express\u00e9ment, sinon implicitement, fait le choix de la loi applicable, de sorte qu\u2019elles seraient actuellement forcloses \u00e0 revenir sur ce choix librement consenti. ZP\u00dc conclut encore \u00e0 l\u2019applicabilit\u00e9 de la loi allemande conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 8 du R\u00e8glement Rome II, suivant lequel \u00abla loi applicable \u00e0 une obligation non contractuelle r\u00e9sultant d\u2019une atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle est celle du pays pour<\/p>\n<p>18 lequel la protection est revendiqu\u00e9e\u00bb. Elle consid\u00e8re en effet qu\u2019en l\u2019esp\u00e8ce, l\u2019atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle r\u00e9sulterait du fait que l\u2019exception de copie priv\u00e9e ne pourrait s\u2019exercer qu\u2019\u00e0 la condition que les titulaires des droits re\u00e7oivent une compensation \u00e9quitable. L\u2019absence de paiement de cette compensation \u00e9quitable constituerait une atteinte aux droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, de sorte que l\u2019article 8 du R\u00e8glement Rome II serait applicable en l\u2019esp\u00e8ce. Dans la mesure o\u00f9 la compensation \u00e9quitable serait r\u00e9clam\u00e9e pour la mise en circulation par les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON de supports et appareils en Allemagne et que les droits intellectuels \u00e0 prot\u00e9ger se situeraient tous sur le territoire allemand, la loi allemande serait applicable. ZP\u00dc conclut enfin \u00e0 l\u2019applicabilit\u00e9 de la loi allemande en vertu de l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II, suivant lequel la loi applicable au litige est celle du pays o\u00f9 le dommage survient. Contrairement \u00e0 l\u2019argumentation d\u00e9velopp\u00e9e par les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON, le caract\u00e8re licite et autoris\u00e9 des copies priv\u00e9es au sens de la Directive ne serait pas de nature \u00e0 emp\u00eacher l\u2019existence d\u2019un fait dommageable, dans la mesure o\u00f9 le non-respect par elles de leur obligation de payer des redevances pour copies priv\u00e9es constituerait un acte ill\u00e9gal, causant dommage, en l\u2019esp\u00e8ce sur le territoire allemand. Elle consid\u00e8re par ailleurs qu\u2019il est faux de pr\u00e9tendre que le litige aurait des liens manifestement plus \u00e9troits avec un autre pays, et notamment le Luxembourg, par le simple fait que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON ont leur si\u00e8ge social \u00e0 Luxembourg. ZP\u00dc conclut au rejet des d\u00e9veloppements des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON tendant \u00e0 voir \u00e9carter l\u2019application de la loi allemande en faisant r\u00e9f\u00e9rence aux articles 17 et 26 du R\u00e8glement Rome II. Dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 il serait admis que le R\u00e8glement Rome II ne serait pas applicable au litige, ZP\u00dc conclut \u00e0 l\u2019application du droit international priv\u00e9 luxembourgeois, qui d\u00e9signerait la loi applicable suivant le crit\u00e8re du lieu o\u00f9 le fait dommageable s\u2019est produit, sinon celui des liens les plus \u00e9troits, les deux crit\u00e8res amenant en l\u2019esp\u00e8ce \u00e0 l\u2019application de la loi allemande. ZP\u00dc consid\u00e8re ensuite que c\u2019est \u00e0 juste titre qu\u2019elle a fait donner assignation \u00e0 toutes les parties AMAZON d\u00e9fenderesses \u00e0 la pr\u00e9sente instance. Elle fait valoir que toutes ces soci\u00e9t\u00e9s feraient partie d\u2019une structure parfaitement opaque de l\u2019ext\u00e9rieur, le groupe de soci\u00e9t\u00e9s se comportant comme un ensemble unique et indivisible. Les objets sociaux des diff\u00e9rentes soci\u00e9t\u00e9s n\u2019excluraient pas que toutes aient directement ou indirectement des activit\u00e9s li\u00e9es \u00e0 la fabrication, l\u2019importation et la vente de dispositifs tombant sous l\u2019application de la compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e. Elle conteste encore que les articles 53 et suivants du Urhg seraient contraires au droit communautaire et \u00e0 la constitution allemande. Quant aux demandes au fond de ZP\u00dc, celles-ci tendent d\u2019un c\u00f4t\u00e9 \u00e0 voir condamner les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON \u00e0 lui fournir l\u2019ensemble des informations n\u00e9cessaires pour<\/p>\n<p>19 d\u00e9terminer les redevances pour copies priv\u00e9es finalement dues. Elle donne \u00e0 consid\u00e9rer que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON ne contesteraient pas le principe m\u00eame de la fourniture obligatoire de ces informations, mais uniquement l\u2019envergure des informations demand\u00e9es.Il n\u2019y aurait pas lieu de se livrer \u00e0 une interpr\u00e9tation restrictive des articles 54e et 54f du UrhG, alors que ce ne serait qu\u2019\u00e0 travers la production d\u2019informations et de pi\u00e8ces les plus larges possibles qu\u2019il serait possible de v\u00e9ritablement calculer les redevances redues. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON ne devraient pas \u00eatre autoris\u00e9es \u00e0 invoquer de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale un risque de violation des r\u00e8gles en mati\u00e8re de protection des donn\u00e9es personnelles et des obligations de confidentialit\u00e9 envers leurs clients, sans exposer de quelles r\u00e8gles et obligations concr\u00e8tes il serait question. En tout \u00e9tat de cause, aucune telle violation ne pourrait \u00eatre invoqu\u00e9e, alors que les informations recueillies dans le cadre du UrhG ne serviraient qu\u2019\u00e0 la seule fin de d\u00e9terminer la compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e. La demande de ZP\u00dc tend d\u2019autre part au paiement des redevances pour copie priv\u00e9e. Elle fait cependant valoir que toutes les questions relatives \u00e0 cette \u00e9tape ne devraient \u00eatre d\u00e9battues qu\u2019apr\u00e8s que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON se soient conform\u00e9es \u00e0 leur obligation de fournir les informations n\u00e9cessaires au calcul desdites redevances. Les soci\u00e9t\u00e9sAMAZON soul\u00e8ventin limine litisl\u2019incomp\u00e9tence des tribunaux luxembourgeois dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 la loi allemande serait applicable au litige entre parties. Elles ne d\u00e9veloppent toutefois cet argument qu\u2019apr\u00e8s avoir analys\u00e9 la question de la loi applicable au litige. Apr\u00e8s avoir initialement demand\u00e9 la jonction des diff\u00e9rents r\u00f4les introduits par ZP\u00dc, elles renoncent cependant \u00e0 cette demande dans leur dernier corps de conclusions r\u00e9capitulatives. Elles demandent, au dernier \u00e9tat de la proc\u00e9dure\u00e0: -voir constater que le droit allemand n\u2019est pas applicable \u00e0 la proc\u00e9dure introduite par la demanderesse; -par cons\u00e9quence, voir \u00e9carter purement et simplement les demandes de la demanderessepour n\u2019\u00eatre fond\u00e9es ni en fait, ni en droit; -en ordre subsidiaire, si le UrhG et le UrhWG devaient n\u00e9anmoins \u00eatre d\u00e9clar\u00e9s applicables, voir le tribunal se d\u00e9clarer incomp\u00e9tent, sinonvoir d\u00e9clarer les demandes irrecevables sinon non fond\u00e9es, faute de respect par la demanderesse de l\u2019obligation l\u00e9gale impos\u00e9e par le UrhWG de recourir \u00e0 une instance arbitrale pr\u00e9alablement \u00e0 toute action judiciaire;<\/p>\n<p>20 -voir d\u00e9clarer les demandes introduites par la demanderesse irrecevables sinon non fond\u00e9es alors qu\u2019elle n\u2019a pas de pouvoir \u00e0 agir; -en ordre plus subsidiaire, voir constater que les demandes ne sont pas bas\u00e9es sur des cr\u00e9ances valables et opposables aux d\u00e9fenderesses, par cons\u00e9quent les d\u00e9clarer non fond\u00e9es; -en ordre plus subsidiaire encore, voir constater que le UrhG, le UrhWG et leur application par la demanderesse sont contraires \u00e0 la Directive, aux articles 34 et 102 du Trait\u00e9 sur le Fonctionnement de l\u2019Union europ\u00e9enne, aux articles 16 et 20 de la Chartedes Droits Fondamentaux de l\u2019Union Europ\u00e9enne, ainsi qu\u2019aux articles 3, 12 et 20(3) de la Constitution allemande; -voir d\u00e9clarer par cons\u00e9quent que le UrhG, le UrhWG, ainsi que leur mise en pratique par ZP\u00dc ne peuvent \u00eatre appliqu\u00e9s dans la pr\u00e9sente affaire et d\u00e8s lors voir \u00e9carter purement et simplement les demandes pour n\u2019\u00eatre fond\u00e9es ni en droit ni en fait; -dans la mesure o\u00f9 le tribunal le juge n\u00e9cessaire, adresser des demandes de d\u00e9cision pr\u00e9judicielle \u00e0 la Cour de Justice de l\u2019Union Europ\u00e9enne; -en ordre plus subsidiaire encore, voir constater que les d\u00e9fenderesses ne sont ni fabricants, ni importateurs, ne revendeurs au sens du UrhGet d\u00e8s lors \u00e9carter purement et simplement les demandes pour n\u2019\u00eatre fond\u00e9es ni en droit ni en fait; -en ordre plus subsidiaire encore, dans le cas o\u00f9 les d\u00e9fenderesses seraient soumises \u00e0 une obligation de renseignement, voir limiter les informations \u00e0 communiquer \u00e0 celles strictement requises en vertu des articles 54e et\/ou 54f du UrhG et voir accorder aux d\u00e9fenderesses un d\u00e9lai d\u2019au moins quatre mois \u00e0 compter de la signification du jugement pour s\u2019y conformer, -voir rejeter la demande d\u2019imposition d\u2019une astreinte, sinon, dans tous les cas, voir limiter le montant d\u2019une telle astreinte \u00e0 un seuil raisonnable; -en dernier ordre de subsidiarit\u00e9, dans le cas o\u00f9 les d\u00e9fenderesses seraient soumises \u00e0 une obligation de paiement de redevances, voir donner acte aux d\u00e9fenderesses qu\u2019elles contestent les tarifs invoqu\u00e9s, aussi bien quant aux modalit\u00e9s utilis\u00e9es pour leurd\u00e9termination que dans leur quantum, -voir donner acte aux d\u00e9fenderesses qu\u2019elles se r\u00e9servent tous droits pour revenir plus en d\u00e9tail sur cette question ult\u00e9rieurement dans la proc\u00e9dure; -voir d\u00e9bouter en toutes hypoth\u00e8se la demanderesse de sa demande en paiement d\u2019int\u00e9r\u00eats de retard et de la TVA;<\/p>\n<p>21 En toutes hypoth\u00e8ses: -voir donner acte aux d\u00e9fenderesses qu\u2019elles se r\u00e9servent tous droits relatifs \u00e0 la possibilit\u00e9 d\u2019introduire une demande reconventionnelle additionnelle ou une demande de compensation contre la demanderesse; -voir donner acte que la soci\u00e9t\u00e9 AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS a \u00e9t\u00e9 absorb\u00e9e par et a fusionn\u00e9 avec la soci\u00e9t\u00e9 AMAZON EUROPE CORE SARL et que partant la soci\u00e9t\u00e9 AMAZON EUROPE CORE SARL s\u2019est substitu\u00e9e de plein droit \u00e0 la soci\u00e9t\u00e9 AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS et a repris et poursuivi l\u2019instance; -voir mettre hors cause les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON MEDIA EU SARL, AMAZON SERVICES EUROPE SARL, AMAZON PAYMENTS EUROPE SCA, AMAZON EURASIA HOLDINGS SARL et AMAZON EUROPE CORE SARL et rejeter toutes les demandes \u00e0 leur encontre; -voir d\u00e9clarer irrecevable sinon non fond\u00e9e la demande \u00e0 voir d\u00e9clarer tout jugement \u00e0 intervenir commun \u00e0 AMAZON EUROPE HOLDING TECHNOLOGIES SCS, respectivement et pour autant que de besoin, \u00e0 AMAZON EUROPE CORE SARL ; -voir donner acte \u00e0 AMAZON MEDIA EU SARL, AMAZON SERVICES EUROPE SARL, AMAZON PAYMENTS EUROPE SCA, AMAZON EUROPE EURASIA HOLDINGS SARL et AMAZON EUROPE CORE SARL de leurs demandes reconventionnelles et voir condamner la demanderesse \u00e0 payer \u00e0 chacune d\u2019elles des dommages et int\u00e9r\u00eats d\u2019un montant de 50.000,-EUR pour l\u2019introduction d\u2019une proc\u00e9dure abusive et vexatoire sur base de l\u2019article 6-1 du Code civil, -voir d\u00e9clarer non fond\u00e9e la demande d\u2019une ex\u00e9cution provisoire de tout jugement \u00e0 intervenir; -voir d\u00e9bouter la demanderesse de sa demande en paiement d\u2019une indemnit\u00e9 de proc\u00e9dure; -voir condamner la demanderesse \u00e0 tous les frais et d\u00e9pens de l\u2019instance; -voir condamner la demanderesse \u00e0 payer \u00e0 chacune des d\u00e9fenderesses une indemnit\u00e9 de proc\u00e9dure de 50.000,-EUR conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 240 du Nouveau Code de proc\u00e9dure civile. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON concluent en premier lieu \u00e0l\u2019inapplicabilit\u00e9 de la loi allemande. Dans la mesure o\u00f9 aucune relation contractuelle n\u2019existe entre elles et ZP\u00dc, il pourrait<\/p>\n<p>22 \u00eatre pens\u00e9 que le R\u00e8glement Rome II soit applicable. Elles consid\u00e8rent cependant que les articles 14 et 8 du R\u00e8glement ne s\u2019appliquent pas au pr\u00e9sent litige, alors qu\u2019elles contestent tout choix dans leur chef en faveur de la loi allemande et que par ailleurs les revendications adverses ne pourraient pas \u00eatre qualifi\u00e9es de revendications bas\u00e9es sur une atteinte aux droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Elles estiment enfin que ni l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II, ni d\u2019autres r\u00e8gles de droit international priv\u00e9 ne pourraient conduire \u00e0 l\u2019application de la loi allemande. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON consid\u00e8rent que le courrier de son avocat allemand, Dr. FRANK, ne saurait \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 comme un accord expr\u00e8s ni m\u00eame implicite \u00e0 l\u2019application de la loi allemande. Par ledit courrier, son mandataire se serait born\u00e9 \u00e0 informer ZP\u00dc qu\u2019il prend acte de sa demande sur base du UrhG et que la demande serait trait\u00e9e en interne par AMAZON EU, ce qui n\u2019\u00e9quivaudrait pas \u00e0 un choix de la loi applicable. Elles donnent par ailleurs \u00e0 consid\u00e9rer que suite \u00e0 l\u2019envoi dudit courrier, le service juridique d\u2019AMAZON a manifest\u00e9 son m\u00e9contentement sur le contenu de la lettre qui ne lui avait pas \u00e9t\u00e9 soumise au pr\u00e9alable en ce qu\u2019il pourrait laisser sous- entendre qu\u2019AMAZON EU approuvait le contenu de la mise en demeure de ZP\u00dc. Concernant l\u2019article 8 du R\u00e8glement Rome II, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON consid\u00e8rent qu\u2019il serait erron\u00e9 de retenir que l\u2019absence de paiement de la compensation \u00e9quitable dans le cadre de l\u2019exception pour copie priv\u00e9e constituerait une violation d\u2019un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Pour qu\u2019une telle violation puisse avoir lieu, il faudrait d\u00e9montrer un acte positif contrevenant au droit exclusif composant le droit d\u2019auteur, ce qui ne serait manifestement pas le cas des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON. De m\u00eame, il devrait \u00eatre admis que l\u2019obligation de payer une r\u00e9mun\u00e9ration pour copie priv\u00e9e en vertu de l\u2019article 54 du UrhG est li\u00e9e \u00e0 un acte de reproduction autoris\u00e9 par la loi et qui ne pourrait d\u00e8s lors pas porter atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle. Dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 le tribunal aurait un doute sur l\u2019applicabilit\u00e9 de l\u2019article 8 du R\u00e8glement Rome II dans le cadre de la compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON demandent \u00e0 voir poser \u00e0 la Cour de Justice de l\u2019Union europ\u00e9enne (ci-apr\u00e8s la \u00abCJUE\u00bb), sur base de l\u2019article 267 du Trait\u00e9 sur le Fonctionnement de l\u2019Union europ\u00e9enne, la question pr\u00e9judicielle suivante: \u00abL\u2019article 8 du R\u00e8glement (CE) n\u00b0 864\/2007 du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 11 juillet 2007 sur la loi applicable aux obligations non contractuelles (Rome II) est-il applicable \u00e0 une demande de redevances introduites dans le cadre l\u00e9gislatif national transposant l\u2019article 5 (2) (b) de la Directive 2001\/29\/CE autorisant explicitement la reproduction d\u2019\u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d\u2019auteur par des personnes physiques \u00e0 des fins priv\u00e9es?\u00bb Concernant enfin l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON font plaider que l\u2019application de cet article suppose l\u2019existence d\u2019une responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle ou quasi-d\u00e9lictuelle, qui ferait d\u00e9faut en l\u2019esp\u00e8ce, alors que l\u2019activit\u00e9 incrimin\u00e9e des assign\u00e9es consiste en la mise en circulation d\u2019appareils et de supports susceptibles d\u2019\u00eatre utilis\u00e9s pour proc\u00e9der l\u00e9galement \u00e0 des reproductions \u00e0 usage priv\u00e9e d\u2019\u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es par le droit d\u2019auteur. Cette activit\u00e9 \u00e9tant tout \u00e0 fait l\u00e9gale, elles n\u2019auraient<\/p>\n<p>23 commis aucun acte illicite, de sorte que leur responsabilit\u00e9 d\u00e9lictuelle ou quasi- d\u00e9lictuelle ne pourrait \u00eatre engag\u00e9e au sens de l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II. Dans la derni\u00e8re version de leurs conclusions r\u00e9capitulatives, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON se rapportent d\u00e9sormais \u00e0 la sagesse du tribunal quant \u00e0 l\u2019applicabilit\u00e9 de l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II, suite \u00e0 un arr\u00eat de la CJUE du 21 avril 2016 qui a d\u00e9cid\u00e9 qu\u2019 \u00abune demande tendant \u00e0 obtenir le paiement d\u2019une r\u00e9mun\u00e9ration due en vertu d\u2019une r\u00e9glementation nationale, (\u2026) mettant en \u0153uvre le syst\u00e8me de \u00abcompensation \u00e9quitable\u00bb pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 5, paragraphe 2, sous b), de la directive 2001\/29\/CE (\u2026), rel\u00e8ve de la \u00abmati\u00e8re d\u00e9lictuelle ou quasi d\u00e9lictuelle\u00bb (\u2026)\u00bb. Elles consid\u00e8rent cependant qu\u2019en application du paragraphe 3 de l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II, la loi luxembourgeoise devrait \u00eatre appliqu\u00e9e au pr\u00e9sent litige, dans la mesure o\u00f9 les faits dommageables invoqu\u00e9s auraient des liens extr\u00eamement \u00e9troits avec le Luxembourg, du fait que les soci\u00e9t\u00e9s ont leur si\u00e8ge social dans ce pays, y exercent leurs activit\u00e9s et y prennent les d\u00e9cisions relatives aux faits dommageables. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON poursuivent en soulignant que la loi luxembourgeoise du 18 avril 2001 relative aux droits d\u2019auteur et aux droits voisins autorise la reproduction d\u2019\u0153uvres par des personnes physiques pour leur usage priv\u00e9 et \u00e0 des fins non directement ou indirectement commerciales, \u00e0 condition que les titulaires de droits re\u00e7oivent une compensation \u00e9quitable. Les conditions d\u2019application d\u2019une telle compensation \u00e9quitable devaient \u00eatre fix\u00e9es par un r\u00e8glement grand-ducal, qui n\u2019a cependant jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent pas \u00e9t\u00e9 adopt\u00e9. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON en concluent que l\u2019exception de copie priv\u00e9e n\u2019existede factopas au Luxembourg. En pr\u00e9sence de ce choix du l\u00e9gislateur luxembourgeois, le fait par les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON de commercialiser des appareils et supports permettant de copier des \u0153uvres sans payer des redevances constituerait un comportement parfaitement licite au lieu de leur si\u00e8ge social. Or, aux termes de l\u2019article 17 du R\u00e8glement Rome II, \u00abpour \u00e9valuer le comportement de la personne dont la responsabilit\u00e9 est invoqu\u00e9e, il est tenu compte, en tant qu\u2019\u00e9l\u00e9ment de fait et pour autant que de besoin des r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 et de comportement envigueur au lieu et au jour de la survenance du fait qui a entra\u00een\u00e9 la responsabilit\u00e9\u00bb. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON consid\u00e8rent donc que dans la mesure o\u00f9 leur comportement serait licite au Luxembourg, l\u2019application de la loi allemande devrait \u00eatre \u00e9cart\u00e9e. En outre, l\u2019application de la loiallemande en mati\u00e8re de droits d\u2019auteur violerait l\u2019ordre public du forum, alors que le l\u00e9gislateur luxembourgeois a fait le choix de ne pas introduire le syst\u00e8me de la compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e, de sorte qu\u2019en application de l\u2019article 26 duR\u00e8glement Rome II, il y aurait lieu d\u2019\u00e9carter la loi allemande.<\/p>\n<p>24 Dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 le R\u00e8glement Rome II ne serait pas applicable en esp\u00e8ce, il y aurait lieu de d\u00e9terminer la loi applicable \u00e0 la lumi\u00e8re des autres r\u00e8gles de conflits de loi, et notamment de la r\u00e8gle suivant laquelle la loi applicable est celle du pays avec lequel le litige pr\u00e9sente le rattachement le plus effectif, ce qui serait le Luxembourg au regard du fait que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON, et plus particuli\u00e8rement AMAZON EU, ont leur si\u00e8ge social dans ce pays et y exercent leur activit\u00e9, \u00e0 savoir la vente deproduits via le site internet amazon.de. Elles se r\u00e9f\u00e8rent au R\u00e8glement Rome I relatif \u00e0 la loi applicable aux obligations contractuelles, suivant lequel, de fa\u00e7on g\u00e9n\u00e9rale, les ventes transfrontali\u00e8res doivent \u00eatre r\u00e9gies par la loi du pays o\u00f9 le vendeura sa r\u00e9sidence habituelle. Dans l\u2019hypoth\u00e8se cependant o\u00f9 le tribunal retiendrait l\u2019applicabilit\u00e9 de la loi allemande, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON concluent \u00e0l\u2019incomp\u00e9tence du tribunal saisi.Pour ce faire, elles invoquent les articles 14 (1) 1.b) et 16(1) du UrhWG. L\u2019article 16(1) du UrgH dispose comme suit: \u00abBei Streitf\u00e4llen nach \u00a7 14 Abs. 1 k\u00f6nnen Anspr\u00fcche im Wege der Klage erst geltend gemacht werden, nachdem ein Verfahren vor der Schiedstelle vorausgegangen ist oder nicht innerhalb des Verfahrenszeitraums nach \u00a7 14a Abs. 2 Satz 1 und 2 abgeschlossen wurde.\u00bb Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON qualifient cette r\u00e8gle de condition de fond, dont l\u2019accomplissement est indispensable pour qu\u2019une revendication en paiement de redevances valide puisse na\u00eetre dans le chef de ZP\u00dc. Elle ne saurait \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e de simple r\u00e8gle de proc\u00e9dure qui ne s\u2019appliquerait que dans l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019une proc\u00e9dure introduite devant les tribunaux allemands et qui serait \u00e9cart\u00e9e devant les tribunaux luxembourgeois en vertu du principe que les r\u00e8gles de proc\u00e9dure sont celles de la loi du for. Elles font en effet valoir qu\u2019\u00e0 d\u00e9faut d\u2019avoir introduit le recours obligatoire \u00e0 l\u2019instance arbitrale allemande, les tarifs r\u00e9clam\u00e9s par ZP\u00dc au titre de la compensation \u00e9quitable ne leur seraient pas opposables. Ces tarifs ne pourraient donner lieu \u00e0 une revendication judiciaire opposable que si une proc\u00e9dure devant le conseil arbitral a \u00e9t\u00e9 men\u00e9e durant laquelle des \u00e9tudes empiriques ont \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9es. Contrairement \u00e0 l\u2019argumentation de ZP\u00dc, ces principes seraient applicables non seulement pour les proc\u00e9dures introduites devant les tribunaux allemands, mais \u00e9galement pour celles introduites devant d\u2019autres tribunaux. Le fait que les \u00e9tapes pr\u00e9vues \u00e0 l\u2019article 16 du UrhWG constituent une condition pr\u00e9alable pour qu\u2019une revendication en paiement de redevances valide puisse na\u00eetre d\u00e9montrerait qu\u2019il s\u2019agit de dispositions qui constituent des conditions de fond et non de simples dispositions d\u2019ordre proc\u00e9dural.<\/p>\n<p>25 Le champ d\u2019application proc\u00e9dural de lalex foridevrait \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 de mani\u00e8re restrictive et limit\u00e9 \u00e0 ce qu\u2019exige le fonctionnement de l\u2019appareil judiciaire et administratif du juge devant lequel l\u2019affaire est port\u00e9e. Ceci serait \u00e9galement confirm\u00e9 par la r\u00e9f\u00e9rence aux documents l\u00e9gislatifs ayant conduit \u00e0 l\u2019adoption du UrhWG, alors que l\u2019objectif de l\u2019article 14 de cette loi serait d\u2019avoir recours aux connaissances approfondies du conseil arbitral et des informations \u00e0sa disposition avant qu\u2019une affaire soit le cas \u00e9ch\u00e9ant soumise aux tribunaux. Le recours \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb serait encore motiv\u00e9 par un souci d\u2019une \u00e9valuation uniforme et \u00e9clair\u00e9e des tarifs. Ceci serait d\u2019ailleurs d\u2019autant plus vrai lorsqu\u2019un tribunal \u00e9tranger, dont les connaissances du droit allemand sont plus limit\u00e9es, serait saisi d\u2019une telle affaire. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON critiquent par ailleurs \u00e0 cet \u00e9gard la distinction que fait ZP\u00dc entre la premi\u00e8re \u00e9tape de ses revendications, bas\u00e9e sur la \u00abMeldepflicht\u00bb et la \u00abAuskunftspflicht\u00bb et la deuxi\u00e8me \u00e9tape, relative \u00e0 la fixation des tarifs et \u00e0 la condamnation au paiement, distinction qui serait totalement artificielle. La premi\u00e8re \u00e9tape n\u2019\u00e9tant qu\u2019une demande auxiliaire ayant comme objectif d\u2019\u00e9valuer l\u2019ampleur de la demande en paiement, elle devrait \u00eatre r\u00e9gie par les m\u00eames dispositions du UrhWG que celles applicables \u00e0 la demande en paiement, ce qui aurait par ailleurs \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9 par la \u00abSchiedsstelle\u00bb. Le tribunal saisi devrait d\u00e8s lors se d\u00e9clarer incomp\u00e9tent, sinon d\u00e9clarer la demande irrecevable, conform\u00e9ment au raisonnement adopt\u00e9 g\u00e9n\u00e9ralement par les tribunaux luxembourgeois suivant lequel l\u2019existence d\u2019une clause compromissoire a pour effet de rendre incomp\u00e9tentes les juridictions \u00e9tatiques. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON invoquent encore le d\u00e9faut de pouvoir \u00e0 agir dans le chef de ZP\u00dc, alors que toutes les soci\u00e9t\u00e9s de gestion collective ne seraient pas membres de ZP\u00dc et ne feraient pas partie de la pr\u00e9sente instance, de sorte que ZP\u00dc ne pourrait pas sepr\u00e9valoir de la pr\u00e9somption d\u00e9coulant de l\u2019article 13 c (2) du UrhWG, suivant laquelle une soci\u00e9t\u00e9 de gestion collective faisant valoir une demande en paiement de redevances est pr\u00e9sum\u00e9e exercer les droits de tous les ayant-droits concern\u00e9s. Si plus d\u2019unesoci\u00e9t\u00e9 de gestion collective a le droit de faire valoir une demande de paiement de redevances, la pr\u00e9somption ne peut s\u2019appliquer que si la demande est introduite de mani\u00e8re conjointe par toutes les soci\u00e9t\u00e9s de gestion collective concern\u00e9es. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON demandent ensuite \u00e0 voir mettre hors de cause toutes les soci\u00e9t\u00e9s assign\u00e9es, \u00e0 l\u2019exception d\u2019AMAZON EU, responsable pour la vente au d\u00e9tail de produits via le site internet <a href=\"http:\/\/www.amazon.de\" rel=\"nofollow\">http:\/\/www.amazon.de<\/a>, alors qu\u2019il ne serait pas \u00e9tabli que les autressoci\u00e9t\u00e9s seraient d\u2019une quelconque mani\u00e8re impliqu\u00e9e dans la fabrication, l\u2019importation ou la vente de produits concern\u00e9s par la demande.<\/p>\n<p>26 Elles affirment encore que les demandes de ZP\u00dc ne seraient pas bas\u00e9es sur des cr\u00e9ances valables et opposables et qu\u2019en toutes hypoth\u00e8ses, le r\u00e9gime allemand relatif aux redevances pour copie priv\u00e9e ne pourrait \u00eatre appliqu\u00e9. Ainsi, sous la l\u00e9gislation allemande, les tarifs instaur\u00e9s par ZP\u00dc ne seraient pas obligatoires en tant que tels et ne pourraient constituer la base de cr\u00e9ances valables et opposables aux d\u00e9fenderesses, alors qu\u2019il s\u2019agirait de simples propositions qui ne seraient pas obligatoires pour ceux qui ne les ont pas accept\u00e9es. Les soci\u00e9t\u00e9s de gestion collective n\u2019auraient aucune demande valable \u00e0 faire valoir contre un tiers pour le paiement d\u2019une redevance si ce tiers n\u2019est pas oblig\u00e9 de payer cette redevance suite \u00e0 l\u2019existence d\u2019un\u00abGesamtvertrag\u00bb ou suite \u00e0 une acceptation par ce tiers des tarifs sous une autre forme. En dehors de ces options, une obligation de payer un tarif demand\u00e9 pourrait uniquement exister si une proc\u00e9dure arbitrale pr\u00e9alable a \u00e9t\u00e9 suivie conform\u00e9ment aux articles 14 et 16 du UrhWg. En outre, le syst\u00e8me de r\u00e9mun\u00e9ration pr\u00e9vu par le droit allemand, et en particulier la mani\u00e8re dont ce syst\u00e8me est fa\u00e7onn\u00e9 par les soci\u00e9t\u00e9s de gestion collective allemandes et notamment ZP\u00dc ne remplirait pas les crit\u00e8res \u00e9nonc\u00e9s par la Directive et la jurisprudence de la CJUE, notamment et parmi beaucoup d\u2019autres motifs \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans les conclusions des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON, parce que le syst\u00e8me allemand ne serait pas bas\u00e9 sur le pr\u00e9judice potentiel subi par les titulaires de droits. De plus, la l\u00e9gislation allemande serait contraire \u00e0 la Constitution allemande, alors que les dispositions seraient trop vagues et impr\u00e9visibles, constitueraient des restrictions \u00e0 la libert\u00e9 d\u2019entreprendre et violeraient le principe d\u2019\u00e9galit\u00e9 en raison dela fixation arbitraire des tarifs. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON contestent encore leur qualit\u00e9 de fabricants, importateurs et revendeurs au sens des articles 54e et 54f du UrhG, alors que la preuve de ces qualit\u00e9s n\u2019aurait pas \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9e par ZP\u00dc. Quant \u00e0 la demande tendant \u00e0 l\u2019obtention d\u2019informations de la part des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON, celles-ci affirment que les informations demand\u00e9es dans le cadre de l\u2019assignation d\u00e9passeraient largement les obligations d\u2019information pouvant \u00eatre impos\u00e9es en vertu des articles 54e et 54f du UrhG, de sorte que le tribunal ne pourrait en ordonner la communication. Finalement, quant \u00e0 la demande en paiement des redevances, les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON contestent \u00eatre soumises \u00e0 une telle obligation de paiement, de m\u00eame que les tarifs et redevances invoqu\u00e9s par ZP\u00dc, que ce soit au niveau des modalit\u00e9s de leur d\u00e9termination oudes montants sp\u00e9cifiques revendiqu\u00e9s, y compris les int\u00e9r\u00eats de retard et le point de d\u00e9part all\u00e9gu\u00e9 de ces int\u00e9r\u00eats.<\/p>\n<p>27 Elles exposent encore que la r\u00e9serve faite par ZP\u00dc quant \u00e0 la possibilit\u00e9 de doubler le montant des redevances pour copie priv\u00e9e sur base des articles 54e et 54 f 3) du UrhG devrait \u00eatre \u00e9cart\u00e9e car ces dispositions constitueraient une violation flagrantede la Directive, \u00e9dictant le principe de \u00abcompensation \u00e9quitable\u00bb visant seulement \u00e0 compenser le pr\u00e9judice subi par les auteurs du fait des reproductions de leurs \u0153uvres autoris\u00e9es par la loi. Ce principe exclurait tout m\u00e9canisme qui d\u00e9terminerait le montant des redevances sur la base d\u2019une p\u00e9nalit\u00e9 plus importante que la compensation du v\u00e9ritable pr\u00e9judice subi. Il n\u2019y aurait enfin pas lieu de majorer le montant des \u00e9ventuelles redevances de la TVA allemande, alors que de telles redevances ne seraient pas sujettes \u00e0 la TVA. Appr\u00e9ciation AMAZON soul\u00e8vein limine litisl\u2019incomp\u00e9tence du tribunal saisi, en application de la loi allemande, dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 cette loi serait d\u00e9clar\u00e9e applicable, alors qu\u2019elle conteste que tel serait le cas. Il y a lieu de remarquer que ce n\u2019est pas la comp\u00e9tence territoriale des tribunaux luxembourgeois qui est contest\u00e9e, mais la comp\u00e9tence mat\u00e9rielle, alors que la loi allemande pr\u00e9voit un pr\u00e9alable \u00e0 la saisine des tribunaux en la mati\u00e8re soumise au tribunal, dont il sera question ci-apr\u00e8s. ZP\u00dc consid\u00e8re que dans la mesure o\u00f9 le tribunal devrait analyser la question de la loi applicable avant de pouvoir statuer sur sa comp\u00e9tence, l\u2019exception d\u2019incomp\u00e9tence ne serait en r\u00e9alit\u00e9 pas soulev\u00e9ein limine litis, et qu\u2019\u00e9tant d\u2019ordre priv\u00e9, AMAZON ne pourrait plus \u00eatre admise \u00e0 la soulever. Il y a cependant lieu d\u2019admettre que dans l\u2019hypoth\u00e8se o\u00f9 la comp\u00e9tence du tribunal peut le cas \u00e9ch\u00e9ant \u00eatre tributaire de la loi applicable au litige, l\u2019examen de celle-ci devient un pr\u00e9alable n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019analyse de la comp\u00e9tence du tribunal et ne constitue d\u00e8s lors pas un obstacle au principe que les exceptions d\u2019incomp\u00e9tence doivent \u00eatre soulev\u00e9esin limine litis. \u2022La loi applicable Il y a en premier lieu de d\u00e9terminer la r\u00e8gle de conflit de loi applicable au pr\u00e9sent litige. Il est constant en cause que les parties n\u2019ont pas de relations contractuelles entre elles.<\/p>\n<p>28 ZP\u00dc conclut d\u00e8s lors \u00e0 l\u2019applicabilit\u00e9 de la loi allemande en application du R\u00e8glement Rome IIet notamment en vertu des articles 14, 8 et 4. AMAZON conclut \u00e0 l\u2019inapplicabilit\u00e9 de la loi allemande, seule invoqu\u00e9e par ZP\u00dc \u00e0 l\u2019appui de sa demande. Apr\u00e8s avoir dans un premier temps contest\u00e9 l\u2019application du R\u00e8glement Rome II, les d\u00e9fenderesses se sont, dans leur dernier corps de conclusions r\u00e9capitulatives, rapport\u00e9es \u00e0 prudence de justice \u00e0 cet \u00e9gard. Dans un arr\u00eat du 21 avril 2016 (affaire C-572\/14: Austro Mechana c\/ Amazon), la CJUE a retenu ce qui suit: \u00abL\u2019article 5, point 3, du r\u00e8glement (CE) n\u00b044\/2001 du Conseil, du 22d\u00e9cembre 2000, concernant la comp\u00e9tence judiciaire, la reconnaissance et l\u2019ex\u00e9cution des d\u00e9cisions en mati\u00e8re civile et commerciale, doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 en ce sens qu\u2019une demande tendant \u00e0 obtenir le paiement d\u2019une r\u00e9mun\u00e9ration due en vertu d\u2019une r\u00e9glementation nationale, telle que celle en cause au principal, mettant en \u0153uvre le syst\u00e8me de \u00abcompensation \u00e9quitable\u00bb pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 5, paragraphe 2, sous b), de la directive 2001\/29\/CEdu Parlement europ\u00e9en et du Conseil, du 22mai 2001, sur l\u2019harmonisation de certains aspects du droit d\u2019auteur et des droits voisins dans la soci\u00e9t\u00e9 de l\u2019information, rel\u00e8ve de la \u00abmati\u00e8re d\u00e9lictuelle ou quasi d\u00e9lictuelle\u00bb, au sens de l\u2019article 5, point3, de ce r\u00e8glement.\u00bb Dans un arr\u00eat du 27 septembre 1988 (affaire 189\/87: Kalfelis c\/ Bauhaus Schr\u00f6der), la CJUE a retenu que \u00abla notion de mati\u00e8re d\u00e9lictuelle ou quasi d\u00e9lictuelle doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une notion autonome comprenant toute demande qui vise \u00e0 mettre en jeu la responsabilit\u00e9 d\u2019un d\u00e9fendeur et qui ne se rattache pas \u00e0 la mati\u00e8re contractuelle\u00bb. Il r\u00e9sulte du Pr\u00e9ambule (7) du R\u00e8glement Rome II que \u00able champ d&#039;application mat\u00e9riel et les dispositions du pr\u00e9sent r\u00e8glement devraient \u00eatre coh\u00e9rents par rapport au r\u00e8glement (CE) no44\/2001 du Conseil du22d\u00e9cembre2000 concernant la comp\u00e9tence judiciaire, la reconnaissance et l&#039;ex\u00e9cution des d\u00e9cisions en mati\u00e8re civile et commerciale (Bruxelles I) et les instruments relatifs \u00e0 la loi applicable aux obligations contractuelles\u00bb. Tandis que le R\u00e8glement Bruxelles I se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 la notion de \u00abmati\u00e8re d\u00e9lictuelle ou quasi-d\u00e9lictuelle\u00bb, le R\u00e8glement Rome II emploie la notion d\u2019\u00abobligations non contractuelles\u00bb. Il d\u00e9coule des diff\u00e9rents \u00e9l\u00e9ments qui pr\u00e9c\u00e8dent que dans la mesure o\u00f9 les deux notions employ\u00e9es par les deux R\u00e8glements doivent au v\u0153u du l\u00e9gislateur europ\u00e9en coexister de mani\u00e8re coh\u00e9rente, permettant dans la mesure du possible de rattacher<\/p>\n<p>29 la comp\u00e9tence des tribunaux \u00e0 la loi applicable, l\u2019arr\u00eat pr\u00e9cit\u00e9 du 21 avril 2016 doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 par analogie dans le cadre de l\u2019application du R\u00e8glement Rome II, de sorte qu\u2019il y a lieu d\u2019admettre que le litige soumis au tribunal rel\u00e8ve de la mati\u00e8re non contractuelle, et que d\u00e8s lors le R\u00e8glement Rome II est applicable. Aux termes de l\u2019article 14 \u00a7 1 du R\u00e8glement Rome II, \u00ab les parties peuvent choisir la loi applicable \u00e0 l\u2019obligation non contractuelle: a)par un accord post\u00e9rieur \u00e0 la survenance du fait g\u00e9n\u00e9rateur du dommage; ou b)Lorsqu\u2019elles exercent toutes une activit\u00e9 commerciale, par un accord librement n\u00e9goci\u00e9 avant la survenance du faitg\u00e9n\u00e9rateur du dommage. Ce choix est expr\u00e8s ou r\u00e9sulte de fa\u00e7on certaine des circonstances et ne porte pas pr\u00e9judice aux droits des tiers\u00bb. L\u2019article 8 dispose comme suit: \u00ab1.La loi applicable \u00e0 une obligation non contractuelle r\u00e9sultant d\u2019une atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle est celle du pays pour lequel la protection est revendiqu\u00e9e. 2.En cas d\u2019obligation non contractuelle r\u00e9sultant d\u2019une atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle communautaire \u00e0 caract\u00e8re unitaire, la loi applicable \u00e0 toute question qui n\u2019est pas r\u00e9gie par l\u2019instrument communautaire pertinent est la loi du pays dans lequel il a \u00e9t\u00e9 port\u00e9 atteinte \u00e0 ce droit. 3.Il ne peut \u00eatre d\u00e9rog\u00e9 \u00e0 la loi applicable en vertu du pr\u00e9sent article par un accord telque mentionn\u00e9 \u00e0 l&#039;article14.\u00bb L\u2019article 4, qui pose la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale en mati\u00e8re de loi applicable aux obligations non contractuelles, dispose comme suit: \u00ab1.Sauf dispositions contraires du pr\u00e9sent r\u00e8glement, la loi applicable \u00e0 une obligation non contractuelle r\u00e9sultant d&#039;un fait dommageable est celle du pays o\u00f9 le dommage survient, quel que soit le pays o\u00f9 le fait g\u00e9n\u00e9rateur du dommage se produit et quels que soient le ou les pays dans lesquels des cons\u00e9quences indirectes de ce fait surviennent. 2.Toutefois, lorsque la personne dont la responsabilit\u00e9 est invoqu\u00e9e et la personne l\u00e9s\u00e9e ont leur r\u00e9sidence habituelle dans le m\u00eame pays au moment de la survenance du dommage, la loi de cepays s\u2019applique.<\/p>\n<p>30 3.S\u2019il r\u00e9sulte de l&#039;ensemble des circonstances que le fait dommageable pr\u00e9sente des liens manifestement plus \u00e9troits avec un pays autre que celui vis\u00e9 aux paragraphes1 ou2, la loi de cet autre pays s&#039;applique. Un lien manifestement plus \u00e9troit avec un autre pays pourrait se fonder, notamment, sur une relation pr\u00e9existante entre les parties, telle qu&#039;un contrat, pr\u00e9sentant un lien \u00e9troit avec le fait dommageable en question.\u00bb Il r\u00e9sulte de ce qui pr\u00e9c\u00e8de que si l\u2019article 8 du R\u00e8glement Rome II trouvait application, l\u2019application de l\u2019article 14 est exclue. Il y a d\u00e8s lors lieu de qualifier au pr\u00e9alable la nature du litige entre parties et notamment de d\u00e9terminer si le litige est susceptible de rentrer dans les pr\u00e9visions de l\u2019article 8. AMAZON consid\u00e8re que tel ne serait pas le cas, alors que led\u00e9faut de paiement des droits li\u00e9s aux copies priv\u00e9es ne constituerait pas une atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, de sorte que les conditions d\u2019application de l\u2019article 8 ne seraient pas r\u00e9unies. Aux termes de l\u2019article 5, paragraphe 2, sous b) Directive 2001\/29\/CE du Parlement europ\u00e9en et du Conseil du 22 mai 2001 sur l&#039;harmonisation de certains aspects du droit d&#039;auteur et des droits voisins dans la soci\u00e9t\u00e9 de l&#039;information, \u00abLes \u00c9tats membres ont la facult\u00e9 de pr\u00e9voir des exceptions ou limitations au droit de reproduction pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 2 dans les cas suivants: (\u2026) b) lorsqu\u2019il s&#039;agit de reproductions effectu\u00e9es sur tout support par une personne physique pour un usage priv\u00e9 et \u00e0 des fins non directement ou indirectement commerciales, \u00e0 condition que les titulaires de droits re\u00e7oivent une compensation \u00e9quitable qui prend en compte l\u2019application ou la non application des mesures techniques vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 6 aux \u0153uvres ou objets concern\u00e9s\u00bb. Cette disposition pr\u00e9voit une exception au droit d\u2019auteur pour les copies priv\u00e9es. S\u2019il y a lieu d\u2019admettre que le syst\u00e8me de la compensation \u00e9quitable dans le cadre de l\u2019exception de la copie priv\u00e9e participe \u00e0 la protection des droits d\u2019auteurs et des droits voisins, rien ne permet de retenir que le non-paiement par les fabricants, importateurs ou vendeurs des appareils et supports permettant lesdites copies constitue en tant que tel un acte d\u2019atteinte \u00e0 un droit d\u2019auteur. Dans un arr\u00eat du 10 avril 2014 (affaire C-435\/12), la CJUE a retenu que \u00abune proc\u00e9dure, telle que celle en cause au principal, qui a trait \u00e0 la port\u00e9e du r\u00e9gime de l\u2019exception de copie priv\u00e9e et \u00e0 ses r\u00e9percussions sur la perception et la r\u00e9partition de<\/p>\n<p>31 la compensation \u00e9quitable qui doit \u00eatre acquitt\u00e9e par les importateurs et\/ou des fabricants de supports vierges, conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019article 5, paragraphe 2, sous b), de la directive 2001\/29, a pour origine non pas une action introduite par des titulaires de droit visant \u00e0 pr\u00e9venir, \u00e0 faire cesser ou \u00e0 rem\u00e9dier \u00e0 toute atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle existant, mais une action introduite par des op\u00e9rateurs \u00e9conomiques au sujet de la compensation qu\u2019il leur incombe de payer\u00bb. En cons\u00e9quence, il y a lieu de conclure de ce qui pr\u00e9c\u00e8de que le litige soumis au tribunal n\u2019est pas relatif \u00e0 une obligation non contractuelle r\u00e9sultant d&#039;une atteinte \u00e0 un droit de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle, de sorte que l\u2019article 8 du R\u00e8glement Rome II est inapplicable. Concernant l\u2019application de l\u2019article 14 du R\u00e8glement Rome II, ZP\u00dc consid\u00e8re qu\u2019AMAZON aurait accept\u00e9 l\u2019application de la loi allemande suivant courrier de son mandataire allemand, Dr. Christian FRANK, ce qu\u2019AMAZON conteste. Dans un courrier du 15 novembre 2012, Dr. FRANK prend acte de la demande de ZP\u00dc tendant \u00e0 obtenir des informations et paiements (\u00abErteilung von Auskunft und Zahlung\u00bb) conform\u00e9ment aux articles 54 et suivants du UrhG et informe ZP\u00dc que sa mandante pr\u00e9pareles informations demand\u00e9es, tout en demandant un report du d\u00e9lai accord\u00e9 pour ce faire jusqu\u2019au 15 janvier 2013. Il y a lieu de rappeler qu\u2019en vertu de l\u2019article 14, le choix peut \u00eatre expr\u00e8s ou r\u00e9sulter de fa\u00e7on certaine des circonstances. Le tribunal consid\u00e8re toutefois que le courrier de l\u2019avocat FRANK ne permet pas de retenir avec certitude et sans ambigu\u00eft\u00e9 la volont\u00e9 des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON de se soumettre volontairement \u00e0 la loi allemande. En effet, si ce courrier peut avoir un contenu pr\u00eatant \u00e0 confusion, il r\u00e9sulte d\u2019un courrier \u00e9lectronique du 15 novembre 2012, envoy\u00e9 par AMAZON au cabinet d\u2019avocat allemand \u00e0 lasuite de la r\u00e9ception d\u2019une copie du courrier litigieux, qu\u2019AMAZON \u00e9tait m\u00e9contente quant au contenu de courrier, alors qu\u2019elle affirme avoir \u00e0 effectuer des investigations afin de d\u00e9terminer si elle aura \u00e0 se conformer \u00e0 la demande de ZP\u00dc. Devant de telles incertitudes quant \u00e0 un choix libre et \u00e9clair\u00e9 des soci\u00e9t\u00e9s AMAZON de la loi allemande, il y a lieu d\u2019\u00e9carter l\u2019article 14 du R\u00e8glement Rome II. Concernant enfin l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II, celui-ci d\u00e9signe comme loi applicable la loi du pays o\u00f9 le dommage survient. En consid\u00e9ration des d\u00e9veloppements ci-avant, et notamment de l\u2019arr\u00eat de la CJUE du 21 avril 2016 dans l\u2019affaire C-572\/14: Austro Mechana c\/ Amazon, lesyst\u00e8me de \u00abcompensation \u00e9quitable\u00bb pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article5, paragraphe2, sousb), de la directive 2001\/29, rel\u00e8ve de la \u00abmati\u00e8re d\u00e9lictuelle ou quasi d\u00e9lictuelle\u00bb, de sorte que la loi applicable en vertu de l\u2019article 4 du R\u00e8glement Rome II est celle dupays o\u00f9 le dommage r\u00e9sultant du fait d\u00e9lictuel ou quasi d\u00e9lictuel se produit. Dans la mesure o\u00f9 il<\/p>\n<p>32 y a lieu d\u2019admettre que le dommage survient dans le pays o\u00f9 se situent les auteurs pouvant pr\u00e9tendre \u00e0 la compensation \u00e9quitable, il y a lieu de retenir qu\u2019en l\u2019esp\u00e8ce la loi allemande est en principe applicable. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON se basent cependant sur l\u2019article 4.3. pour revendiquer l\u2019application de la loi luxembourgeoise, arguant que du fait que leur si\u00e8ge social et leurs activit\u00e9s se situant au Luxembourg, le fait dommageable invoqu\u00e9 par ZP\u00dc pr\u00e9senterait desliens manifestement plus \u00e9troits avec ce pays. Il est admis que le rattachement \u00e0 la loi du pays pr\u00e9sentant \u00abun lien manifestement plus \u00e9troit\u00bb avec la situation litigieuse n\u2019est qu\u2019accessoire. Il ne doit d\u00e8s lors intervenir qu\u2019\u00e0 titre exceptionnel ainsi que l\u2019indique l&#039;adverbe \u00abmanifestement\u00bb (JurisClasseur Europe Trait\u00e9: Fasc. 3206 : R\u00e8glement (CE) n\u00b0 864\/2007 adopt\u00e9 par le Parlement europ\u00e9en et le Conseil le 7 juillet 2007 concernant la loi applicable aux obligations non contractuelles (Rome II), n\u00b0 73). En l\u2019esp\u00e8ce, le tribunal consid\u00e8re que le fait que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON aient leur si\u00e8ge social \u00e0 Luxembourg est insuffisant pour cr\u00e9er un lien manifestement plus \u00e9troit avec ce pays, plus particuli\u00e8rement au regard du fait que par l\u2019exploitation du site amazon.de, elles visent d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment la client\u00e8le allemande. Le tribunal se r\u00e9f\u00e8re \u00e0 cet \u00e9gard \u00e9galement \u00e0 un arr\u00eat de la CJUE du 16 juin 2011 (affaire C-462\/09) qui a d\u00e9cid\u00e9 que \u00abla directive 2001\/29, en particulier son article 5, paragraphes 2, sous b), et 5, doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9e en ce sens qu\u2019il incombe \u00e0 l\u2019\u00c9tat membre qui a institu\u00e9 un syst\u00e8me de redevance pour copie priv\u00e9e \u00e0 la charge du fabricant ou de l\u2019importateur de supports de reproduction d\u2019\u0153uvres prot\u00e9g\u00e9es, et sur le territoire duquel se produit le pr\u00e9judice caus\u00e9 aux auteurs par l\u2019utilisation \u00e0 des fins priv\u00e9es de leurs \u0153uvres par des acheteurs qui y r\u00e9sident, de garantir que ces auteurs re\u00e7oivent effectivement la compensation \u00e9quitable destin\u00e9e \u00e0 les indemniser de ce pr\u00e9judice. \u00c0 cet \u00e9gard, la seule circonstance que le vendeur professionnel d\u2019\u00e9quipements, d\u2019appareils ou de supports de reproduction est \u00e9tabli dans un \u00c9tat membre autre que celui dans lequel r\u00e9sident les acheteurs demeure sans incidence sur cette obligation de r\u00e9sultat. Il appartient \u00e0 la juridiction nationale, en cas d\u2019impossibilit\u00e9 d\u2019assurer la perception de la compensation \u00e9quitable aupr\u00e8s des acheteurs, d\u2019interpr\u00e9ter le droit national afin de permettre la perception de cette compensation aupr\u00e8s d\u2019un d\u00e9biteur agissant en qualit\u00e9 de commer\u00e7ant\u00bb. Dans la mesure o\u00f9 l\u2019Allemagne a introduit dans sa l\u00e9gislation nationale l\u2019exception de copie priv\u00e9e, elle ne peut garantir la perception de la compensation \u00e9quitable, obligation de r\u00e9sultat dans son chef, qu\u2019en appliquant les dispositions l\u00e9gales tendant \u00e0cette fin, en l\u2019esp\u00e8ce, la loi allemande UrhG. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON font encore valoir que dans la mesure o\u00f9 le Luxembourg n\u2019auraitde factopas introduit l\u2019exception pour copie priv\u00e9e dans son droit interne, il y aurait lieu de retenir, en application de l\u2019article 17 du R\u00e8glement Rome II, que leur \u00abcomportement\u00bb consistant dans la commercialisation d\u2019appareils et de supports<\/p>\n<p>33 sans payer de redevances, serait parfaitement licite dans le pays dans lequel se situe leur si\u00e8ge social, de sorte qu\u2019il n\u2019y aurait pas lieu d\u2019appliquer la loi allemande. L\u2019article 17 du R\u00e8glement Rome II dispose que \u00abpour \u00e9valuer le comportement de la personne dont la responsabilit\u00e9 est invoqu\u00e9e, il est tenu compte, en tant qu\u2019\u00e9l\u00e9ment de fait et pour autant que de besoin des r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 et de comportement en vigueur au lieu et au jour de la survenance du fait qui a entra\u00een\u00e9 la responsabilit\u00e9\u00bb. Le consid\u00e9rant 34 pr\u00e9cise ce qu\u2019il convient d\u2019entendre par \u00abr\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 et de comportement\u00bb. Il s\u2019agit de \u00abtoute r\u00e9glementation ayant un lien avec la s\u00e9curit\u00e9 et le comportement y compris, par exemple, les r\u00e8gles de s\u00e9curit\u00e9 routi\u00e8re en cas d\u2019accident\u00bb. Dans les hypoth\u00e8ses o\u00f9 le pays du fait g\u00e9n\u00e9rateur ne pr\u00e9voit aucune norme de s\u00e9curit\u00e9 ou de comportement, il devrait \u00eatre\u00abpossible de reprocher \u00e0 l\u2019auteur du dommage une imprudence alors m\u00eame qu\u2019aucune norme n\u2019imposait \u00e0 celui-ci un comportement pr\u00e9cis. La conscience de la possibilit\u00e9 du dommage devrait suffire \u00e0 justifier la responsabilit\u00e9 de son auteur\u00bb (G.L\u00e9gier cit\u00e9 par E.Loquin, La r\u00e8gle de conflit g\u00e9n\u00e9rale en mati\u00e8re de d\u00e9lit dans le r\u00e8glement du 11 juillet 2007 (&quot;Rome II&quot;) in Le r\u00e8glement communautaire &quot;Rome II&quot; sur la loi applicable aux obligations non contractuelles, p.44). Le Luxembourg a introduit l\u2019exception pour copie priv\u00e9e dans sa l\u00e9gislation interne par la loi du 18 avril 2001 relative aux droits d\u2019auteur et aux droits voisins, mais n\u2019a pas jusqu\u2019\u00e0 l\u2019heure actuelle adopt\u00e9 le r\u00e8glement grand-ducal qui devrait fixer lesconditions d\u2019application de la compensation \u00e9quitable pr\u00e9vue par la Directive. Or, il y a lieu d\u2019admettre que ce \u00abchoix\u00bb du l\u00e9gislateur Luxembourg se limite au territoire national et ne peut emp\u00eacher les Etats membres ayant introduit l\u2019exception pour copie priv\u00e9e et la compensation \u00e9quitable corr\u00e9lative de remplir leur obligation de r\u00e9sultat telle que d\u00e9crite dans l\u2019arr\u00eat pr\u00e9cit\u00e9 de la CJUE du 16 juin 2011 de r\u00e9parer le pr\u00e9judice subi par les auteurs sur leur territoire national. Il y a par ailleurs lieu de souligner que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON, qui ne nient pas qu\u2019elles commercialisentdes appareils et supports vers l\u2019Allemagne, ne peuvent pas ignorer que la loi allemande pr\u00e9voit une compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e. L\u2019article 17 n\u2019est d\u00e8s lors pas applicable en l\u2019esp\u00e8ce. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON affirment encore que l\u2019application de la loi allemande en mati\u00e8re de droits d\u2019auteurs violerait l\u2019ordre public du forum, en ce que le Luxembourg n\u2019aurait pas introduit dans sa l\u00e9gislation l\u2019exception pour copie priv\u00e9e, de sorte que l\u2019application de la loi allemande devrait \u00eatre refus\u00e9e en vertu de l\u2019article 26 du r\u00e8glement Rome II. Aux termes de l&#039;article26, \u00abl\u2019application de la loi d\u2019un pays d\u00e9sign\u00e9e par le pr\u00e9sent r\u00e8glement ne peut \u00eatre \u00e9cart\u00e9e que si cette application est manifestement contraire \u00e0<\/p>\n<p>34 l\u2019ordre public du for\u00bb. La notion d\u2019ordre public ne peut intervenir qu\u2019\u00e0 titre exceptionnel comme l\u2019indique l\u2019adverbe \u00abmanifestement\u00bb. Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON ne pr\u00e9cisent pas en quoi l\u2019ordre public luxembourgeois serait viol\u00e9 par le contenu de la loi allemande, de sorte qu\u2019il y a lieu d\u2019\u00e9carter l\u2019article 26. En consid\u00e9ration de tout ce qui pr\u00e9c\u00e8de, il y a lieu d\u2019admettre que la loi allemande doit \u00eatre appliqu\u00e9e au pr\u00e9sent litige. \u2022La comp\u00e9tence du tribunal Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON concluent \u00e0 l\u2019incomp\u00e9tence du tribunal de c\u00e9ans, au motif qu\u2019en application de la loi allemande, ZP\u00dc aurait d\u00fb saisir, avant toute proc\u00e9dure au fond, la \u00abSchiedsstellenach dem Gesetz \u00fcber die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten durch Verwertungsgesellschaften beim Deutschen Patent- und Markenamt\u00bb (ci-apr\u00e8s la \u00abSchiedsstelle\u00bb), pr\u00e9vue par l\u2019article 14 du UrhWG. A titre pr\u00e9liminaire, le tribunal souligne que le UrhWG auquel il est r\u00e9f\u00e9r\u00e9 dans le pr\u00e9sent litige a \u00e9t\u00e9 aboli avec effet au 1 er juin 2016 et remplac\u00e9 par la loi du 24 mai 2016, intitul\u00e9e \u00abGesetz \u00fcber die Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten durch Verwertungsgesellschaften (Verwertungsgesellschaftengesetz- VGG)\u00bb. Dans la mesure cependant o\u00f9 la demande de ZP\u00dc est relative \u00e0 des revendications li\u00e9es \u00e0 des activit\u00e9s ayant eu lieu de 2009 \u00e0 2011, l\u2019ancienne loi reste applicable en l\u2019esp\u00e8ce. Afin de situer le litige dans le cadre de la loi allemande, il y a lieu avant toute chose de citer les textes de loi allemand invoqu\u00e9s dans le cadre du pr\u00e9sent litige: \u00a754 UrhG: Verg\u00fctungspflicht \u00ab (1) L\u00e4sst die Art des Werkes eine nach \u00a753Absatz 1 oder 2 oder den \u00a7\u00a760abis60f erlaubte Vervielf\u00e4ltigung erwarten, so hat der Urheber des Werkes gegen den Hersteller von Ger\u00e4ten und von Speichermedien, deren Typ allein oder in Verbindung mit anderen Ger\u00e4ten, Speichermedien oder Zubeh\u00f6r zur Vornahme solcher Vervielf\u00e4ltigungen benutztwird, Anspruch auf Zahlung einer angemessenen Verg\u00fctung. (2) Der Anspruch nach Absatz 1 entf\u00e4llt, soweit nach den Umst\u00e4nden erwartet werden kann, dass die Ger\u00e4te oder Speichermedien im Geltungsbereich dieses Gesetzes nicht zu Vervielf\u00e4ltigungen benutzt werden.<\/p>\n<p>35 \u00a753 UrhG: Vervielf\u00e4ltigungen zum privaten und sonstigen eigenen Gebrauch (1) Zul\u00e4ssig sind einzelne Vervielf\u00e4ltigungen eines Werkes durch eine nat\u00fcrliche Person zum privaten Gebrauch auf beliebigen Tr\u00e4gern, sofern sie weder unmittelbar noch mittelbar Erwerbszwecken dienen, soweit nicht zur Vervielf\u00e4ltigung eine offensichtlich rechtswidrig hergestellte oder \u00f6ffentlich zug\u00e4nglich gemachte Vorlage verwendet wird. \u00a7 54b UrhG: Verg\u00fctungspflicht des H\u00e4ndlers oder Importeurs (1) Neben dem Hersteller haftet als Gesamtschuldner, wer die Ger\u00e4te oder Speichermedien in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gewerblich einf\u00fchrt oder wiedereinf\u00fchrt oder wer mit ihnen handelt. (2) Einf\u00fchrer ist, wer die Ger\u00e4te oder Speichermedien in den Geltungsbereich dieses Gesetzes verbringt oder verbringen l\u00e4sst. Liegt der Einfuhr ein Vertrag mit einem Gebietsfremden zugrunde, so ist Einf\u00fchrer nur der im Geltungsbereich dieses Gesetzes ans\u00e4ssige Vertragspartner, soweit er gewerblich t\u00e4tig wird. Wer lediglich als Spediteur oder Frachtf\u00fchrer oder in einer \u00e4hnlichen Stellung bei dem Verbringen der Waren t\u00e4tig wird, ist nicht Einf\u00fchrer. Wer die Gegenst\u00e4nde aus Drittl\u00e4ndern in eine Freizone oder in ein Freilager nach Artikel 166 derVerordnung (EWG) Nr. 2913\/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (ABl. EG Nr. L 302 S. 1) verbringt oder verbringen l\u00e4sst, ist als Einf\u00fchrer nur anzusehen, wenn die Gegenst\u00e4nde in diesem Bereich gebraucht oder wenn sie in den zollrechtlich freien Verkehr \u00fcbergef\u00fchrt werden. (3) Die Verg\u00fctungspflicht des H\u00e4ndlers entf\u00e4llt, 1.soweit ein zur Zahlung der Verg\u00fctung Verpflichteter, von dem der H\u00e4ndler die Ger\u00e4te oder die Speichermedien bezieht, an einen Gesamtvertrag \u00fcber die Verg\u00fctung gebunden ist oder, 2.wenn derH\u00e4ndler Art und St\u00fcckzahl der bezogenen Ger\u00e4te und Speichermedien und seine Bezugsquelle der nach \u00a7 54h Abs. 3 bezeichneten Empfangsstelle jeweils zum 10. Januar und 10. Juli f\u00fcr das vorangegangene Kalenderhalbjahr schriftlich mitteilt. \u00a754e UrhG: Meldepflicht (1) Wer Ger\u00e4te oder Speichermedien in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gewerblich einf\u00fchrt oder wiedereinf\u00fchrt, ist dem Urheber gegen\u00fcber verpflichtet, Art und St\u00fcckzahl der eingef\u00fchrten Gegenst\u00e4nde der nach \u00a754hAbs. 3 bezeichneten Empfangsstelle monatlich bis zum zehnten Tag nach Ablauf jedes Kalendermonats schriftlich mitzuteilen.<\/p>\n<p>36 (2) Kommt der Meldepflichtige seiner Meldepflicht nicht, nur unvollst\u00e4ndig oder sonst unrichtig nach, kann der doppelte Verg\u00fctungssatz verlangt werden. \u00a754f: Auskunftspflicht (1) Der Urheber kann von dem nach \u00a754oder \u00a754bzur Zahlung der Verg\u00fctung Verpflichteten Auskunft \u00fcber Art und St\u00fcckzahl der im Geltungsbereich dieses Gesetzes ver\u00e4u\u00dferten oder in Verkehr gebrachten Ger\u00e4te und Speichermedien verlangen. Die Auskunftspflicht des H\u00e4ndlers erstreckt sich auch auf die Benennung der Bezugsquellen; sie besteht auch im Fall des \u00a754bAbs. 3 Nr. 1. 3\u00a726Abs. 7 gilt entsprechend. (2) Der Urheber kann von dem Betreiber eines Ger\u00e4ts in einer Einrichtung im Sinne des \u00a754cAbs. 1 die f\u00fcr die Bemessung der Verg\u00fctung erforderliche Auskunft verlangen. (3) Kommt der zur Zahlung der Verg\u00fctung Verpflichtete seiner Auskunftspflicht nicht, nur unvollst\u00e4ndig oder sonst unrichtig nach, so kann der doppelte Verg\u00fctungssatz verlangt werden.\u00bb L\u2019article 14 (1) du UrhWG dispose que \u00abDie Schiedsstelle kann von jedem Beteiligten angerufen werden bei Streitf\u00e4llen, 1.an denen eine Verwertungsgesellschaft beteiligt ist, wenn sie a)die Nutzung von Werken oder Leistungen, die nach dem Urheberrechtsgesetz gesch\u00fctzt sind, b)die Verg\u00fctungspflicht nach \u00a7 54 oder \u00a7 54c des Urheberrechtsgesetzes oder c)den Abschlu\u00df oder die \u00c4nderung eines Gesamtvertragesbetreffen.\u00bb Aux termes de l\u2019article 16 (1) du UrhWG\u00abbei Streitf\u00e4llen nach \u00a7 14 Abs. 1 k\u00f6nnen Anspr\u00fcche im Wege der Klage erst geltend gemacht werden, nachdem ein Verfahren vor der Schiedsstelle vorausgegangen ist oder nicht innerhalb des Verfahrenszeitraums nach \u00a7 14a Abs. 2 Satz 1 und 2 abgeschlossen wurde\u00bb. Le pr\u00e9sent litige est relatif au paiement d\u2019une compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e conform\u00e9ment aux articles 54 et suivants du UrhG et se situe d\u00e8s lors dans les pr\u00e9visions du paragraphe 1. b) de l\u2019article 14 (1) du UrhWG. Il n\u2019est pas contest\u00e9 qu\u2019en vertu de cette disposition, les juridictions allemandes d\u00e9clarent irrecevables les actions introduites sans le recours pr\u00e9alable \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb.<\/p>\n<p>37 ZP\u00dc consid\u00e8re cependant que cette disposition serait uniquement applicable dans le cadre des proc\u00e9dures introduites devant les tribunaux allemands. Etant une disposition relative \u00e0 la proc\u00e9dure, il y aurait lieu d\u2019appliquer la loi du for pour statuer sur la comp\u00e9tence et la recevabilit\u00e9 de la demande \u00e0 cet \u00e9gard. Il est g\u00e9n\u00e9ralement admis que la forme du proc\u00e8s, qui ne touche pas par elle-m\u00eame les int\u00e9r\u00eats en cause, exprime une conception du service public de la justice: elle est celle de la loi qui institue et organise ce service (H.Batiffol et P.Lagarde, Droit international priv\u00e9: LGDJ, 7e\u00e9d. 1983, t.II, n\u00b0697.\u2013D.Holleaux, J.Foyer et G. de Geouffre de La Pradelle, Droit international priv\u00e9: Masson, 1987, n\u00b0841.\u2013 Y.Loussouarn, P.Bourel et P. de Vareilles-Sommi\u00e8res, Droit international priv\u00e9: Dalloz, 7e\u00e9d. 2007, n\u00b0489.\u2013B.Audit et L.d&#039;Avout Droit international priv\u00e9: Economica, 6e\u00e9d. 2010, n\u00b014, qui ajoutent que \u00ables r\u00e8gles de proc\u00e9dure (&#8230;) sont en principe indiff\u00e9rentes \u00e0 la substance du litige (et qu\u2019) il n\u2019y a donc pas lieu pour le tribunal saisi de se d\u00e9partir de ses r\u00e8gles de proc\u00e9dure au motif que les r\u00e8gles de d\u00e9cision au fond sont emprunt\u00e9es \u00e0 une loi \u00e9trang\u00e8re\u00bb.\u2013V. aussi, sur ce dernier point, M.-L.Niboyet et G. de Geouffre de La Pradelle, Droit international priv\u00e9: LGDJ, 3e\u00e9d. 2011, n\u00b0612). (Jurisclasseur op. cit. n\u00b0 3). C\u2019est, en effet, selon une r\u00e8gle de droit international public, que chaque \u00c9tat a comp\u00e9tence exclusive \u00abpour s&#039;auto-organiser\u00bb (P.Mayer, Droit international priv\u00e9 et droit international public sous l&#039;angle de la notion de comp\u00e9tence: Rev. crit. DIP 1979, p.349s., sp\u00e9cialement p.374.\u2013D.Bureau et H.Muir Watt, Droit international priv\u00e9: PUF, 2e\u00e9d. 2010, n\u00b0187): il d\u00e9termine seul \u00absa propre organisation interne, c\u2019est-\u00e0- dire la mise en place des divers organes, la r\u00e9partition des comp\u00e9tences entre eux et l\u2019\u00e9laboration des r\u00e8gles de leur fonctionnement\u00bb (P.Mayer et V. Heuz\u00e9, Droit international priv\u00e9: Montchrestien, 10e\u00e9d. 2010, n\u00b0103). Si le droit proc\u00e9dural organise le service public de la justice, celui-ci a pour objet l\u2019application des r\u00e8gles du droit priv\u00e9: la proc\u00e9dure est la \u00abservante du fond\u00bb (F.Terr\u00e9: R\u00e9p. Dr. int. Dalloz, 1re\u00e9d. 1968, V\u00b0 Action en justice, n\u00b017). Il en r\u00e9sulte in\u00e9luctablement que des \u00e9l\u00e9ments de fond peuvent appara\u00eetre dans les diverses phases du proc\u00e8s, dont \u00abla trame est tiss\u00e9e par des \u00e9l\u00e9ments de fond tout autant que par des actes de proc\u00e9dure\u00bb (H.Motulsky: R\u00e9p. Dr. int. Dalloz, 1re\u00e9d. 1969, V\u00b0 Proc\u00e9dure civile et commerciale, n\u00b058). En cons\u00e9quence, il importe de proc\u00e9der \u00e0 une op\u00e9ration de qualification des r\u00e8gles internes: si ce sont des r\u00e8gles processuelles, le tribunal doit les appliquer \u00e0 titre de lex fori;mais si ce sont des r\u00e8gles substantielles (dites souvent \u00abr\u00e8gles de fond\u00bb), la loi du for cesse d\u2019\u00eatre applicable en tant que telle et le tribunal doit rechercher, \u00e0 l\u2019aide d&#039;une r\u00e8gle de conflit, la loi\u2013nationale ou \u00e9trang\u00e8re\u2013comp\u00e9tente sur le fond (V. P.Mayer et V. Heuz\u00e9, Droit international priv\u00e9: Montchrestien, 10e\u00e9d. 2010, n\u00b0493, qui estiment que le r\u00f4le de la qualification est original en la mati\u00e8re.\u2013Dans le m\u00eame sens, M.-L.Niboyet-Hoegy, L\u2019action en justice dans les rapports internationaux de droit priv\u00e9: Economica, 1986, n\u00b0574.\u2013Comp. D.Holleaux, J.Foyer et G. de Geouffre de La Pradelle, Droit international priv\u00e9: Masson, 1987, n\u00b0855). Le tribunal saisi proc\u00e8de \u00e0 cette qualification selon sa loi (H.Motulsky, op. cit., n\u00b044s.), encore qu\u2019il ne lui soit pas interdit de faire appel \u00e0 des m\u00e9thodes propres au droit international priv\u00e9 (F.Rigaux, Droit international priv\u00e9, Droit positif belge: Larcier,<\/p>\n<p>38 1979, t.II, n\u00b0841, p.842, qui pr\u00e9conise une \u00abinterpr\u00e9tation restrictive\u00bb du concept de \u00abproc\u00e9dure\u00bb, qu\u2019il convient de limiter \u00e0 ce qu\u2019exige le fonctionnement de l\u2019appareil judiciaire.\u2013Comp. M.-L.Niboyet-Hoegy, op. cit., n\u00b0575 et 703, pour qui lacat\u00e9gorie \u00abproc\u00e9dure\u00bb ne comprend que \u00ables r\u00e8gles v\u00e9ritablement organisatrices\u00bb du service public de la justice) (Jurisclasseur, Droit international, Fasc. 582-10 : Proc\u00e9dure civile et commerciale dans les rapports internationaux, n\u00b0 3). L\u2019action en justice est le pouvoir l\u00e9gal de s\u2019adresser \u00e0 un juge pour le contraindre \u00e0 statuer sur le fond de la pr\u00e9tention qui lui est soumise sous peine de d\u00e9ni de justice. La th\u00e9orie de l\u2019action en justice \u00e9tant un des \u00e9l\u00e9ments essentiels de la structure du proc\u00e8s, la notion m\u00eame d\u2019action est fix\u00e9e en principe par lalex fori(Jurisclasseur, Droit international, Fasc. 582-10 : Proc\u00e9dure civile et commerciale dans les rapports internationaux, n\u00b0 25). Au sujet du r\u00e9gime de l\u2019action en justice, plus pr\u00e9cis\u00e9ment de ses conditions d\u2019ouverture, la loi comp\u00e9tente d\u00e9pend de la nature juridique de l\u2019action, selon que pr\u00e9domine son caract\u00e8re processuel ou son caract\u00e8re substantiel, son r\u00e9gime sera gouvern\u00e9 parla loi du tribunal saisi ou par la loi r\u00e9gissant le fond du litige ou le statut personnel du titulaire du droit d\u2019action (op. cit. n\u00b0 27). Il y a lieu de poser en r\u00e8gle fondamentale la limitation du domaine proc\u00e9dural de lalex fori. Ce principe est justifi\u00e9 par une consid\u00e9ration propre en droit international priv\u00e9: le souci de faire pr\u00e9valoir les \u00e9l\u00e9ments de rattachement objectifs, touchant \u00e0 la mati\u00e8re m\u00eame de la situation litigieuse, sur la comp\u00e9tence de lalex fori, qui risque de n\u2019avoir qu\u2019un lien occasionnel ou tardif avec cette situation et dont la mise en \u0153uvre est subordonn\u00e9e au choix op\u00e9r\u00e9 par le demandeur entre diff\u00e9rents Etats susceptibles d\u2019exercer leur juridiction sur la cause. Ce principe d\u2019interpr\u00e9tation inclut une interpr\u00e9tation restrictive du concept \u00abproc\u00e9dure\u00bb qu\u2019il convient de limiter \u00e0 ce qu\u2019exige le fonctionnement de l\u2019appareil judiciaire et administratif. Un second principe encourage le juge \u00e0 chercher dans un droit \u00e9tranger ayant avec la situation litigieuse un lien plus objectif que le pur rattachement proc\u00e9dural la solution d\u2019une s\u00e9rie de questions de droit qui forment autant de conditions d\u2019applicationd\u2019une r\u00e8gle de proc\u00e9dure ou sont pr\u00e9alables au fonctionnement d\u2019une institution proc\u00e9durale (Fran\u00e7ois Rigaux: Droit international priv\u00e9, tome II, 2 e \u00e9dition, n\u00b0 897). ZP\u00dc renvoie \u00e0 une doctrine cit\u00e9e partiellement par les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON (F. Rigaud, pr\u00e9cit\u00e9, n\u00b0 898) qui retient, sous le titre \u00abLe contenu des r\u00e8gles proc\u00e9durales dela lex fori\u00bb que \u00abparmi les solutions de droit interne applicables \u00e0 tout litige quelconque, on peut citer (\u2026) l\u2019exigence d\u2019un pr\u00e9liminaire de conciliation\u00bb pour en conclure que la saisine de la \u00abSchiedsstelle\u00bb serait une r\u00e8gle purement interne en Allemagne quine pourrait pas \u00eatre impos\u00e9e devant les tribunaux d\u2019un autre Etat. Le tribunal consid\u00e8re cependant que ZP\u00dc interpr\u00e8te cette affirmation de mani\u00e8re erron\u00e9e. En effet, il y a lieu d\u2019admettre que si la loi du pays du tribunal saisi pr\u00e9voit un pr\u00e9liminaire de conciliation, celui-ci doit \u00eatre n\u00e9cessairement respect\u00e9, m\u00eame en cas d\u2019application d\u2019une loi \u00e9trang\u00e8re au fond du litige qui ne pr\u00e9voit de pareil pr\u00e9alable. Il<\/p>\n<p>39 n\u2019en d\u00e9coule cependant pas automatiquement que si la loi applicable au fond pr\u00e9voit un tel pr\u00e9liminaire, il doit \u00eatre n\u00e9cessairement \u00e9cart\u00e9 en faveur de la loi du for n\u2019en pr\u00e9voyant pas. Les conditions propres \u00e0 certaines actions refl\u00e8tent incontestablement des pr\u00e9occupations de fond qui conduisent \u00e0 les soustraire \u00e0 la loi du for. Il convient d\u00e8s lors de qualifier la r\u00e8gle applicable en droit allemand suivant laquelle toute proc\u00e9dure tendant \u00e0 obtenir une compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e suivant l\u2019article 54 du UrhG doit \u00eatre n\u00e9cessairement et sous peine d\u2019irrecevabilit\u00e9 de la demande, pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e d\u2019un recours devant la \u00abSchiedsstelle\u00bb. S\u2019agit-il d\u2019une r\u00e8gle de pure forme ou participe-t-elle au fond du droit? Afin de d\u00e9terminer la nature, processuelle ou substantielle, de la r\u00e8gle d\u00e9coulant de l\u2019article 16 du UrhWR, il y a lieu de se r\u00e9f\u00e9rer aux travaux parlementaires ayant pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 la modification de cette loi (Drucksache 10\/837; Deutscher Bundestag\u201410. Wahlperiode IV. 22.12.83, Sachgebiet 44; Gesetzentwurf der Bundesregierung; Entwurf eines Gesetzes zur \u00c4nderung von Vorschriften auf dem Gebiet des Urheberrechts; Verfahren vor der Schiedsstelle). Ceux-ci retiennent que \u00abdie Erweiterung der Zust\u00e4ndigkeit dient in erster Linie dem Ziel, eine einheitliche und sachkundige Beurteilung der von den Verwertungsgesellschaften aufzustellenden Tarife zu erm\u00f6glichen. (\u2026) Der Entwurf \u00e4ndert nichts an der M\u00f6glichkeit, die Unangemessenheit eines Tarifs vor den ordentlichen Gerichten geltend zu machen. Er stellt aber sicher, da\u00df vor einer solchen gerichtlichen Auseinandersetzung die sachkundige Schiedsstelle zu dieser Frage Stellung genommen hat; die Gerichte, diesich nur mit Schwierigkeiten die f\u00fcr die Beurteilung der Angemessenheit erforderlichen Vergleichsma\u00dfst\u00e4be erarbeiten k\u00f6nnen, k\u00f6nnten sich dann an dem Votum der Schiedsstelle orientieren, ohne jedoch daran gebunden zu sein. Eine einheitliche und sachkundige Beurteilung der Tarife erscheint auch deshalb besonders geboten, weil der Entwurf neue Verg\u00fctungsanspr\u00fcche vorsieht und den Tarifen daher in Zukunft eine noch gr\u00f6\u00dfere Bedeutung zukommen wird. (\u2026) Die Schiedsstelle soll in Zukunft in s\u00e4mtlichen Streitf\u00e4llen, die die Nutzung urheberrechtlich gesch\u00fctzter Werke oder Leistungen betreffen, angerufen werden k\u00f6nnen. F\u00fcr die gerichtliche Geltendmachung stellt das Verfahren vor der Schiedsstelle dann eine Proze\u00dfvoraussetzung dar, wenn es um den Abschlu\u00df eines Gesamtvertrages geht oder wenn bei einer Streitigkeit zwischen Einzelnutzer und Verwertungsgesellschaft die Anwendbarkeit oder Angemessenheit eines Tarifs im Streit ist. Auf diese Weise wird sichergestellt, da\u00df in allen Streitigkeiten \u00fcber Tarife ein begr\u00fcndeter Einigungsvorschlag der Schiedsstelle vorliegt, den die Beteiligten annehmen k\u00f6nnen oder der doch zumindest den Gerichten bei ihrer Entscheidungsfindung als Grundlage dienen kann. Auf Grund derkonzentrierten Zust\u00e4ndigkeit und Sachkunde ist zu erwarten, da\u00df sich eine f\u00fcr das ganze Bundesgebiet einheitliche Schiedspraxis entwickelt. Obwohl die Schiedsstelle jeweils<\/p>\n<p>40 nur zu einem Einzelfall Stellung nehmen wird, wird ihrer T\u00e4tigkeit doch \u00fcber das Rechtsverh\u00e4ltnis der Beteiligten hinaus wegen des Gebots der Gleichbehandlung, das f\u00fcr die Verwertungsgesellschaften gilt, eine erhebliche Bedeutung zukommen.\u00bb Il d\u00e9coule de ces consid\u00e9rations que la saisine pr\u00e9alable \u00e0 toute proc\u00e9dure judiciaire de la \u00abSchiedsstelle\u00bb poursuit le but d\u2019\u0153uvrer en faveur d\u2019une uniformisation des tarifs. Le recours \u00e0 la\u00abSchiedsstelle\u00bb va d\u00e8s lors au-del\u00e0 d\u2019un simple pr\u00e9alable proc\u00e9dural, mais participe de mani\u00e8re \u00e9vidente au fond du droit tendant \u00e0 la compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e au sens de la Directive. Cette volont\u00e9 d\u2019uniformisation des tarifs, loin d\u2019exclure l\u2019application de la l\u00e9gislation allemande devant les tribunaux \u00e9trangers, tend au contraire \u00e0 renforcer le besoin du recours \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb, dans la mesure o\u00f9 les tribunaux \u00e9trangers aurontplus de difficult\u00e9s \u00e0 \u00e9valuer les demandes de compensation \u00e9quitable pour copie priv\u00e9e au regard de la loi allemande applicable en la mati\u00e8re. En cons\u00e9quence, le tribunal retient que l\u2019article 16 du UrhWG est en principe applicable au litige lui soumis. Contrairement \u00e0 ce qui est d\u00e9cid\u00e9 en mati\u00e8re de clause compromissoire, en pr\u00e9sence de laquelle les juridictions \u00e9tatiques deviennent incomp\u00e9tentes, alors que les parties ont d\u00e9cid\u00e9 d\u2019un commun accord de confier leur litige \u00e0 un arbitrage \u00e0 l\u2019exclusion des juridictions \u00e9tatiques, il n\u2019y a pas lieu de conclure dans le cas d\u2019esp\u00e8ce \u00e0 une incomp\u00e9tence du tribunal saisi, alors que le recours pr\u00e9alable \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb avant toute action en justice n\u2019est justement qu\u2019un pr\u00e9alable \u00e0 une proc\u00e9dure judiciaire, les tribunaux n\u2019en devenant pas d\u00e9finitivement incomp\u00e9tents. Il r\u00e9sulte par ailleurs des jurisprudences cit\u00e9es par les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON que les tribunaux allemands d\u00e9clarent que les actions introduites devant les juridictions comp\u00e9tentes sans recours pr\u00e9alable \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb sont \u00abunzul\u00e4ssig\u00bb, partant irrecevables. L\u2019on se situe d\u00e8s lors non pas sur le terrain de l\u2019incomp\u00e9tence du tribunal saisi, mais de la recevabilit\u00e9 de la demande et du respect ou du non-respect des conditions permettant l\u2019action en justice. Reste encore \u00e0 d\u00e9terminer si le litige actuellement soumis au tribunal de c\u00e9ans fait partie des litiges qui doivent \u00eatre obligatoirement soumis \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb (\u00abProzessvoraussetzung\u00bb). \u00abDie Durchf\u00fchrung eines Schiedsstellenverfahrens ist Sachurteilsvoraussetzung; wurde kein Schiedsstellenverfahren durchgef\u00fchrt, ist die Klage als unzul\u00e4ssig abzuweisen (vgl. BGH, Urteil vom 17.September 2015-I ZR 229\/14, BGHZ 206, 365Rn.14-Ramses, mwN).\u00bb<\/p>\n<p>41 Il y a en premier lieu de retenir que la demande de ZP\u00dc, m\u00eame si elle tend dans une premi\u00e8re phase \u00e0 l\u2019obtention d\u2019informations, tend en d\u00e9finitive \u00e0 l\u2019application d\u2019un tarif sur base des donn\u00e9es recueillies en ex\u00e9cution de la \u00abMeldepflicht\u00bb et de la \u00abAuskunftspflicht\u00bb et \u00e0 la condamnation au paiement d\u2019une redevance pour copie priv\u00e9e, le tout sur base des articles 54 et suivants du UrhG. Le litige actuel ne se situe d\u00e8s lors pas dans l\u2019hypoth\u00e8se d\u2019exclusion de la saisine pr\u00e9alable obligatoire de la \u00abSchiedsstelle\u00bb pr\u00e9vue \u00e0 l\u2019article 16 (2) du UrhWG. En effet, ce texte dispose que la saisine obligatoire n\u2019est pas d\u2019application lorsque, dans le cadre de l\u2019article 14 (1) 1. a), l\u2019applicabilit\u00e9 et le bienfond\u00e9 du tarif ne sont pas contest\u00e9s. En l\u2019esp\u00e8ce, non seulement, le litige rentre dans les pr\u00e9visions de l\u2019article 14 (1) 1. b) (Verg\u00fctungspflicht nach \u00a7 54 oder \u00a7 54c des Urheberrechtsgesetzes\u00bb), mais en outre l\u2019applicabilit\u00e9 et le bienfond\u00e9 du tarif font l\u2019objet de contestations (\u00abBei Streitf\u00e4llen nach \u00a7 14 Abs. 1 Nr. 1 Buchst. b UrhWG, an denen eine Verwertungsgesellschaft beteiligt ist und die die Verg\u00fctungspflicht nach \u00a7 54 oder \u00a7 54c UrhG betreffen, ist die Durchf\u00fchrung eines Schiedsstellenverfahrens nach \u00a7 16 Abs. 1 UrhWG auchdann Prozessvoraussetzung, wenn die Anwendbarkeit und die Angemessenheit des Tarifs nicht bestritten sind.BGH, Beschluss vom 27. August 2015-I ZR 148\/14-OLG M\u00fcnchen.\u00bb) La question a \u00e9t\u00e9 pos\u00e9e devant les juridictions allemandes et devant la \u00abSchiedsstelle\u00bb si le recours \u00e0 celle-ci \u00e9tait obligatoire seulement pour les demandes en paiement ou \u00e9galement pour lesdemandes tendant notamment \u00e0 l\u2019obtention de renseignements en vue de la fixation des redevances (\u00abAuskunftsanspruch\u00bb). Dans un litige soumis \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb, une \u00abVerwertungsgesellschaft\u00bb a introduit une action contre un commerce qui mettait \u00e0 disposition de ses clients contre r\u00e9mun\u00e9ration une photocopieuse. Le commer\u00e7ant n\u2019a pas donn\u00e9 suite \u00e0 une demande tendant\u00e0 obtenir des renseignements quant au nombre et \u00e0 la nature des appareils exploit\u00e9s, en vue du calcul des redevances pour copie priv\u00e9e, de sorte que la \u00abVerwertungsgesellschaft\u00bb a saisi la \u00abSchiedsstelle\u00bb d\u2019une demande en obtention des renseignements demand\u00e9s. La \u00abSchiedsstelle\u00bb s\u2019est interrog\u00e9e dans ce contexte si la demande \u00e9tait li\u00e9e \u00e0 une mise en question d\u2019un tarif pour arriver \u00e0 la conclusion que la demande d\u2019informations tend \u00e0 la communication des param\u00e8tres devant d\u00e9terminer les tarifs applicables, de sorte qu\u2019elle serait en relation avec l\u2019application du tarif (\u00abtarifgest\u00fctzt\u00bb) et d\u00e8s lors soumis \u00e0 une d\u00e9cision de la \u00abSchiedsstelle\u00bb (Der Umfang und die Ausgestaltung dieses Auskunftsanspruchs richtet sich nach den Berechnungskriterien des Tarifs, der die Verg\u00fctungspflicht regelt.Dabei liegen den verschiedenen Tarifen die unterschiedlichsten Parameter zugrunde. Der Auskunftsanspruch richtet sich auf Mitteilung dieser Parameter; er ist somit tarifgest\u00fctzt und einer Entscheidung durch die Schiedsstelle zug\u00e4nglich, da die Anwendbarkeit des Tarifs, (\u2026) dessen Berechnungsgrundlagen bestritten sind;Sch-Urh 73\/88; 21 novembre 1988).<\/p>\n<p>42 S\u2019il n\u2019en r\u00e9sulte pas de mani\u00e8re non \u00e9quivoque que dans le domaine d\u2019un \u00abAuskunftsanspruch\u00bb le recours \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb est obligatoire, celle-ci se prononce par la suite de mani\u00e8re indirecte en ce sens. Elle se r\u00e9f\u00e8re en effet \u00e0 une d\u00e9cision du Oberlandesgericht Oldenburg (18.06.1987, AZ. 1 U 19\/87) qui avait estim\u00e9 qu\u2019en cas de cumul de demandes dont certaines seulement \u00e9taient li\u00e9es \u00e0 un tarif (Anspruchsh\u00e4ufung von tarifgest\u00fctzten und tarifunabh\u00e4ngigen Auskunftsanspr\u00fcchen), le recours \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb n\u2019\u00e9tait pas obligatoire, pour conclure que cette jurisprudence n\u2019\u00e9tait pas applicable au cas d\u2019esp\u00e8ce, qui concernait exclusivement une demande d\u2019information en lien avec un tarif. Dans une affaire relative \u00e0 une demande d\u2019information coupl\u00e9e d\u2019une demande de paiement des redevances, le Bundesgerichtshof (18\/05\/2017 AZ. I ZR 21\/16) confirmant en cela le Oberlandesgericht de Munich (OLG M\u00fcnchen-17.12.2015-AZ: 6 Sch 25\/12WG) a d\u00e9clar\u00e9 la demande recevable au motif clairement exprim\u00e9 que la proc\u00e9dure avait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e de la saisine obligatoire de la \u00abSchiedsstelle\u00bb. Le Bundesgerichtshof a r\u00e9fut\u00e9 l\u2019irrecevabilit\u00e9 de la demande invoqu\u00e9e par la d\u00e9fenderesse, qui faisait valoir que la saisine pr\u00e9alable devant la \u00abSchiedsstelle\u00bb \u00e9tait inop\u00e9rante dans la mesure o\u00f9 elle n\u2019aurait pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9e par la demanderesse au fond devant le Oberlandesgericht. Ind\u00e9pendamment de la question soulev\u00e9e dans ce litige quant \u00e0 la personne devant saisir la \u00abSchiedsstelle\u00bb, il r\u00e9sulte de l\u2019argumentation du Bundesgerichtshof que dans le cas d\u2019une double demande en cascade tendant \u00e0 condamner la d\u00e9fenderesse d\u2019une part \u00e0 fournir les renseignements relatifs aux dispositifs d\u2019enregistrement vendus et del\u2019autre \u00e0 payer la redevance redue sur base des renseignements fournis, le recours pr\u00e9alable \u00e0 la \u00abSchiedsstelle\u00bb est un pr\u00e9requis pour la recevabilit\u00e9 de la demande devant les juridictions comp\u00e9tentes. Il r\u00e9sulte d\u00e8s lors de l\u2019ensemble des \u00e9l\u00e9ments qui pr\u00e9c\u00e8dent que la demande de ZP\u00dc est en l\u2019\u00e9tat actuel irrecevable. \u2022Les demandes sur base de l\u2019article 6-1 du Code civil et sur base de l\u2019article 240 du Nouveau Code de proc\u00e9dure civile Les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON, \u00e0 l\u2019exception d\u2019AMAZON EU, demandent \u00e0 se voir allouer des dommages et int\u00e9r\u00eats pour proc\u00e9dure abusive et vexatoire sur base de l\u2019article 6-1 du Code civil. L\u2019exercice d\u2019une action en justice ne d\u00e9g\u00e9n\u00e8re en faute pouvant justifier l\u2019allocation de dommages-int\u00e9r\u00eats que s\u2019il constitue un acte de malice ou de mauvaise foi ou au moins une erreur grave \u00e9quipollente au dol. Les pr\u00e9dites conditions n\u2019\u00e9tant pas remplies en l\u2019esp\u00e8ce, il y a lieu de d\u00e9clarer la demande en dommage-int\u00e9r\u00eats pour proc\u00e9dure abusive et vexatoire non fond\u00e9e. Concernant les demandes respectives tendant \u00e0 l\u2019allocation d\u2019une indemnit\u00e9 de proc\u00e9dure, il y a lieu de retenir qu\u2019eu \u00e9gard \u00e0 l\u2019issue de l\u2019instance, la demande de ZP\u00dc \u00e0 ce titre, qui succombe dans sa demande principale, est \u00e0 d\u00e9clarer non fond\u00e9e.<\/p>\n<p>43 Le tribunal admet par ailleurs que les soci\u00e9t\u00e9s AMAZON n\u2019\u00e9tablissent pas en quoi il serait in\u00e9quitable de laisser \u00e0 leur charge l\u2019enti\u00e8ret\u00e9 des frais non compris dans les d\u00e9pens, de sorte que leur demande de ce chef doit \u00e9galement \u00eatre rejet\u00e9e. P a r c e s m o t i f s: Le tribunal d\u2019arrondissement de et \u00e0 Luxembourg, deuxi\u00e8me chambre si\u00e9geant en mati\u00e8re commerciale suivant la proc\u00e9dure civile, statuant contradictoirement, d\u00e9clare la demande irrecevable en l\u2019\u00e9tat, dit non fond\u00e9es les demandes bas\u00e9es sur l\u2019article 6-1 du Code civil et sur base de l\u2019article 240 du Nouveau Code de proc\u00e9dure civile, condamne la soci\u00e9t\u00e9 de droit allemand ZENTRALSTELLE F\u00dcR PRIVATE \u00dcBERSPIELUNGSRECHTE \u00e0 tous les frais de l\u2019instance.<\/p>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/data.public.lu\/fr\/datasets\/tribunal-darrondissement-luxembourg-commerce\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a> &middot; <a class=\"kji-pdf-link\" href=\"https:\/\/download.data.public.lu\/resources\/tribunal-darrondissement-luxembourg-commerce\/20250210-021448\/20190426-talch02-156788-pseudonymise-accessible.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF officiel<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Licence CC BY-ND 4.0 (Administration judiciaire, data.public.lu). Republication autorisee avec attribution, sans modification editoriale du texte integral.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 Jugement commercial2019TALCH02\/00706 Audience publique du vendredi,vingt-six avrildeux milledix-neuf. Num\u00e9ro156788du r\u00f4le Composition : Anick WOLFF, 1 \u00e8re vice-pr\u00e9sidente; Steve KOENIG, 1 er juge; Laurence MODERT, juge-d\u00e9l\u00e9gu\u00e9; Paul BRACHMOND, greffier. E n t r e : La soci\u00e9t\u00e9 de droit allemandZentralstelle f\u00fcr private \u00dcberspielungsrechte (ZP\u00dc), Gesellschaft\u2026<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[8418],"kji_court":[23583],"kji_chamber":[24938],"kji_year":[45029],"kji_subject":[7625],"kji_keyword":[23584,8601,7636],"kji_language":[7733],"class_list":["post-766920","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-luxembourg","kji_court-tribunal-darrondissement","kji_chamber-commerce","kji_year-45029","kji_subject-commercial","kji_keyword-arrondissement","kji_keyword-avril","kji_keyword-tribunal","kji_language-francais"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.6 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Tribunal d&#039;arrondissement, 26 avril 2019 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ru_RU\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Tribunal d&#039;arrondissement, 26 avril 2019\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"1 Jugement commercial2019TALCH02\/00706 Audience publique du vendredi,vingt-six avrildeux milledix-neuf. Num\u00e9ro156788du r\u00f4le Composition : Anick WOLFF, 1 \u00e8re vice-pr\u00e9sidente; Steve KOENIG, 1 er juge; Laurence MODERT, juge-d\u00e9l\u00e9gu\u00e9; Paul BRACHMOND, greffier. E n t r e : La soci\u00e9t\u00e9 de droit allemandZentralstelle f\u00fcr private \u00dcberspielungsrechte (ZP\u00dc), Gesellschaft\u2026\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-29T22:20:27+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"81 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\\\/\",\"name\":\"Tribunal d'arrondissement, 26 avril 2019 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-29T22:20:23+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-29T22:20:27+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Tribunal d&rsquo;arrondissement, 26 avril 2019\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ru-RU\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Tribunal d'arrondissement, 26 avril 2019 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/","og_locale":"ru_RU","og_type":"article","og_title":"Tribunal d'arrondissement, 26 avril 2019","og_description":"1 Jugement commercial2019TALCH02\/00706 Audience publique du vendredi,vingt-six avrildeux milledix-neuf. Num\u00e9ro156788du r\u00f4le Composition : Anick WOLFF, 1 \u00e8re vice-pr\u00e9sidente; Steve KOENIG, 1 er juge; Laurence MODERT, juge-d\u00e9l\u00e9gu\u00e9; Paul BRACHMOND, greffier. E n t r e : La soci\u00e9t\u00e9 de droit allemandZentralstelle f\u00fcr private \u00dcberspielungsrechte (ZP\u00dc), Gesellschaft\u2026","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","article_modified_time":"2026-04-29T22:20:27+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f":"81 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\u0430"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/","name":"Tribunal d'arrondissement, 26 avril 2019 - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website"},"datePublished":"2026-04-29T22:20:23+00:00","dateModified":"2026-04-29T22:20:27+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ru-RU","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/tribunal-darrondissement-26-avril-2019\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Tribunal d&rsquo;arrondissement, 26 avril 2019"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ru-RU"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/766920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=766920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=766920"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=766920"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=766920"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=766920"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=766920"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=766920"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=766920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}