{"id":777256,"date":"2026-04-30T09:46:09","date_gmt":"2026-04-30T07:46:09","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/"},"modified":"2026-04-30T09:46:09","modified_gmt":"2026-04-30T07:46:09","slug":"kho2018165-ulkomaalaisasia","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/","title":{"rendered":"KHO:2018:165 &#8212; Ulkomaalaisasia"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<h3>A, som var medborgare av Demokratiska republiken Kongo, hade i mitten av 1990-talet beviljats flyktingstatus p\u00e5<\/h3>\n<p>-grunder med anledning av hennes etniska tillh\u00f6righet samt s\u00e4kerhetssituationen som d\u00e5 r\u00e5dde i hennes hemtrakt i Nord Kivu. A hade sedermera upptagits som kvotflykting fr\u00e5n Rwanda till Finland i flyktingkvoten f\u00f6r \u00e5r 2012, inom ramen f\u00f6r<\/p>\n<p>-kategorin.<\/p>\n<p>Migrationsverket \u00e5terkallade A:s flyktingstatus och det resedokument f\u00f6r flykting som hon hade beviljats med h\u00e4nvisning till att A i samband med upptagningen inom ramen f\u00f6r flyktingkvoten hade l\u00e4mnat oriktiga upplysningar om sina omst\u00e4ndigheter i asyllandet. Upplysningarna g\u00e4llde A:s s\u00e4llskapsf\u00f6rh\u00e5llande och avsikt att ing\u00e5 \u00e4ktenskap, i ljuset av vilka A inte hade kunnat anses vara en ensamst\u00e5ende kvinna utan n\u00e5got manligt skydd. F\u00f6rvaltningsdomstolen upph\u00e4vde Migrationsverkets beslut p\u00e5 den grunden att de n\u00e4mnda upplysningarna inte kunde anses ha p\u00e5verkat UNHCR:s beslut g\u00e4llande A:s behov av asyl i f\u00f6rh\u00e5llande till hennes hemland.<\/p>\n<h3>H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen konstaterade att vid f\u00f6rfarandet som g\u00e4ller vidarebos\u00e4ttning (<\/h3>\n<p>) best\u00e4ms inte personens flyktingstatus. Dess syfte \u00e4r att bed\u00f6ma flyktingens situation i asyllandet och identifiera flyktingar som tillh\u00f6r de mest s\u00e5rbara grupperna.<\/p>\n<p>Flyktingstatus som erk\u00e4nts av UNHCR binder i och f\u00f6r sig inte Finlands myndigheter. Migrationsverket kan \u00e5terkalla \u00e4ven en s\u00e5dan persons flyktingstatus som kommit till Finland inom ramen f\u00f6r flyktingkvoten om f\u00f6ruts\u00e4ttningarna enligt 108 \u00a7 i utl\u00e4nningslagen uppfylls. Behovet av internationellt skydd, och d\u00e4rmed \u00e4ven \u00e5terkallande av flyktingstatus, ska emellertid pr\u00f6vas i f\u00f6rh\u00e5llande till personen nationalstat. Det var d\u00e4rf\u00f6r inte m\u00f6jligt att \u00e5terkalla en persons flyktingstatus p\u00e5 den grunden att personen hade l\u00e4mnat oriktiga upplysningar om sina f\u00f6rh\u00e5llanden i asyllandet, om det inte med samma kunde p\u00e5visas att personen, n\u00e4r han eller hon hade s\u00f6kt internationellt skydd, hade l\u00e4mnat oriktiga upplysningar eller hemligh\u00e5llit omst\u00e4ndigheter p\u00e5 det s\u00e4tt som avses i den n\u00e4mnda best\u00e4mmelsen. I \u00e4rendet framgick att A fortfarande inte kunde bos\u00e4tta sig p\u00e5 sitt hemomr\u00e5de p\u00e5 grund av den d\u00e5liga s\u00e4kerhetssituationen. Migrationsverkets besv\u00e4r avvisades.<\/p>\n<h3>Utl\u00e4nningslagen 3 \u00a7, 90 \u00a7, 92 \u00a7, 106 \u00a7 och 108 \u00a7<\/h3>\n<p>Europaparlamentets och r\u00e5dets direktiv 2011\/95\/EU om normer f\u00f6r n\u00e4r tredjelandsmedborgare eller statsl\u00f6sa personer ska anses ber\u00e4ttigade till internationellt skydd, f\u00f6r en enhetlig status f\u00f6r flyktingar eller personer som uppfyller kraven f\u00f6r att betecknas som subsidi\u00e4rt skyddsbeh\u00f6vande, och f\u00f6r inneh\u00e5llet i det beviljade skyddet (det s.k. omarbetade skyddsgrundsdirektivet) artikel 14.3<\/p>\n<p>\u00c4rendet har avgjorts av justitier\u00e5den Anne E. Niemi, Mika Sepp\u00e4l\u00e4, Tuomas Kuokkanen, Taina Pyysaari och Jaakko Autio. F\u00f6redragande Jenny Rebold.<\/p>\n<h3>Kongon demokraattisen tasavallan kansalaiselle A:lle oli 1990-luvun puoliv\u00e4liss\u00e4 my\u00f6nnetty pakolaisasema<\/h3>\n<p>-perusteella h\u00e4nen etnisen taustansa ja h\u00e4nen kotialueellaan Pohjois-Kivussa vallinneen turvallisuustilanteen perusteella. Sittemmin A<\/p>\n<p>otettiin Suomeen Ruandasta UNHCR:n tarjoamana pakolaisena vuoden 2012 pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4<\/p>\n<p>-kategoriassa.<\/p>\n<h3>Maahanmuuttovirasto peruutti A:n pakolaisaseman sek\u00e4 pakolaisen matkustusasiakirjan katsoen, ett\u00e4 A oli<\/h3>\n<p>kiinti\u00f6valinnassa antanut v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja olosuhteistaan turvapaikkamaassa. Tiedot koskivat A:n seurustelusuhdetta ja avioliittoaikeita, joiden valossa h\u00e4nen ei voitu katsoa olleen yksin\u00e4inen nainen vailla miespuolista suojelijaa. Hallinto-oikeus kumosi Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen sill\u00e4 perusteella, ettei mainituilla tiedoilla ollut katsottava olleen vaikutusta UNHCR:n arvioon A:n turvapaikan tarpeesta suhteessa kotimaahansa.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus totesi, ett\u00e4 uudelleensijoittamista koskevassa menettelyss\u00e4 ei m\u00e4\u00e4ritet\u00e4 henkil\u00f6n pakolaisasemaa. Sen tarkoituksena on arvioida pakolaisen tilannetta turvapaikkamaassa ja tunnistaa haavoittuvimpiin ryhmiin kuuluvia pakolaisia.<\/p>\n<p>UNHCR:n tunnustama pakolaisasema ei sin\u00e4ns\u00e4 sido Suomen viranomaisia. Maahanmuuttovirasto voi peruuttaa my\u00f6s kiinti\u00f6pakolaisena Suomeen tulleen henkil\u00f6n pakolaisaseman ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentissa s\u00e4\u00e4dettyjen edellytysten t\u00e4yttyess\u00e4. Kansainv\u00e4lisen suojelun tarve, ja siten my\u00f6s suojeluaseman peruuttaminen, oli kuitenkin tutkittava suhteessa henkil\u00f6n kansalaisuusvaltioon. Pakolaisasemaa ei siten voinut peruuttaa sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 henkil\u00f6 oli antanut v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja olosuhteistaan turvapaikkamaassa, ellei samalla osoitettu, ett\u00e4 h\u00e4n oli my\u00f6s kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan mainitussa s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 tarkoitetulla tavalla antanut itsest\u00e4\u00e4n v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja tai salannut tietoja. Asiassa ilmeni, ett\u00e4 A ei edelleenk\u00e4\u00e4n voi asettua kotialueelleen siell\u00e4 vallitsevan heikon turvallisuustilanteen vuoksi. Maahanmuuttoviraston valitus hyl\u00e4ttiin.<\/p>\n<h3>Ulkomaalaislaki 3, 90, 92, 106 ja 108 \u00a7<\/h3>\n<p>Direktiivi 2011\/95\/EU vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkil\u00f6iden m\u00e4\u00e4rittelemiseksi kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua saaviksi henkil\u00f6iksi, pakolaisten ja henkil\u00f6iden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sek\u00e4 my\u00f6nnetyn suojelun sis\u00e4ll\u00f6lle (uudelleenlaadittu m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivi) 14 artikla 3 kohta<\/p>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6s, jota valitus koskee<\/h3>\n<p>It\u00e4-Suomen hallinto-oikeus 16.3.2018 nro 18\/0343\/5<\/p>\n<h3>Asian aikaisempi k\u00e4sittely<\/h3>\n<p>Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4 ilmenee, ett\u00e4 A oli otettu Suomeen Ruandasta UNHCR:n tarjoamana pakolaisena vuoden 2012 pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4. UNHCR oli arvioinut A:n olevan uudelleen sijoitustarpeessa, koska h\u00e4nen on yksin\u00e4isen\u00e4 naisena It\u00e4-Kongosta ilman miespuolista suojelijaa katsottu kuuluvan<\/p>\n<p>-kategoriaan. A oli saapunut Suomeen lokakuussa 2013. H\u00e4n oli lokakuussa 2014 solminut Ruandassa avioliiton ja pariskunnalle on hein\u00e4kuussa 2015 syntynyt Suomessa lapsi.<\/p>\n<p>Maahanmuuttovirasto on asian vireilletulon osalta todennut, ett\u00e4 A:n puolison oleskelulupahakemuksessa esille tulleiden seikkojen perusteella puolisot olivat tutustuneet toisiinsa Ruandassa jo vuonna 2007, jolloin he olivat aloittaneet seurustelun. He eiv\u00e4t avioituneet suunnitellusti joulukuussa 2013, koska A halusi l\u00e4hte\u00e4 perheens\u00e4 kanssa kiinti\u00f6pakolaisena Suomeen. Maahanmuuttovirasto on ottanut ulkomaalaislain 116 \u00a7:n 1 momentin 6 kohdan nojalla A:n pakolaisaseman peruuttamista koskevan asian k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4kseen saatuaan tiet\u00e4\u00e4 aikaisemmasta poikkeavia tietoja A:n perhesuhteista. A on mahdollisesti salannut ja antanut UNHCR:n haastattelussa virheellisi\u00e4 tietoja perhesuhteistaan, joilla on ollut olennaista merkityst\u00e4 A:n oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miseen.<\/p>\n<h3>Maahanmuuttovirasto on perustellut pakolaisasemaa ja oleskelulupaa koskevaa p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4\u00e4n muun ohella seuraavasti:<\/h3>\n<p>Kongon demokraattinen tasavalta, joka vuodet 1971 &#8212; 1997 tunnettiin nimell\u00e4 Zaire, on vuonna 2002 p\u00e4\u00e4ttyneen sis\u00e4llissodan j\u00e4lkeen pyrkinyt vakauttamaan olojaan. Maata on vuodesta 2001 johtanut murhatun presidentti Laurent Kabilan poika Joseph Kabila. Edelliset presidentinvaalit ja parlamenttivaalit j\u00e4rjestettiin vuonna 2011 (CIA 2014 ja BBC 2015). Vaalien raportoitiin olleen ep\u00e4rehelliset ja v\u00e4kivaltaisuuksia esiintyi laajalti. (UN Security Council 2011, HRW 2011a ja 2011b). Seuraavat vaalit on tarkoitus j\u00e4rjest\u00e4\u00e4 marraskuussa 2016. Presidentti Kabila on suunnitellut perustuslain muuttamista siten, ett\u00e4 h\u00e4n voisi jatkaa virassa my\u00f6s vuoden 2016 j\u00e4lkeen. Perustuslain mukaan presidentti voi istua vain kaksi toimikautta. Kabila istuu t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 toista kautta presidenttin\u00e4. [lyhenteet viittaavat Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen l\u00e4hdeluetteloon]<\/p>\n<p>Maan l\u00e4nsiosissa, p\u00e4\u00e4kaupunki Kinshasa mukaan lukien, ei ole t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 akuuttia turvallisuuskriisi\u00e4. V\u00e4kivaltaisiksi k\u00e4rjistyneit\u00e4 mielenosoituksia on kuitenkin esiintynyt maassa ajoittain ja mielenosoittajia on pid\u00e4tetty ja pahoinpidelty. Poliisin k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4n v\u00e4kivallan seurauksena mielenosoituksissa on syntynyt my\u00f6s kuolonuhreja. Yleist\u00e4 turvallisuustilannetta p\u00e4\u00e4kaupungissa heikent\u00e4\u00e4 my\u00f6s rikollisuus, jota poliisi on pyrkinyt kitkem\u00e4\u00e4n erityisoperaatioin. Turvallisuudesta vastaavien viranomaisten toiminta on maassa ep\u00e4luotettavaa ja oikeuslaitos on korruptoitunut. Huonosta ihmisoikeustilanteesta k\u00e4rsiv\u00e4t my\u00f6s ihmisoikeusaktivistit, toimittajat ja oppositiokannattajat.<\/p>\n<p>Turvallisuus- ja ihmisoikeustilanne on maan it\u00e4osissa huono. Pitk\u00e4\u00e4n jatkunut turvattomuus on koetellut erityisesti Etel\u00e4- ja Pohjois-Kivun maakuntia sek\u00e4 alueita Manieman, Katangan ja Orientalen maakunnista. Siviiliv\u00e4est\u00f6\u00f6n kohdistuviin v\u00e4kivaltaisuuksiin syyllistyv\u00e4t alueella sek\u00e4 paikalliset sissij\u00e4rjest\u00f6t ett\u00e4 maan armeija. Ainakin osa v\u00e4kivallasta on etnisesti motivoitunutta. Kongon viranomaisten toimintakyky on alueella heikko ja hallinto olematonta. Alueella on noin kaksi miljoonaa maan sis\u00e4ist\u00e4 pakolaista ja puoli miljoonaa ihmist\u00e4 on paennut naapurimaihin.<\/p>\n<p>A ei ilmoittanut UNHCR:lle mit\u00e4\u00e4n seurustelusuhteestaan tai avioliittoaikeistaan, vaikka perheenyhdist\u00e4mishakemuksen ja h\u00e4nen puolisolleen tehdyn perhesidehaastattelun tietojen perusteella h\u00e4n on seurustellut tiiviisti nykyisen puolisonsa kanssa jo vuodesta 2007 alkaen. He ovat p\u00e4\u00e4tt\u00e4neet avioliitosta, mutta he peruivat h\u00e4\u00e4t, sill\u00e4 A halusi p\u00e4\u00e4st\u00e4 kiinti\u00f6valinnassa Suomeen yhdess\u00e4 vanhempiensa ja sisarustensa kanssa. A:n antaman selvityksen perusteella h\u00e4nen on katsottava olleen tietoinen perhesuhteensa merkityksest\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6kseen kiinti\u00f6pakolaisvalinnasta.<\/p>\n<p>Asiassa saadun selvityksen perusteella A on kiinti\u00f6valintavaiheessa salannut ja antanut tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja sellaisista seikoista, jotka ovat olennaisesti vaikuttaneet h\u00e4nen uudelleen sijoittamiseensa ja siten pakolaisaseman ja oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miseen. Mik\u00e4li k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 olisi ollut tieto h\u00e4nen seurustelusuhteestaan ja avioliittoaikeistaan Ruandan kansalaisen kanssa, olisi h\u00e4nen tilannettaan arvioitu toisin.<\/p>\n<p>Edell\u00e4 esitetty huomioon ottaen A:n ei voida en\u00e4\u00e4 katsoa olevan yksin\u00e4inen nainen vailla miespuolista suojelijaa. H\u00e4nell\u00e4 on aviopuoliso, jonka suojeluun h\u00e4nen on mahdollista vedota. H\u00e4nell\u00e4 ei ole perustellusti aihetta pel\u00e4t\u00e4 joutuvasi kotimaassaan vainotuksi.<\/p>\n<p>$fd<\/p>\n<h3>Hallinto-oikeuden ratkaisu<\/h3>\n<p>on valituksenalaisella p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n kumonnut Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6kset.<\/p>\n<h3>Hallinto-oikeus on perustellut p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4\u00e4n seuraavasti:<\/h3>\n<p>Valittaja on otettu Suomeen Ruandasta UNCHR:n tarjoamana pakolaisena vuoden 2012 pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4. UNHCR:n asiakirjojen mukaan j\u00e4rjest\u00f6 on todennut valittajan olevan turvapaikan tarpeessa, koska h\u00e4nell\u00e4 on ollut perusteltu syy pel\u00e4t\u00e4 joutuvansa kotimaassaan vainotuksi, koska h\u00e4n on etniselt\u00e4 taustaltaan tutsi, oletetun poliittisen mielipiteen eli Ruandan valtion tukemisen takia sek\u00e4 koska h\u00e4nen on katsottu kuuluvan yksin\u00e4isen\u00e4 naisena tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhm\u00e4\u00e4n. Ensisijainen peruste sille, ett\u00e4 valittajan on katsottu olevan uudelleen sijoitustarpeessa, on kuitenkin ollut se, ett\u00e4 valittaja on ollut yksin\u00e4isen\u00e4 naisena ilman miespuolista suojelijaa haavoittuvassa asemassa. Maahanmuuttovirasto on antanut valittajalle pakolaisaseman ja my\u00f6nt\u00e4nyt h\u00e4nelle oleskeluluvan ajalle 22.3.2013 &#8212; 22.3.2017.<\/p>\n<p>Valittaja on Suomeen tulonsa j\u00e4lkeen avioitunut Ruandassa Ruandan kansalaisen kanssa 12.10.2014. Valittajan puoliso on hakenut Suomesta oleskelulupaa perhesiteen perusteella 14.11.2014, jolloin on selvinnyt valittajan tavanneen nykyisen miehens\u00e4 jo vuonna 2007, heid\u00e4n alkaneen seurustella vuonna 2008 ja ett\u00e4 heid\u00e4n on alun perin ollut tarkoitus menn\u00e4 naimisiin joulukuussa 2013, vaikka valittaja on UNHCR:n haastattelussa kertonut olevansa sinkku. T\u00e4st\u00e4 syyst\u00e4 Maahanmuuttovirasto on ottanut valittajan pakolaisaseman peruuttamista koskevan asian k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4kseen.<\/p>\n<p>$100<\/p>\n<p>Ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentin 1 ja 2 kohtien mukaan pakolaisasema peruutetaan, jos hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan antanut tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja, jotka ovat vaikuttaneet p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen tai hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan salannut sellaisen seikan, joka olisi vaikuttanut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen.<\/p>\n<p>Edell\u00e4 mainittu lainkohta perustuu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011\/95\/EU eli niin sanotun uudelleenlaaditun m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivin 14 artiklaan koskien pakolaisaseman peruuttamista, lakkauttamista tai uusimatta j\u00e4tt\u00e4mist\u00e4. Kyseisen artiklan 1 kohdan mukaan, kun kyseess\u00e4 ovat direktiivin 2004\/83\/EY voimaantulon j\u00e4lkeen tehdyt kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevat hakemukset, j\u00e4senvaltioiden on peruutettava, lakkautettava tai j\u00e4tett\u00e4v\u00e4 uusimatta valtion elimen, hallinnollisen elimen, tuomioistuimen tai laink\u00e4ytt\u00f6elimen my\u00f6nt\u00e4m\u00e4 kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n pakolaisasema, jos h\u00e4n on 11 artiklan mukaisesti lakannut olemasta pakolainen. Artiklan 2 kohdan mukaan puolestaan pakolaisaseman my\u00f6nt\u00e4neen j\u00e4senvaltion on yksil\u00f6llisesti osoitettava, ett\u00e4 asianomainen henkil\u00f6 on t\u00e4m\u00e4n artiklan 1 kohdan mukaisesti lakannut olemasta pakolainen tai ei ole koskaan ollut siin\u00e4 tarkoitettu pakolainen.<\/p>\n<p>$102<\/p>\n<h3>K\u00e4sittely korkeimmassa hallinto-oikeudessa<\/h3>\n<p>on pyyt\u00e4nyt lupaa valittaa hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4. Maahanmuuttovirasto on vaatinut, ett\u00e4 hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s kumotaan ja Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6kset saatetaan voimaan. Toissijaisesti hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s tulee kumota ja asia palauttaa hallinto-oikeudelle uudelleen k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4ksi.<\/p>\n<h3>Vaatimusten tueksi on esitetty muun ohella seuraavaa:<\/h3>\n<p>Olennaisinta hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen kohdalla on tulkinta siit\u00e4, katsotaanko UNHCR:n my\u00f6nt\u00e4m\u00e4 pakolaisasema m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivin 14 artiklassa tarkoitetuksi valtion elimen, hallinnollisen elimen, tuomioistuimen tai laink\u00e4ytt\u00f6elimen kolmannen maan kansalaiselle tai kansalaisuudettomalle my\u00f6nt\u00e4m\u00e4ksi pakolaisasemaksi. T\u00e4ll\u00e4 on asiassa merkityst\u00e4 siten, voidaanko A:n kohdalla katsoa, ettei h\u00e4n ole koskaan ollut m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiiviss\u00e4 tarkoitettu pakolainen.<\/p>\n<p>Voimassa oleva ulkomaalaislaki l\u00e4htee siit\u00e4, ett\u00e4 my\u00f6s kiinti\u00f6pakolaiselle annetaan pakolaisasema Suomen valtion toimesta ja samalla my\u00f6nnet\u00e4\u00e4n oleskelulupa pakolaisaseman perusteella. Vaikka UNHCR:n antama pakolaisasema on l\u00e4ht\u00f6kohtainen edellytys henkil\u00f6n valinnalle kiinti\u00f6pakolaiseksi, sill\u00e4 ei ole sitovaa oikeudellista merkityst\u00e4 Suomessa. UNHCR:n ei voida miss\u00e4\u00e4n olosuhteissa katsoa olevan m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivin tarkoittama toimielin. T\u00e4t\u00e4 tukee my\u00f6s m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivin 2 artiklan e-kohdan m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4, jonka mukaan pakolaisasemalla tarkoitetaan direktiiviss\u00e4 kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n tunnustamista pakolaiseksi j\u00e4senvaltiossa. T\u00e4m\u00e4 tunnustaminen tapahtuu j\u00e4senvaltiossa toimivaltaisen viranomaisen antaessa ulkomaalaiselle pakolaisaseman. Suomessa toimivaltainen viranomainen on Maahanmuuttovirasto.<\/p>\n<p>A:n kohdalta merkitt\u00e4v\u00e4\u00e4 on ollut se, ett\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6kseen vaikuttaneita tietoja on salattu ja annettu tietoisesti harhaanjohtavia tietoja Maahanmuuttoviraston my\u00f6nt\u00e4ess\u00e4 h\u00e4nelle pakolaisasema m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivin tarkoittamana j\u00e4senvaltiona. Asiassa on otettava my\u00f6s huomioon, ett\u00e4 hallinto-oikeuden tulkinta johtaa kiinti\u00f6pakolaisten eriarvoiseen kohteluun verrattuna turvapaikkamenettelyn tai perheenyhdist\u00e4misen kautta pakolaisaseman saaneisiin ulkomaalaisiin. Tulkinta johtaisi siihen, ett\u00e4 kiinti\u00f6pakolaisen pakolaisasemaa ei voitaisi miss\u00e4\u00e4n tilanteessa lakkauttaa tai peruuttaa ulkomaalaislain tai direktiivin mukaisesti.<\/p>\n<p>Hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s ei ole linjassa aikaisemman oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n kanssa. Soveltamis- ja oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 on vakiintuneesti katsottu, ett\u00e4 my\u00f6s kiinti\u00f6pakolaisen pakolaisasema voidaan peruuttaa tai lakkauttaa sen est\u00e4m\u00e4tt\u00e4, mit\u00e4 UNHCR:n on aiemmin katsonut tai onko UNHCR:n my\u00f6nt\u00e4m\u00e4 pakolaisstatus edelleen voimassa, jos ulkomaalain mukaiset edellytykset lakkauttamiseen tai peruuttamiseen ovat olemassa.<\/p>\n<p>on antanut selityksen, joka on l\u00e4hetetty tiedoksi<\/p>\n<h3>Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisu<\/h3>\n<p>Korkein hallinto-oikeus my\u00f6nt\u00e4\u00e4 valitusluvan ja tutkii asian.<\/p>\n<p>Valitus hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n. Hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulosta ei muuteta.<\/p>\n<p>Asiassa on ratkaistavana, onko Maahanmuuttovirasto voinut peruuttaa Kongon demokraattisen tasavallan kansalaisen A:n pakolaisaseman ja siten my\u00f6s h\u00e4nelle my\u00f6nnetyn pakolaisen matkustusasiakirjan sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 A on antanut v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja seikoista, jotka ovat vaikuttaneet h\u00e4nen ottamiseensa Ruandasta Suomeen pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4.<\/p>\n<h3>Ulkomaalaislain 3 \u00a7:n 1 momentin 11 kohdan mukaan<\/h3>\n<p>akolaisella tarkoitetaan ulkomaalaista, joka t\u00e4ytt\u00e4\u00e4 pakolaissopimuksen 1 artiklan vaatimukset. Pyk\u00e4l\u00e4n 12 kohdan mukaan pakolaisasemalla tarkoitetaan asemaa, joka my\u00f6nnet\u00e4\u00e4n pakolaiseksi tunnustetulle ulkomaalaiselle.<\/p>\n<p>Ulkomaalaislain 90 \u00a7:n 1 momentin mukaan Suomeen voidaan ottaa pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4 UNHCR:n pakolaisiksi katsomia henkil\u00f6it\u00e4 tai muita kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeessa olevia ulkomaalaisia uudelleen sijoitusta varten. Pyk\u00e4l\u00e4n 2 momentin mukaan pakolaiskiinti\u00f6ll\u00e4 tarkoitetaan uudelleen sijoitettavien kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeessa olevien ulkomaalaisten vastaanottoa valtion kunkin vuoden talousarviossa vahvistettujen perusteiden mukaisesti.<\/p>\n<h3>Ulkomaalaislain 92 \u00a7:n mukaan perusteet oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miselle pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4 ovat:<\/h3>\n<p>1) ulkomaalainen on kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeessa kotimaahansa n\u00e4hden;<\/p>\n<p>2) ulkomaalainen on uudelleen sijoituksen tarpeessa ensimm\u00e4isest\u00e4 turvapaikkamaasta;<\/p>\n<p>3) vastaanoton ja kotoutumisen edellytykset Suomeen on arvioitu; ja<\/p>\n<p>4) oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miselle ei ole 36 \u00a7:n mukaisia esteit\u00e4.<\/p>\n<h3>Ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentin mukaan pakolaisasema tai toissijainen suojeluasema peruutetaan, jos:<\/h3>\n<p>1) hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan antanut tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja, jotka ovat vaikuttaneet p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen;<\/p>\n<p>2) hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan salannut sellaisen seikan, joka olisi vaikuttanut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen; tai<\/p>\n<p>3) turvapaikka olisi pit\u00e4nyt j\u00e4tt\u00e4\u00e4 87 \u00a7:n 2 &#8212; 4 momentin nojalla antamatta tai oleskelulupa 88 \u00a7:n 2 momentin nojalla my\u00f6nt\u00e4m\u00e4tt\u00e4.<\/p>\n<p>Pyk\u00e4l\u00e4n 2 momentin mukaan pakolaisaseman ja toissijaisen suojeluaseman peruuttamista harkittaessa tulee suorittaa yksil\u00f6llinen tutkinta.<\/p>\n<p>a) pakolaisasema olisi pit\u00e4nyt j\u00e4tt\u00e4\u00e4 tai j\u00e4tet\u00e4\u00e4n my\u00f6nt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 asianomaiselle 12 artiklan mukaisesti;<\/p>\n<p>b) h\u00e4nen v\u00e4\u00e4ristelem\u00e4ns\u00e4 tai salaamansa seikat, mukaan lukien v\u00e4\u00e4rien asiakirjojen toimittaminen, olivat ratkaisevia pakolaisaseman my\u00f6nt\u00e4misen kannalta.<\/p>\n<p>Asiassa saadun selvityksen mukaan A on kotoisin Kongon demokraattisesta tasavallasta, Pohjois-Kivun alueelta. H\u00e4n on etniselt\u00e4 taustaltaan tutsi. A on saapunut Ruandaan vuonna 1996, jolloin h\u00e4nelle on my\u00f6nnetty pakolaisasema<\/p>\n<p>perusteella. UNHCR:n uudelleensijoittamista koskevien asiakirjojen mukaan A:n pakolaisasema on perustunut h\u00e4nen etniseen taustaansa ja Pohjois-Kivussa vallinneeseen turvallisuustilanteeseen.<\/p>\n<p>UNHCR on esitt\u00e4nyt A:n otettavaksi Suomeen pakolaiskiinti\u00f6ss\u00e4 sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 h\u00e4n on yksin\u00e4isen\u00e4 naisena haavoittuvassa asemassa turvapaikkamaassa Ruandassa. Asiakirjojen perusteella A:n vanhempien ja sisarusten osalta p\u00e4\u00e4t\u00f6s heid\u00e4n uudelleensijoittamisekseen Suomeen oli tehty aikaisemmin.<\/p>\n<p>Uudelleensijoittamisella tarkoitetaan pakolaisten valintaa ja siirtoa ensimm\u00e4isest\u00e4 turvapaikkamaasta johonkin toiseen valtioon, joka on valmis my\u00f6nt\u00e4m\u00e4\u00e4n pakolaisille oleskeluluvan. UNHCR hallinnoi uudelleensijoittamisohjelmaa, jonka puitteissa se esitt\u00e4\u00e4 valtioille kiinti\u00f6pakolaisiksi otettavia henkil\u00f6it\u00e4. Vastaanottavan valtion viranomaiset valitsevat asianomaiseen valtioon otettavat kiinti\u00f6pakolaiset. Valinta suoritetaan yleens\u00e4 haastattelujen perusteella. Suomessa Maahanmuuttovirasto p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4 oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4misest\u00e4 kiinti\u00f6pakolaisille. UNHCR:n esitt\u00e4min\u00e4 kiinti\u00f6pakolaisina Suomeen saapuvat henkil\u00f6t saavat ulkomaalaislain 106 \u00a7:n 1 momentin 2 kohdan perusteella pakolaisaseman.<\/p>\n<p>Uudelleensijoittamista koskevassa menettelyss\u00e4 ei m\u00e4\u00e4ritet\u00e4 henkil\u00f6n pakolaisasemaa, vaan sen tarkoituksena on arvioida pakolaisen tilannetta turvapaikkamaassa ja tunnistaa haavoittuvimpiin ryhmiin kuuluvia pakolaisia.<\/p>\n<p>Henkil\u00f6n pakolaisasema ja siten my\u00f6s pakolaisaseman peruuttaminen tutkitaan suhteessa h\u00e4nen kansalaisuusvaltioonsa tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n kohdalla suhteessa h\u00e4nen pysyv\u00e4\u00e4n asuinmaahansa. A:n kansalaisuusvaltio on Kongon demokraattinen tasavalta.<\/p>\n<p>Ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentin mukaan henkil\u00f6n pakolaisasema voidaan peruuttaa, jos hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan tietoisesti antanut itsest\u00e4\u00e4n v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja, jotka ovat vaikuttaneet p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen tai on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan salannut sellaisen seikan, joka olisi vaikuttanut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen. UNHCR:n tunnustama pakolaisasema ei sin\u00e4ns\u00e4 sido Suomen viranomaisia.<\/p>\n<p>Maahanmuuttovirasto on my\u00f6nt\u00e4nyt A:lle pakolaisaseman, ja Maahanmuuttovirasto voi my\u00f6s peruuttaa my\u00f6nt\u00e4m\u00e4ns\u00e4 pakolaisaseman ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentissa s\u00e4\u00e4dettyjen edellytysten t\u00e4yttyess\u00e4. A:n pakolaisasemaa ei kuitenkaan voida peruuttaa sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 h\u00e4n olisi antanut v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja olosuhteistaan turvapaikkamaassa Ruandassa, ellei samalla osoiteta, ett\u00e4 h\u00e4n on my\u00f6s kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan 108 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitetulla tavalla antanut itsest\u00e4\u00e4n v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja tai salannut tietoja.<\/p>\n<p>A:lle aikanaan my\u00f6nnetty pakolaisasema on perustunut h\u00e4nen etniseen taustaansa ja h\u00e4nen kotialueensa Pohjois-Kivun turvallisuustilanteeseen. Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 tarkoitetut A:n itsest\u00e4\u00e4n my\u00f6hemmin kiinti\u00f6valinnassa antamat tiedot tai seurustelusta ja avioliittoaikeista Ruandassa kertomatta j\u00e4tt\u00e4minen eiv\u00e4t ole voineet vaikuttaa siihen, ett\u00e4 h\u00e4nen on katsottu olevan kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeessa suhteessa kotimaahansa Kongon demokraattiseen tasavaltaan. Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4 ilmenee lis\u00e4ksi, ettei A:n edelleenk\u00e4\u00e4n ole katsottu voivan asettua kotialueelleen Pohjois-Kivuun siell\u00e4 vallitsevan heikon turvallisuustilanteen vuoksi.<\/p>\n<p>Edell\u00e4 mainittuun n\u00e4hden Maahanmuuttovirasto ei ole voinut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 mainitsemillaan perusteilla peruuttaa A:n pakolaisasemaa. T\u00e4m\u00e4n vuoksi ja kun otetaan huomioon korkeimmassa hallinto-oikeudessa esitetyt vaatimukset ja asiassa saatu selvitys, hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputuloksen muuttamiseen ei ole perusteita.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Anne E. Niemi, Mika Sepp\u00e4l\u00e4, Tuomas Kuokkanen, Taina Pyysaari ja Jaakko Autio. Asian esittelij\u00e4 Jenny Rebold.<\/p>\n<p>prima facie<\/p>\n<h3>Woman at risk<\/h3>\n<p>resettlement<\/p>\n<h3>Maahanmuuttovirasto<\/h3>\n<h3>Women and girls at risk<\/h3>\n<h3>Hallinto-oikeus<\/h3>\n<h3>Asiassa saatu selvitys<\/h3>\n<h3>Oikeudellinen arviointi ja johtop\u00e4\u00e4t\u00f6kset<\/h3>\n<h3>A<\/h3>\n<p>Maahanmuuttovirastolle.<\/p>\n<h3>Perustelut<\/h3>\n<h3>Kysymyksenasettelu<\/h3>\n<h3>Sovellettavat oikeusohjeet<\/h3>\n<p>p<\/p>\n<p>prima facie &#8212;<\/p>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-administrative-court\/precedents\/2018\/165\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A, som var medborgare av Demokratiska republiken Kongo, hade i mitten av 1990-talet beviljats flyktingstatus p\u00e5 -grunder med anledning av hennes etniska tillh\u00f6righet samt s\u00e4kerhetssituationen som d\u00e5 r\u00e5dde i hennes hemtrakt i Nord Kivu. A hade sedermera upptagits som kvotflykting fr\u00e5n Rwanda till Finland i flyktingkvoten f\u00f6r \u00e5r 2012, inom ramen f\u00f6r -kategorin. Migrationsverket \u00e5terkallade&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[7740],"kji_court":[28668],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[47917],"kji_subject":[7646],"kji_keyword":[42094,48191,29077,42095,28788],"kji_language":[7746],"class_list":["post-777256","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-administrative-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-47917","kji_subject-divers","kji_keyword-demokratiska","kji_keyword-kongo","kji_keyword-medborgare","kji_keyword-republiken","kji_keyword-ulkomaalaisasia","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.5 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KHO:2018:165 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"ru_RU\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KHO:2018:165 - Ulkomaalaisasia\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"A, som var medborgare av Demokratiska republiken Kongo, hade i mitten av 1990-talet beviljats flyktingstatus p\u00e5 -grunder med anledning av hennes etniska tillh\u00f6righet samt s\u00e4kerhetssituationen som d\u00e5 r\u00e5dde i hennes hemtrakt i Nord Kivu. A hade sedermera upptagits som kvotflykting fr\u00e5n Rwanda till Finland i flyktingkvoten f\u00f6r \u00e5r 2012, inom ramen f\u00f6r -kategorin. Migrationsverket \u00e5terkallade...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2018165-ulkomaalaisasia\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2018165-ulkomaalaisasia\\\/\",\"name\":\"KHO:2018:165 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-30T07:46:09+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2018165-ulkomaalaisasia\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2018165-ulkomaalaisasia\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/kho2018165-ulkomaalaisasia\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KHO:2018:165 &#8211; Ulkomaalaisasia\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"ru-RU\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"ru-RU\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/ru\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KHO:2018:165 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/","og_locale":"ru_RU","og_type":"article","og_title":"KHO:2018:165 - Ulkomaalaisasia","og_description":"A, som var medborgare av Demokratiska republiken Kongo, hade i mitten av 1990-talet beviljats flyktingstatus p\u00e5 -grunder med anledning av hennes etniska tillh\u00f6righet samt s\u00e4kerhetssituationen som d\u00e5 r\u00e5dde i hennes hemtrakt i Nord Kivu. A hade sedermera upptagits som kvotflykting fr\u00e5n Rwanda till Finland i flyktingkvoten f\u00f6r \u00e5r 2012, inom ramen f\u00f6r -kategorin. Migrationsverket \u00e5terkallade...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u041f\u0440\u0438\u043c\u0435\u0440\u043d\u043e\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u044f \u0434\u043b\u044f \u0447\u0442\u0435\u043d\u0438\u044f":"15 \u043c\u0438\u043d\u0443\u0442"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/","name":"KHO:2018:165 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website"},"datePublished":"2026-04-30T07:46:09+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"ru-RU","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/kho2018165-ulkomaalaisasia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/avocats-en-droit-penal-a-paris-conseil-et-defense-strategique\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KHO:2018:165 &#8211; Ulkomaalaisasia"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"ru-RU"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"ru-RU","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/777256","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=777256"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=777256"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=777256"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=777256"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=777256"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=777256"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=777256"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/ru\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=777256"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}