{"id":647839,"date":"2026-04-22T12:58:56","date_gmt":"2026-04-22T10:58:56","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/"},"modified":"2026-04-22T12:58:56","modified_gmt":"2026-04-22T10:58:56","slug":"kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/","title":{"rendered":"KHO:2023:120 &#8211; Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>Den syriska medborgaren X ans\u00f6kte om internationellt skydd i Danmark \u00e5r 2016. Danmark beviljade hen tillf\u00e4lligt uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av skydd enligt Danmarks utl\u00e4nningslag. \u00c5r 2020 besl\u00f6t den danska immigrationsmyndigheten p\u00e5 eget initiativ att inte f\u00f6rl\u00e4nga uppeh\u00e5llstillst\u00e5ndet. \u00c4ndringss\u00f6kanden \u00e5lades att l\u00e4mna landet. \u00c4ndringss\u00f6kanden ans\u00f6kte om internationellt skydd i Finland 2021. Migrationsverket avvisade ans\u00f6kan utan pr\u00f6vning och avvisade \u00e4ndringss\u00f6kanden till Danmark enligt ansvarsbest\u00e4mningsf\u00f6rordningen. F\u00f6rvaltningsdomstolen avslog \u00e4ndringss\u00f6kandens besv\u00e4r.<\/p>\n<p>I \u00e4rendet skulle avg\u00f6ras om f\u00f6ruts\u00e4ttningarna f\u00f6r att till\u00e4mpa f\u00f6rfarandet f\u00f6r \u00e5tertagande enligt art. 18.1 d i ansvarsbest\u00e4mningsf\u00f6rordningen uppfylls.<\/p>\n<p>H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen konstaterade att Danmark f\u00f6r sin del till\u00e4mpar ansvarsbest\u00e4mningsf\u00f6rordningen men varken skyddsgrundsdirektivet eller f\u00f6rfarandedirektivet. F\u00f6ljaktligen skiljer sig det i Danmark till\u00e4mpade nationella f\u00f6rfarandet f\u00f6r behandlingen av ans\u00f6kningar om internationellt skydd delvis fr\u00e5n f\u00f6rfarandet i de andra medlemsstaterna. D\u00e4rf\u00f6r ska i \u00e4rendet bed\u00f6mas hur ordalydelsen \u201dans\u00f6kan har avslagits\u201d i art. 18.1 d i ansvarsbest\u00e4mningsf\u00f6rordningen ska tolkas i f\u00f6revarande fall.<\/p>\n<p>H\u00f6gsta f\u00f6rvaltningsdomstolen besl\u00f6t skjuta upp \u00e4rendets behandling och framst\u00e4lla en beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen om tolkningen av art. 18.1 d i ansvarsbest\u00e4mningsf\u00f6rordningen.<\/p>\n<p>Europaparlamentets och r\u00e5dets f\u00f6rordning (EU) nr 604\/2013 av den 26 juni 2013 om kriterier och mekanismer f\u00f6r att avg\u00f6ra vilken medlemsstat som \u00e4r ansvarig f\u00f6r att pr\u00f6va en ans\u00f6kan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statsl\u00f6s person har l\u00e4mnat in i n\u00e5gon medlemsstat (omarbetning, Dublin III-f\u00f6rordningen) art. 2 b och art. 18.1 d<\/p>\n<p>Bilagan till f\u00f6rdraget om Europeiska unionen och Europeiska unionens funktionss\u00e4tt, protokoll (nr 22) om Danmarks st\u00e4llning art. 1 och 2<\/p>\n<h3>Utl\u00e4nningslagen 103 \u00a7 2 punkten<\/h3>\n<p>\u00c4rendet har avgjorts av justitier\u00e5den Eija Siitari, Kari Tornikoski, Tuomas Kuokkanen, Taina Pyysaari och Jaakko Autio. F\u00f6redragande Hilla Viljamaa.<\/p>\n<p>Syyrian kansalainen X oli hakenut kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua Tanskassa vuonna 2016. Tanska oli my\u00f6nt\u00e4nyt h\u00e4nelle tilap\u00e4isen oleskeluluvan suojelun tarpeen perusteella Tanskan ulkomaalaislain nojalla. Vuonna 2020 Tanskan maahanmuuttoviranomainen p\u00e4\u00e4tti omasta aloitteestaan tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 olla jatkamatta oleskeluluvan voimassaoloa. Muutoksenhakija velvoitettiin poistumaan maasta. Muutoksenhakija haki kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua Suomesta vuonna 2021. Maahanmuuttovirasto j\u00e4tti hakemuksen tutkimatta ja p\u00e4\u00e4tti muutoksenhakijan k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4misest\u00e4 Tanskaan vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen mukaisesti. Hallinto-oikeus hylk\u00e4si muutoksenhakijan valituksen.<\/p>\n<p>Asiassa oli arvioitavana kysymys siit\u00e4, t\u00e4yttyv\u00e4tk\u00f6 vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa s\u00e4\u00e4detyt edellytykset takaisinottomenettelyn soveltamiselle.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus totesi, ett\u00e4 Tanska soveltaa osaltaan vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetusta, mutta ei m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4- tai menettelydirektiivi\u00e4. N\u00e4in ollen Tanskassa sovelletut kansalliset menettelyt kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevien hakemusten k\u00e4sittelyn osalta poikkeavat osin muiden j\u00e4senvaltioiden menettelyist\u00e4. T\u00e4m\u00e4n vuoksi asiassa oli arvioitavana, miten k\u00e4sill\u00e4 olevassa tilanteessa oli tulkittava vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdan sanamuotoa \u2019hakemus on hyl\u00e4tty\u2019.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus p\u00e4\u00e4tti lyk\u00e4t\u00e4 asian k\u00e4sittely\u00e4 ja pyyt\u00e4\u00e4 unionin tuomioistuimelta ennakkoratkaisua vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdan tulkinnasta.<\/p>\n<p>Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 604\/2013, annettu 26.6.2013, kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n johonkin j\u00e4senvaltioon j\u00e4tt\u00e4m\u00e4n kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 vastuussa olevan j\u00e4senvaltion m\u00e4\u00e4ritt\u00e4misperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta (uudelleenlaadittu vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetus, ns. Dublin III -asetus) 2 artikla b alakohta ja 18 artikla 1 kohta d alakohta<\/p>\n<p>Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen liite, p\u00f6yt\u00e4kirja (N:o 22) Tanskan asemasta 1 ja 2 artikla<\/p>\n<h3>Ulkomaalaislaki 103 \u00a7 2 kohta<\/h3>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6s, jota muutoksenhaku koskee<\/h3>\n<p>Helsingin hallinto-oikeus 15.12.2022 nro H7325\/2022<\/p>\n<h3>Oikeudenk\u00e4ynnin kohde ja merkitykselliset tosiseikat<\/h3>\n<p>(1)<\/p>\n<p>(j\u00e4ljemp\u00e4n\u00e4 \u201dmuutoksenhakija\u201d) on Syyrian kansalainen, joka on kotoisin Damaskoksesta. H\u00e4n on naimaton t\u00e4ysi-ik\u00e4inen nainen, etniselt\u00e4 taustaltaan arabi ja uskonnoltaan sunnimuslimi. H\u00e4nen \u00e4itins\u00e4 ja alaik\u00e4iset sisarensa, joiden kanssa muutoksenhakija on matkustanut Syyriasta Tanskaan ja sittemmin Suomeen, oleskelevat parhaillaan Suomessa. Muutoksenhakijalla ei ilmoittamansa mukaan ole yhteytt\u00e4 is\u00e4\u00e4ns\u00e4. Muutoksenhakijalla on diagnosoitu muun ohella traumaper\u00e4inen stressih\u00e4iri\u00f6 ja vaikea-asteinen masennustila ilman psykoottisia oireita.<\/p>\n<p>(2) Muutoksenhakija on hakenut kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua ensimm\u00e4isen kerran Tanskassa 1.7.2016. Tanska on 29.8.2016 my\u00f6nt\u00e4nyt muutoksenhakijalle tilap\u00e4isen oleskeluluvan suojelun tarpeen perusteella Tanskan ulkomaalaislain 7.3 \u00a7:n nojalla. Muutoksenhakijan oleskelulupa on ollut voimassa 29.8.2016 \u2014 12.11.2020.<\/p>\n<p>(3)<\/p>\n<p>on Tanskan ulkomaalaislain 11.2 \u00a7:n perusteella omasta aloitteestaan 17.11.2020 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt olla jatkamatta oleskeluluvan voimassaoloa, koska perustetta oleskeluluvalle ei ole en\u00e4\u00e4 ollut.<\/p>\n<p>ei ole 2.7.2021 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 muuttanut viranomaisen p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4. Muutoksenhakija on pakolaislautakunnan p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 velvoitettu poistumaan maasta viimeist\u00e4\u00e4n kuukauden kuluttua p\u00e4\u00e4t\u00f6sp\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4st\u00e4. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksen mukaan, mik\u00e4li muutoksenhakija ei poistu maasta vapaaehtoisesti, h\u00e4net voidaan palauttaa Syyriaan. P\u00e4\u00e4t\u00f6ksess\u00e4 kuitenkin todetaan, ett\u00e4 Tanskan hallitus on ulkopoliittisista syist\u00e4 p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt, ettei palautuksia Syyriaan toistaiseksi toteuteta. Muutoksenhakijalle voidaan p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen mukaan m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 kaikkia EU-j\u00e4senvaltioita (paitsi Irlantia) ja Schengen-valtioita koskeva maahantulokielto, mik\u00e4li h\u00e4n ei noudata velvollisuutta poistua maasta.<\/p>\n<p>(4)<\/p>\n<p>on hakenut 27.7.2021 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua Suomesta. Hakemuksensa perusteena muutoksenhakija on esitt\u00e4nyt pakkoavioliiton uhan. Lis\u00e4ksi muutoksenhakijasta on otettu Syyrian hallintoa vastustavassa mielenosoituksessa Tanskassa kuvia, jotka on l\u00e4hetetty Syyriaan.<\/p>\n<p>(5)<\/p>\n<p>on 29.7.2021 tehnyt Tanskalle vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen mukaisen takaisinottopyynn\u00f6n. Tanska on 5.8.2021 antanut pyynt\u00f6\u00f6n my\u00f6nteisen vastauksen vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdan perusteella.<\/p>\n<p>(6) Maahanmuuttovirasto on 12.11.2021 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 j\u00e4tt\u00e4nyt muutoksenhakijan kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen tutkimatta eik\u00e4 ole my\u00f6nt\u00e4nyt h\u00e4nelle oleskelulupaa. Maahanmuuttovirasto on p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4\u00e4 muutoksenhakijan Tanskaan ja m\u00e4\u00e4r\u00e4nnyt h\u00e4net kahdeksi vuodeksi Suomea koskevaan maahantulokieltoon.<\/p>\n<p>(7) Maahanmuuttovirasto on 2.2.2022 ilmoittanut Tanskalle 5.2.2022 p\u00e4\u00e4ttyv\u00e4n siirron m\u00e4\u00e4r\u00e4ajan jatkamisesta 5.2.2023 saakka vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 29 artiklan 2 kohdan mukaisesti muutoksenhakijan paettua viranomaisia. Muutoksenhakija ei ollut saapunut h\u00e4nelle maasta poistamista varten varattuun koronavirustestiin, ja h\u00e4net oli ilmoitettu kadonneeksi. Muutoksenhakija oli sittemmin 4.2.2022 palannut vastaanottokeskukseen.<\/p>\n<p>(8)<\/p>\n<p>on valituksenalaisella p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n hyl\u00e4nnyt muutoksenhakijan valituksen.<\/p>\n<p>(9)<\/p>\n<p>on pyyt\u00e4nyt korkeimmalta hallinto-oikeudelta lupaa saada valittaa hallinto-oikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4 ja valituksessaan vaatinut, ett\u00e4 hallinto-oikeuden ja Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6kset kumotaan. Asia on palautettava Maahanmuuttovirastolle ensisijaisesti kansainv\u00e4lisen suojelun tai oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miseksi ja toissijaisesti kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen tutkimiseksi. Muutoksenhakija on lis\u00e4ksi vaatinut, ett\u00e4 maasta poistamisen t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6npano kiellet\u00e4\u00e4n ja asiassa j\u00e4rjestet\u00e4\u00e4n suullinen k\u00e4sittely.<\/p>\n<p>(10)<\/p>\n<p>on 13.1.2023 antamallaan v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 taltionumero 80\/2023 kielt\u00e4nyt muutoksenhakijan maasta poistamisen t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6npanon, kunnes korkein hallinto-oikeus on ratkaissut valituslupahakemuksen tai asiassa toisin m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<h3>Asianosaisten keskeiset lausumat<\/h3>\n<p>(11)<\/p>\n<p>on esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6s j\u00e4tt\u00e4\u00e4 muutoksenhakijan kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskeva hakemus tutkimatta v\u00e4hint\u00e4\u00e4nkin toissijaista suojelua koskevin osin on unionin oikeuden vastainen. Tanska ei sovella m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivi\u00e4 eik\u00e4 menettelydirektiivi\u00e4. Muutoksenhakijan k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4minen Tanskaan merkitsee sit\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4nen kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevaa hakemustaan ei tulla miss\u00e4\u00e4n vaiheessa tutkimaan toissijaista suojelua koskevin osin. Unionin tuomioistuimen asiassa C-497\/21 antaman tuomion kohdat 52 ja 55 huomioon ottaen t\u00e4m\u00e4 on unionin oikeuden vastaista.<\/p>\n<p>(12) Muutoksenhakija on my\u00f6s esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 h\u00e4n pelk\u00e4\u00e4 joutuvansa Tanskasta edelleen k\u00e4\u00e4nnytetyksi Syyriaan. Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksi\u00e4 koskevan viranomaisk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n sek\u00e4 Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6n mukaan Syyriaan palauttaminen merkitsisi Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3 artiklan vastaista kohtelua. Lis\u00e4ksi muutoksenhakija pelk\u00e4\u00e4 joutuvansa el\u00e4m\u00e4\u00e4n Tanskassa ep\u00e4inhimillisiss\u00e4 olosuhteissa ennalta m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n ajan palautuskeskuksessa, jossa voimakkaasti rajoitetaan henkil\u00f6iden oikeuksia. Olosuhteet muodostavat v\u00e4hint\u00e4\u00e4nkin syyrialaisten osalta systeemisen puutteen Tanskan vastaanottoj\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4, kun otetaan huomioon, ett\u00e4 Syyriaan ei voida palauttaa ket\u00e4\u00e4n. Muutoksenhakijan k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4minen Tanskaan on vastoin<\/p>\n<p>-periaatetta.<\/p>\n<p>(13) Joka tapauksessa siirron m\u00e4\u00e4r\u00e4ajan on katsottava jo kuluneen, koska muutoksenhakija ei ole paennut viranomaisia, eik\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4aikaa siten olisi tullut jatkaa. Muutoksenhakijan siirtoa ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ole toteutettu heti, kun se on ollut k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 mahdollista.<\/p>\n<p>(14)<\/p>\n<p>$117<\/p>\n<h3>Suomen kansallinen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6<\/h3>\n<p>(15) Ulkomaalaislain (301\/2004) 103 \u00a7:n 2 kohdan mukaan kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskeva hakemus voidaan j\u00e4tt\u00e4\u00e4 tutkimatta, jos hakija voidaan l\u00e4hett\u00e4\u00e4 toiseen valtioon, joka vastuuvaltion m\u00e4\u00e4ritt\u00e4misest\u00e4 annetun neuvoston asetuksen mukaan on vastuussa turvapaikkahakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4.<\/p>\n<p>(16) Ulkomaalaislain 147 \u00a7:n mukaan ket\u00e4\u00e4n ei saa k\u00e4\u00e4nnytt\u00e4\u00e4, karkottaa tai p\u00e4\u00e4syn ep\u00e4\u00e4misen seurauksena palauttaa alueelle, jolla h\u00e4n voi joutua kuolemanrangaistuksen, kidutuksen, vainon tai muun ihmisarvoa loukkaavan kohtelun kohteeksi, eik\u00e4 alueelle, jolta h\u00e4net voitaisiin l\u00e4hett\u00e4\u00e4 sellaiselle alueelle.<\/p>\n<h3>Tanskan kansallinen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6<\/h3>\n<p>(18) Tanskan ulkomaalaislain (\u201d Udl\u00e6ndingeloven\u201d) 7 \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n:<\/p>\n<p>\u201dEfter ans\u00f8gning gives der opholdstilladelse med henblik p\u00e5 midlertidigt ophold til en udl\u00e6nding, hvis udl\u00e6ndingen er omfattet af flygtningekonventionen af 28. juli 1951.<\/p>\n<p>Efter ans\u00f8gning gives der opholdstilladelse med henblik p\u00e5 midlertidigt ophold til en udl\u00e6nding, hvis udl\u00e6ndingen ved en tilbagevenden til sit hjemland risikerer d\u00f8dsstraf eller at blive underkastet tortur eller umenneskelig eller nedv\u00e6rdigende behandling eller straf. En ans\u00f8gning som n\u00e6vnt i 1. pkt. anses ogs\u00e5 som en ans\u00f8gning om opholdstilladelse med henblik p\u00e5 midlertidigt ophold efter stk. 1.<\/p>\n<p>I tilf\u00e6lde omfattet af stk. 2, hvor risikoen for d\u00f8dsstraf eller for at blive underkastet tortur eller umenneskelig eller nedv\u00e6rdigende behandling eller straf har baggrund i en s\u00e6rlig alvorlig situation i hjemlandet pr\u00e6get af vilk\u00e5rlig voldsud\u00f8velse og overgreb p\u00e5 civile, gives der efter ans\u00f8gning opholdstilladelse med henblik p\u00e5 midlertidigt ophold. En ans\u00f8gning som n\u00e6vnt i 1. pkt. anses ogs\u00e5 som en ans\u00f8gning om opholdstilladelse efter stk. 1 og 2.<\/p>\n<p>Stk. 1-3 finder tilsvarende anvendelse p\u00e5 en udl\u00e6nding, der afsoner en f\u00e6ngselsstraf eller dom til forvaring i henhold til regler fastsat i medf\u00f8r af<\/p>\n<p>\u00a7 1 a, stk. 2, i lov om fuldbyrdelse af straf m.v. eller er anbragt i henhold til regler fastsat i medf\u00f8r af hjemrejselovens \u00a7 1 a, stk. 4.<\/p>\n<p>Opholdstilladelse efter stk. 1-3 kan n\u00e6gtes, hvis udl\u00e6ndingen allerede har opn\u00e5et beskyttelse i et andet land, eller hvis udl\u00e6ndingen har n\u00e6r tilknytning til et andet land, hvor udl\u00e6ndingen m\u00e5 antages at kunne opn\u00e5 beskyttelse. Afg\u00f8relse efter 1. pkt. kan tr\u00e6ffes, uanset om udl\u00e6ndingen er omfattet af stk. 1-3.\u201d<\/p>\n<p>(19) Tanskan ulkomaalaislain 11.2 \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n:<\/p>\n<p>\u201d<\/p>\n<p>En tidsbegr\u00e6nset opholdstilladelse meddelt med mulighed for varigt ophold forl\u00e6nges efter ans\u00f8gning, medmindre der er grundlag for at inddrage opholdstilladelsen efter \u00a7 19. Udl\u00e6ndingestyrelsen tr\u00e6ffer af egen drift afg\u00f8relse om forl\u00e6ngelse af en opholdstilladelse meddelt med henblik p\u00e5 midlertidigt ophold efter \u00a7 7 og \u00a7 8, stk. 1 og 2, hvis grundlaget fortsat er til stede. Ved afg\u00f8relse om forl\u00e6ngelse af en opholdstilladelse meddelt efter \u00a7 9, stk. 1, nr. 1, eller \u00a7 9 c, stk. 1, som f\u00f8lge af familiem\u00e6ssig tilknytning til en udl\u00e6nding, der er meddelt opholdstilladelse efter \u00a7 7 eller \u00a7 8, stk. 1 eller 2, finder \u00a7 19, stk. 7 og 8, tilsvarende anvendelse.\u201d<\/p>\n<p>(20) Tanskan ulkomaalaislain 53a.2 \u00a7:n kolmannessa virkkeess\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n:<\/p>\n<p>\u201dAfsl\u00e5r Udl\u00e6ndingestyrelsen at give opholdstilladelse efter \u00a7 7 til en udl\u00e6nding, der opholder sig her i landet, eller der afsoner en f\u00e6ngselsstraf eller dom til forvaring i henhold til regler fastsat i medf\u00f8r af \u00a7 1 a, stk. 2, i lov om fuldbyrdelse af straf m.v. eller er anbragt i henhold til regler fastsat i medf\u00f8r af hjemrejselovens \u00a7 1 a, stk. 4, tr\u00e6ffer Udl\u00e6ndingestyrelsen afg\u00f8relse om n\u00e6gtelse af forl\u00e6ngelse eller om inddragelse af en opholdstilladelse meddelt efter \u00a7 7 eller \u00a7 8, stk. 1 eller 2, eller tr\u00e6ffer Udl\u00e6ndingestyrelsen efter \u00a7 32 b eller \u00a7 49 a afg\u00f8relse om, at en udsendelse ikke vil v\u00e6re i strid med \u00a7 31, anses afg\u00f8relsen for p\u00e5klaget til Flygtningen\u00e6vnet.\u201d<\/p>\n<h3>Unionin oikeuden merkitykselliset s\u00e4\u00e4nn\u00f6kset<\/h3>\n<h3>Tanskan erityisasema<\/h3>\n<p>(21) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) liitteen\u00e4 olevan Tanskan asemasta tehdyn p\u00f6yt\u00e4kirjan (N:o 22) 1 artiklan ensimm\u00e4isen kohdan mukaan Tanska ei osallistu neuvostossa sellaisten toimenpiteiden antamiseen, joita ehdotetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston nojalla. Neuvoston niiden p\u00e4\u00e4t\u00f6sten edellytyksen\u00e4, jotka on teht\u00e4v\u00e4 yksimielisesti, on neuvoston j\u00e4senten yksimielisyys, lukuun ottamatta Tanskan hallituksen edustajaa.<\/p>\n<p>$11e<\/p>\n<p>(23) Euroopan yhteis\u00f6n ja Tanskan kuningaskunnan v\u00e4lisen sopimuksen niist\u00e4 perusteista ja menettelyist\u00e4, joilla ratkaistaan Tanskassa tai jossakin muussa Euroopan unionin j\u00e4senvaltiossa j\u00e4tetyn turvapaikkahakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 vastuussa oleva valtio, sek\u00e4 Eurodac-j\u00e4rjestelm\u00e4st\u00e4 sormenj\u00e4lkien vertailua varten Dublinin yleissopimuksen tehokkaaksi soveltamiseksi (EUVL 2006, L 66 s. 38, j\u00e4ljemp\u00e4n\u00e4 unionin ja Tanskan v\u00e4linen sopimus), 2 ja 3 artikloissa on sovittu Dublin II -asetuksen s\u00e4\u00e4nn\u00f6sten ja niiden muutosten soveltamisesta unionin ja Tanskan v\u00e4lisiss\u00e4 suhteissa.<\/p>\n<h3>Vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetus<\/h3>\n<p>$11f<\/p>\n<p>(25) Asetuksen 2 artiklan b kohdan mukaan kyseisess\u00e4 asetuksessa tarkoitetaan \u2019kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevalla hakemuksella\u2019 direktiivin 2011\/95\/EU 2 artiklan h alakohdassa m\u00e4\u00e4ritelty\u00e4 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevaa hakemusta.<\/p>\n<p>(26) Asetuksen 3 artiklan 1 kohdan mukaan j\u00e4senvaltioiden on k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4 jokaisen kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n mink\u00e4 tahansa j\u00e4senvaltion alueella tai rajalla tai kauttakulkualueella tekem\u00e4 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskeva hakemus. Turvapaikkahakemuksen k\u00e4sittelee yksi ainoa j\u00e4senvaltio, ja t\u00e4m\u00e4 j\u00e4senvaltio on se, joka III luvussa esitettyjen perusteiden mukaisesti on vastuussa hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4.<\/p>\n<p>(27) Asetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaan j\u00e4senvaltio, joka on kyseisen asetuksen perusteella vastuussa hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4, on velvollinen ottamaan 23, 24, 25 ja 29 artiklassa s\u00e4\u00e4dettyjen edellytysten mukaisesti takaisin kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n, jonka hakemus on hyl\u00e4tty ja joka on j\u00e4tt\u00e4nyt hakemuksen toisessa j\u00e4senvaltiossa tai joka oleskelee ilman oleskelulupaa toisessa j\u00e4senvaltiossa.<\/p>\n<p>(28) Asetuksen 29 artiklan 1 kohdan ensimm\u00e4isen kappaleen mukaan hakijan tai muun 18 artiklan 1 kohdan c tai d alakohdassa tarkoitetun henkil\u00f6n siirto pyynn\u00f6n esitt\u00e4neest\u00e4 j\u00e4senvaltiosta hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 vastuussa olevaan j\u00e4senvaltioon tapahtuu pyynn\u00f6n esitt\u00e4neen j\u00e4senvaltion kansallisen lain mukaisesti ja sen j\u00e4lkeen kun asianomaiset j\u00e4senvaltiot ovat p\u00e4\u00e4sseet asiasta yhteisymm\u00e4rrykseen ja heti kun se on k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 mahdollista, kuitenkin viimeist\u00e4\u00e4n kuuden kuukauden kuluessa siit\u00e4, kun toinen j\u00e4senvaltio on suostunut pyynt\u00f6\u00f6n ottaa asianomainen henkil\u00f6 vastaan tai takaisin tai muutoksenhaun tai uudelleen k\u00e4sittelyn johdosta annetun lopullisen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen tekemisest\u00e4, jos sill\u00e4 on lykk\u00e4\u00e4v\u00e4 vaikutus 27 artiklan 3 kohdan mukaisesti.<\/p>\n<p>(29) Asetuksen 29 artiklan 2 kohdan mukaan, jos siirtoa ei toteuteta kuuden kuukauden m\u00e4\u00e4r\u00e4ajan kuluessa, hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 vastuussa oleva j\u00e4senvaltio vapautuu velvoitteestaan ottaa asianomainen henkil\u00f6 vastaan tai takaisin, ja vastuu siirtyy pyynn\u00f6n esitt\u00e4neelle j\u00e4senvaltiolle. M\u00e4\u00e4r\u00e4aikaa voidaan jatkaa enint\u00e4\u00e4n yhteen vuoteen, jos siirtoa ei voida suorittaa asianomaisen henkil\u00f6n vangitsemisen vuoksi, tai enint\u00e4\u00e4n kahdeksaantoista kuukauteen, jos asianomainen henkil\u00f6 on paennut viranomaisia.<\/p>\n<h3>M\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivi<\/h3>\n<p>(30) Vaatimuksista kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkil\u00f6iden m\u00e4\u00e4rittelemiseksi kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua saaviksi henkil\u00f6iksi, pakolaisten ja henkil\u00f6iden, jotka voivat saada toissijaista suojelua, yhdenmukaiselle asemalle sek\u00e4 my\u00f6nnetyn suojelun sis\u00e4ll\u00f6lle 13.12.2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011\/95\/EU 51 perustelukappaleen mukaan Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyss\u00e4, Tanskan asemasta tehdyss\u00e4 p\u00f6yt\u00e4kirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu t\u00e4m\u00e4n direktiivin hyv\u00e4ksymiseen, direktiivi ei sido Tanskaa eik\u00e4 sit\u00e4 sovelleta Tanskaan.<\/p>\n<p>(31) Direktiivin 2 artiklan h alakohdan mukaan kyseisess\u00e4 direktiiviss\u00e4 tarkoitetaan \u2019kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevalla hakemuksella\u2019 kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n esitt\u00e4m\u00e4\u00e4 pyynt\u00f6\u00e4 saada suojelua jostakin j\u00e4senvaltiosta, kun hakijan voidaan katsoa tarkoittavan pakolaisasemaa tai toissijaista suojeluasemaa ja kun hakija ei nimenomaisesti pyyd\u00e4 t\u00e4m\u00e4n direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle j\u00e4\u00e4v\u00e4\u00e4 muunlaista suojelua, jota voidaan pyyt\u00e4\u00e4 erikseen.<\/p>\n<h3>Menettelydirektiivi<\/h3>\n<p>(32) Kansainv\u00e4lisen suojelun my\u00f6nt\u00e4mist\u00e4 tai poistamista koskevista yhteisist\u00e4 menettelyist\u00e4 26.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2013\/32\/EU 43 perustelukappaleen mukaan j\u00e4senvaltioiden olisi tutkittava kaikki hakemukset sis\u00e4ll\u00f6llisesti eli arvioitava, voidaanko asianomaista hakijaa pit\u00e4\u00e4 henkil\u00f6n\u00e4, joka voi saada kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua direktiivin 2011\/95\/EU mukaisesti, ellei t\u00e4ss\u00e4 direktiiviss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4 toisin, erityisesti silloin, kun voidaan kohtuudella olettaa, ett\u00e4 toinen valtio suorittaa tutkinnan tai antaa riitt\u00e4v\u00e4n suojelun. J\u00e4senvaltioita ei pit\u00e4isi etenk\u00e4\u00e4n velvoittaa arvioimaan kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen sis\u00e4lt\u00f6\u00e4 silloin, kun ensimm\u00e4inen turvapaikkamaa on my\u00f6nt\u00e4nyt hakijalle pakolaisaseman tai muutoin riitt\u00e4v\u00e4n suojelun ja hakija otetaan takaisin t\u00e4h\u00e4n maahan.<\/p>\n<p>(33) Direktiivin 59 perustelukappaleen mukaan Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyss\u00e4, Tanskan asemasta tehdyss\u00e4 p\u00f6yt\u00e4kirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu t\u00e4m\u00e4n direktiivin hyv\u00e4ksymiseen, direktiivi ei sido Tanskaa eik\u00e4 sit\u00e4 sovelleta Tanskaan.<\/p>\n<p>(34) Direktiivin 33 artiklan 1 kohdan mukaan niiden tapausten lis\u00e4ksi, joissa hakemusta ei asetuksen (EU) N:o 604\/2013 mukaisesti tutkita, j\u00e4senvaltiot eiv\u00e4t ole velvollisia tutkimaan, voidaanko hakijaa pit\u00e4\u00e4 henkil\u00f6n\u00e4, joka voi saada kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua direktiivin 2011\/95\/EU mukaisesti, kun hakemukselta katsotaan puuttuvan tutkittavaksi ottamisen edellytykset t\u00e4m\u00e4n artiklan mukaisesti.<\/p>\n<h3>Unionin tuomioistuimen oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00e4<\/h3>\n<p>(35) Unionin tuomioistuin on 22.9.2022 antanut tuomion asiassa C-497\/21,<\/p>\n<p>(ECLI:EU:C:2022:721). Asiassa oli kysymys kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevien hakemusten tutkimatta j\u00e4tt\u00e4misen edellytyksist\u00e4, kun hakijoiden aiemmat kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevat hakemukset oli hyl\u00e4tty Tanskassa. Unionin tuomioistuin on todennut, ett\u00e4 unionin ja Tanskan v\u00e4lisen sopimuksen 2 artiklan nojalla my\u00f6s Tanskan kuningaskunta panee Dublin III asetuksen t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6n. P\u00e4\u00e4asiassa kyseess\u00e4 olevan kaltaisessa tilanteessa, jossa asianomaiset henkil\u00f6t ovat tehneet kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen Tanskan kuningaskunnassa, toinen j\u00e4senvaltio, jossa asianomaiset henkil\u00f6t ovat tehneet uuden kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen, voi, jos kyseisen asetuksen 18 artiklan 1 kohdan c tai d alakohdassa mainitut edellytykset t\u00e4yttyv\u00e4t, pyyt\u00e4\u00e4 Tanskan kuningaskuntaa ottamaan kyseiset henkil\u00f6t takaisin (ks. tuomion kohta 49).<\/p>\n<p>(36) Tuomion mukaan t\u00e4st\u00e4 ei kuitenkaan voida p\u00e4\u00e4tell\u00e4, ett\u00e4 jos t\u00e4llainen takaisinotto ei ole mahdollista tai sit\u00e4 ei tapahdu, asianomaisella j\u00e4senvaltiolla olisi oikeus katsoa, ett\u00e4 saman henkil\u00f6n sen omille elimille tekem\u00e4 uusi hakemus kansainv\u00e4lisest\u00e4 suojelusta on direktiivin 2013\/32 33 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettu \u201dmy\u00f6hempi hakemus\u201d. Vaikka oletettaisiin, ett\u00e4 Tanskan kuningaskunnan viranomaiset tutkivat kyseisess\u00e4 j\u00e4senvaltiossa esitetyt pakolaisaseman my\u00f6nt\u00e4mist\u00e4 koskevat hakemukset olennaisesti direktiiviss\u00e4 2011\/95 s\u00e4\u00e4dettyj\u00e4 arviointiperusteita vastaavin perustein, t\u00e4ll\u00e4 seikalla ei voida perustella sit\u00e4, ett\u00e4 hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n \u2014 vaikka vain pakolaisaseman osalta \u2014 hakijan, jonka kyseisen aseman my\u00f6nt\u00e4miseksi tekem\u00e4n aiemman hakemuksen Tanskan viranomaiset ovat hyl\u00e4nneet, toisessa j\u00e4senvaltiossa tekem\u00e4 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskeva hakemus (ks. tuomion kohdat 50 ja 52 oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6viittauksineen).<\/p>\n<p>(37) Direktiivin 2013\/32 33 artiklan 2 kohdan d alakohtaa, luettuna yhdess\u00e4 sen 2 artiklan q alakohdan ja Tanskan asemasta tehdyn p\u00f6yt\u00e4kirjan 2 artiklan kanssa, on tuomion mukaan tulkittava siten, ett\u00e4 se on esteen\u00e4 muun j\u00e4senvaltion kuin Tanskan kuningaskunnan lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6lle, jossa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n mahdollisuudesta j\u00e4tt\u00e4\u00e4 kokonaan tai osittain tutkimatta kyseisen direktiivin 2 artiklan b alakohdassa tarkoitettu kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskeva hakemus, jonka on kyseiselle j\u00e4senvaltiolle tehnyt kolmannen maan kansalainen tai kansalaisuudeton henkil\u00f6, jonka Tanskan kuningaskunnassa tekem\u00e4n kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan aiemman hakemuksen Tanskan kuningaskunta on hyl\u00e4nnyt (ks. tuomion kohta 55).<\/p>\n<p>(38) Unionin tuomioistuin on 26.7.2017 asiassa C-670\/16<\/p>\n<p>(ECLI:EU:C:2017:587) antamassaan tuomiossa arvioinut vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hakemuksen j\u00e4tt\u00e4misen k\u00e4sitett\u00e4. Tuomioistuin on t\u00e4ss\u00e4 yhteydess\u00e4 todennut, ett\u00e4 viranomaisten laatimaa asiakirjaa ei voida pit\u00e4\u00e4 hakijan esitt\u00e4m\u00e4n\u00e4 hakemuksena. Julkisasiamies on samassa asiassa antamassaan ratkaisuehdotuksessa puolestaan todennut, ett\u00e4 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4n sanamuoto on riitt\u00e4v\u00e4n laaja kattaakseen sek\u00e4 j\u00e4senvaltion viranomaisille (kuten poliisille, rajavartijoille, maahanmuuttoviranomaisille tai vastaanottokeskuksen henkil\u00f6kunnalle) esitetyn vapaamuotoisen pyynn\u00f6n kansainv\u00e4lisen suojelun my\u00f6nt\u00e4misest\u00e4 ett\u00e4 Dublin III asetuksen 35 artiklan 1 kohdan nojalla nimetyille toimivaltaisille viranomaisille j\u00e4tetyn virallisen hakemuksen (ks. tuomion kohta 78 ja ratkaisuehdotuksen kohta 135).<\/p>\n<h3>Ennakkoratkaisupyynn\u00f6n tarve<\/h3>\n<p>(39) Korkeimmassa hallinto-oikeudessa vireill\u00e4 olevassa asiassa on ratkaistavana, onko Maahanmuuttovirasto voinut tehd\u00e4 muutoksenhakijaa koskevan vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen mukaisen siirtop\u00e4\u00e4t\u00f6ksen Tanskaan.<\/p>\n<p>(40) Muutoksenhakija on esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 h\u00e4nen siirt\u00e4misens\u00e4 Tanskaan rikkoisi palautuskieltoa. Lis\u00e4ksi muutoksenhakija on esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 Tanskan turvapaikkamenettelyss\u00e4 ja vastaanotto-olosuhteissa on systeemisi\u00e4 puutteita v\u00e4hint\u00e4\u00e4nkin syyrialaisten hakijoiden osalta. Korkein hallinto-oikeus arvioi saadun selvityksen perusteella, ett\u00e4 ennakkoratkaisua ei ole syyt\u00e4 pyyt\u00e4\u00e4 n\u00e4ist\u00e4 seikoista. Sen sijaan asiassa tulee ennakkoratkaisupyynt\u00f6n\u00e4 arvioitavaksi kysymys siit\u00e4, t\u00e4yttyv\u00e4tk\u00f6 vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa s\u00e4\u00e4detyt edellytykset takaisinottomenettelyn soveltamiselle.<\/p>\n<p>(41) Vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaan j\u00e4senvaltio, joka on vastuussa hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 (t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa Tanska), on velvollinen ottamaan 23, 24, 25 ja 29 artiklassa s\u00e4\u00e4dettyjen edellytysten mukaisesti takaisin kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n, jonka hakemus on hyl\u00e4tty ja joka on j\u00e4tt\u00e4nyt hakemuksen toisessa j\u00e4senvaltiossa.<\/p>\n<p>(42) Korkein hallinto-oikeus toteaa, ett\u00e4 silt\u00e4 osin kuin kyse on SEUTsopimuksen kolmannen osan V osastosta, johon kuuluvat muun muassa rajavalvontaa, turvapaikkaa ja maahanmuuttoa koskevat politiikat, Tanskalla on Tanskan asemasta tehdyn p\u00f6yt\u00e4kirjan nojalla erityinen asema, joka erottaa sen muista j\u00e4senvaltioista. Unionin ja Tanskan v\u00e4lisen sopimuksen perusteella Tanska soveltaa osaltaan vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetusta, mutta sopimus ei koske m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4- tai menettelydirektiivi\u00e4 eik\u00e4 n\u00e4it\u00e4 sovelleta Tanskassa. N\u00e4in ollen Tanskassa sovelletut kansalliset menettelyt kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevien hakemusten k\u00e4sittelyn osalta poikkeavat osin muiden j\u00e4senvaltioiden menettelyist\u00e4. T\u00e4m\u00e4n vuoksi asiassa on arvioitavana, miten k\u00e4sill\u00e4 olevassa tilanteessa on tulkittava vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdan sanamuotoa \u2019hakemus on hyl\u00e4tty\u2019.<\/p>\n<p>(43) Asiassa on kiistatonta, ett\u00e4 muutoksenhakija on hakenut Tanskassa kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua vuonna 2016. H\u00e4nelle on tuolloin my\u00f6nnetty tilap\u00e4inen oleskelulupa Tanskan ulkomaalaislain 7.3 \u00a7:n nojalla. Kyseisen lainkohdan mukaan tilap\u00e4inen oleskelulupa my\u00f6nnet\u00e4\u00e4n hakemuksesta tapauksissa, joissa kuolemanrangaistuksen, kidutuksen, ep\u00e4inhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vaara perustuu kotimaan erityisen vakavaan tilanteeseen, jolle on ominaista mielivaltainen v\u00e4kivalta ja siviileihin kohdistuva v\u00e4kivalta. Kiistatonta on my\u00f6s, ett\u00e4 muutoksenhakijan tilap\u00e4isen oleskeluluvan voimassaolon p\u00e4\u00e4ttymisen j\u00e4lkeen Tanskan maahanmuuttoviranomainen on omasta aloitteestaan p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt, ett\u00e4 oleskeluluvan voimassaoloa ei jatketa.<\/p>\n<p>(44) Vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 2 artiklan b alakohdassa kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4n osalta on viitattu m\u00e4\u00e4ritelm\u00e4direktiivin 2 artiklan h alakohtaan. Kyseisess\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskeva hakemus on m\u00e4\u00e4ritelty kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n pyynn\u00f6ksi saada suojelua jostakin j\u00e4senvaltiosta, kun hakijan voidaan katsoa hakevan mainitussa direktiiviss\u00e4 tarkoitettua pakolaisasemaa tai toissijaista suojeluasemaa. Korkein hallinto-oikeus katsoo, ett\u00e4 \u2019hakemuksena\u2019 on l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti pidett\u00e4v\u00e4 henkil\u00f6n viranomaiselle osoittamaa pyynt\u00f6\u00e4 kansainv\u00e4lisen suojelun my\u00f6nt\u00e4misest\u00e4.<\/p>\n<p>(45) K\u00e4sill\u00e4 olevassa tilanteessa muutoksenhakija on j\u00e4tt\u00e4nyt kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksensa Tanskan viranomaisille vuonna 2016. Hakemuksen johdosta muutoksenhakijalle on tuolloin tehty ainakin osin my\u00f6nteinen p\u00e4\u00e4t\u00f6s my\u00f6nt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 h\u00e4nelle suojelun tarpeeseen perustuva tilap\u00e4inen oleskelulupa. Muutoksenhakijan kannalta kielteinen eli \u2019hylk\u00e4\u00e4v\u00e4\u2019 p\u00e4\u00e4t\u00f6s on puolestaan tehty viranomaisaloitteisessa menettelyss\u00e4 tilap\u00e4isen oleskeluluvan voimassaolon p\u00e4\u00e4ttymisen j\u00e4lkeen eik\u00e4 muutoksenhakijan uuden hakemuksen johdosta. Korkein hallinto-oikeus pohtii, onko k\u00e4sill\u00e4 olevassa tilanteessa kyse 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetusta hakemuksen hylk\u00e4\u00e4misest\u00e4.<\/p>\n<p>(46) Muutoksenhakija on esitt\u00e4nyt, ett\u00e4 joka tapauksessa siirron m\u00e4\u00e4r\u00e4aika on kulunut ja vastuu hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 on siirtynyt Suomelle. Korkein hallinto-oikeus katsoo alustavasti asiassa saatu selvitys ja unionin tuomioistuimen asiassa C-163\/17 antama tuomio (19.3.2019,<\/p>\n<p>, ECLI:EU:C:2019:218) huomioon ottaen, ett\u00e4 Maahanmuuttovirasto on voinut katsoa muutoksenhakijan paenneen viranomaisia vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 29 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla. Korkein hallinto-oikeus toteaa my\u00f6s, ett\u00e4 vastuu hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 ei siirry takaisinottopyynn\u00f6n esitt\u00e4neelle j\u00e4senvaltiolle ennen siirrolle varatun m\u00e4\u00e4r\u00e4ajan p\u00e4\u00e4ttymist\u00e4 yksinomaan siit\u00e4 syyst\u00e4, ett\u00e4 siirron toteuttaminen olisi t\u00e4t\u00e4 ennen ollut k\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 mahdollista. Korkeimman hallinto-oikeuden alustavan n\u00e4kemyksen mukaan, mik\u00e4li muutoksenhakijan asiassa sovelletaan vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen mukaista takaisinottomenettely\u00e4, siirron m\u00e4\u00e4r\u00e4aika ei ollut n\u00e4in ollen viel\u00e4 kulunut. Korkeimman hallinto-oikeuden kielletty\u00e4 maasta poistamisen t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6npanon 13.1.2023 antamallaan v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 siirron m\u00e4\u00e4r\u00e4ajan kuluminen on keskeytynyt.<\/p>\n<p>(47) Unionin tuomioistuimen asiassa C-497\/21 antamasta tuomiosta ilmenee, ett\u00e4 Tanskan poikkeus eurooppalaisessa turvapaikkaj\u00e4rjestelm\u00e4ss\u00e4 voi tietyiss\u00e4 tilanteissa johtaa siihen, ett\u00e4 toinen j\u00e4senvaltio ei voi j\u00e4tt\u00e4\u00e4 turvapaikanhakijan kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevaa hakemusta tutkimatta, kun aiempi hakemus on Tanskassa hyl\u00e4tty. Korkein hallinto-oikeus toteaa asian k\u00e4sittelyn t\u00e4ss\u00e4 vaiheessa alustavasti, ett\u00e4 mik\u00e4li muutoksenhakijan asiassa ei sovelleta vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen mukaista takaisinottomenettely\u00e4, muutoksenhakijan kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen tutkimatta j\u00e4tt\u00e4miselle Suomessa ei ole perusteita.<\/p>\n<p>(48) Korkein hallinto-oikeus on varannut muutoksenhakijalle ja Maahanmuuttovirastolle tilaisuuden tulla kuulluksi luonnoksesta ennakkoratkaisupyynn\u00f6ksi.<\/p>\n<p>(49)<\/p>\n<p>on lausunnossaan katsonut, ett\u00e4 muutoksenhakijan hakemuksen on katsottava tulleen vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulla tavalla hyl\u00e4tyksi Tanskan p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 29.8.2016. Tanskan muutoksenhakijalle my\u00f6nt\u00e4m\u00e4ss\u00e4 suojelun tarpeeseen perustuvassa oleskeluluvassa ei ole ollut kyse unionin lains\u00e4\u00e4d\u00e4nn\u00f6ss\u00e4 m\u00e4\u00e4ritellyst\u00e4 kansainv\u00e4lisest\u00e4 suojelusta, mink\u00e4 vuoksi muutoksenhakija on koko ajan kuulunut vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen mukaisen takaisinottomenettelyn soveltamisalaan.<\/p>\n<p>(50)<\/p>\n<p>on lausunnossaan katsonut, ett\u00e4 asian kannalta merkityksellinen p\u00e4\u00e4t\u00f6s on Tanskan viranomaisten 17.11.2020 tekem\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6s, jolla muutoksenhakijalle my\u00f6nnetyn oleskeluluvan voimassaoloa ei ole jatkettu. Joka tapauksessa muutoksenhakija on katsonut, ett\u00e4 Tanskan viranomaiset eiv\u00e4t ole hyl\u00e4nneet hakemusta 29.8.2016 p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetuksen 18 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetulla tavalla siten kuin Tanska on sidottu asetukseen. Tanskan erityisaseman vuoksi se ei tosiasiallisesti noudata vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetusta kokonaisvaltaisesti. N\u00e4in ollen Tanskan soveltaessa vastuunm\u00e4\u00e4ritt\u00e4misasetusta kansainv\u00e4lisen suojelun hakemuksen k\u00e4sitteen on tarkoitettava Tanskan kansallisia suojelun muotoja sek\u00e4 turvapaikkaa.<\/p>\n<h3>Korkeimman hallinto-oikeuden v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6s ennakkoratkaisun pyyt\u00e4misest\u00e4 unionin tuomioistuimelta<\/h3>\n<p>(51) Korkein hallinto-oikeus on p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt lyk\u00e4t\u00e4 asian k\u00e4sittely\u00e4 ja pyyt\u00e4\u00e4 unionin tuomioistuimelta SEUT 267 artiklan nojalla ennakkoratkaisua. Ennakkoratkaisun pyyt\u00e4minen on tarpeen korkeimmassa hallinto-oikeudessa vireill\u00e4 olevan asian ratkaisemiseksi.<\/p>\n<h3>Ennakkoratkaisukysymys<\/h3>\n<p>(52) Korkein hallinto-oikeus esitt\u00e4\u00e4 unionin tuomioistuimelle SEUT 267 artiklan nojalla seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:<\/p>\n<p>Onko kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkil\u00f6n johonkin j\u00e4senvaltioon j\u00e4tt\u00e4m\u00e4n kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan hakemuksen k\u00e4sittelyst\u00e4 vastuussa olevan j\u00e4senvaltion m\u00e4\u00e4ritt\u00e4misperusteiden ja<\/p>\n<p>-menettelyjen vahvistamisesta 26.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen 604\/2013 18 artiklan 1 kohdan d alakohtaa tulkittava siten, ett\u00e4 kohdassa mainitulla hakemuksen hylk\u00e4\u00e4misell\u00e4 tarkoitetaan tilannetta, jossa asianomaiselle henkil\u00f6lle hakemuksensa johdosta aikaisemmin Tanskassa my\u00f6nnetyn suojelun tarpeeseen perustuvan tilap\u00e4isen oleskeluluvan voimassaoloa ei ole jatkettu, kun voimassaolon jatkamatta j\u00e4tt\u00e4mist\u00e4 koskevaa p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4 ei ole annettu henkil\u00f6n hakemuksen johdosta vaan viranomaisen aloitteesta?<\/p>\n<p>(53) Saatuaan unionin tuomioistuimen ennakkoratkaisun yll\u00e4 olevaan kysymykseen korkein hallinto-oikeus antaa lopullisen p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen asiassa.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Eija Siitari, Kari Tornikoski, Tuomas Kuokkanen, Taina Pyysaari ja Jaakko Autio. Asian esittelij\u00e4 Hilla Viljamaa.<\/p>\n<h3>X<\/h3>\n<h3>Tanskan maahanmuuttoviranomainen<\/h3>\n<h3>Tanskan pakolaislautakunta<\/h3>\n<h3>Muutoksenhakija<\/h3>\n<h3>Maahanmuuttovirasto<\/h3>\n<h3>Helsingin hallinto-oikeus<\/h3>\n<h3>Korkein hallinto-oikeus<\/h3>\n<p>non refoulement<\/p>\n<p>Stk. 2.<\/p>\n<p>Stk. 3.<\/p>\n<p>Stk. 4.<\/p>\n<p>Stk. 5.<\/p>\n<h3>SI, TL, ND, VH, YT ja HN<\/h3>\n<h3>Mengesteab<\/h3>\n<h3>Jawo<\/h3>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-administrative-court\/precedents\/2023\/120\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Den syriska medborgaren X ans\u00f6kte om internationellt skydd i Danmark \u00e5r 2016. Danmark beviljade hen tillf\u00e4lligt uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av skydd enligt Danmarks utl\u00e4nningslag. \u00c5r 2020 besl\u00f6t den danska immigrationsmyndigheten p\u00e5 eget initiativ att inte f\u00f6rl\u00e4nga uppeh\u00e5llstillst\u00e5ndet. \u00c4ndringss\u00f6kanden \u00e5lades att l\u00e4mna landet. \u00c4ndringss\u00f6kanden ans\u00f6kte om internationellt skydd i Finland 2021. Migrationsverket avvisade ans\u00f6kan&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[7740],"kji_court":[28668],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[24566],"kji_subject":[7646],"kji_keyword":[28755,29578,28756,28754,28752],"kji_language":[7746],"class_list":["post-647839","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-administrative-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-24566","kji_subject-divers","kji_keyword-andringssokanden","kji_keyword-ansokte","kji_keyword-danmark","kji_keyword-internationellt","kji_keyword-skydd","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.5 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KHO:2023:120 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"zh_CN\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KHO:2023:120 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Den syriska medborgaren X ans\u00f6kte om internationellt skydd i Danmark \u00e5r 2016. Danmark beviljade hen tillf\u00e4lligt uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av skydd enligt Danmarks utl\u00e4nningslag. \u00c5r 2020 besl\u00f6t den danska immigrationsmyndigheten p\u00e5 eget initiativ att inte f\u00f6rl\u00e4nga uppeh\u00e5llstillst\u00e5ndet. \u00c4ndringss\u00f6kanden \u00e5lades att l\u00e4mna landet. \u00c4ndringss\u00f6kanden ans\u00f6kte om internationellt skydd i Finland 2021. Migrationsverket avvisade ans\u00f6kan...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"22 \u5206\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\\\/\",\"name\":\"KHO:2023:120 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-22T10:58:56+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KHO:2023:120 &#8211; Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"zh-Hans\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KHO:2023:120 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/","og_locale":"zh_CN","og_type":"article","og_title":"KHO:2023:120 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen","og_description":"Den syriska medborgaren X ans\u00f6kte om internationellt skydd i Danmark \u00e5r 2016. Danmark beviljade hen tillf\u00e4lligt uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av skydd enligt Danmarks utl\u00e4nningslag. \u00c5r 2020 besl\u00f6t den danska immigrationsmyndigheten p\u00e5 eget initiativ att inte f\u00f6rl\u00e4nga uppeh\u00e5llstillst\u00e5ndet. \u00c4ndringss\u00f6kanden \u00e5lades att l\u00e4mna landet. \u00c4ndringss\u00f6kanden ans\u00f6kte om internationellt skydd i Finland 2021. Migrationsverket avvisade ans\u00f6kan...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4":"22 \u5206"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/","name":"KHO:2023:120 - Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#website"},"datePublished":"2026-04-22T10:58:56+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"zh-Hans","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2023120-begaran-om-forhandsavgorande-av-eu-domstolen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KHO:2023:120 &#8211; Beg\u00e4ran om f\u00f6rhandsavg\u00f6rande av EU-domstolen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"zh-Hans"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"zh-Hans","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/647839","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=647839"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=647839"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=647839"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=647839"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=647839"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=647839"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=647839"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=647839"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}