{"id":675654,"date":"2026-04-24T22:43:57","date_gmt":"2026-04-24T20:43:57","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/"},"modified":"2026-04-24T22:43:57","modified_gmt":"2026-04-24T20:43:57","slug":"kko202193-lapsen-palauttaminen","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/","title":{"rendered":"KKO:2021:93 &#8211; Lapsen palauttaminen"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>\u00c4iti oli j\u00e4tt\u00e4nyt luvattomasti palauttamatta vanhempiensa yhteishuollossa olevat noin 11 ja 13,5 vuoden ik\u00e4iset lapset heid\u00e4n asuinpaikkanaan olleeseen Espanjaan. Korkeimman oikeuden suorittamassa kuulemisessa lapset vastustivat palauttamistaan. Korkein oikeus hylk\u00e4si lasten palauttamista koskevan hakemuksen arvioituaan ratkaisun perusteluista ilmenev\u00e4ll\u00e4 tavalla lasten mielipiteen merkityst\u00e4 asiassa.<\/p>\n<h3>Haagin sopimus 13 art 2 kappale<\/h3>\n<h3>L lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 34 \u00a7 1 mom 3 kohta<\/h3>\n<p>Modern hade olovligen l\u00e5tit bli att \u00e5terl\u00e4mna sina ca 11 och 13,5 \u00e5r gamla barn till Spanien, d\u00e4r barnen var bosatta. F\u00f6r\u00e4ldrarna hade gemensam v\u00e5rdnad om barnen. Vid ett h\u00f6rande som H\u00f6gsta domstolen ordnade motsatte sig barnen att de skulle \u00e5terl\u00e4mnas. Efter att p\u00e5 det s\u00e4tt som framg\u00e5r av domsk\u00e4len ha bed\u00f6mt betydelsen av barnens \u00e5sikt i m\u00e5let avslog H\u00f6gsta domstolen ans\u00f6kan om att barnen skulle \u00e5terl\u00e4mnas.<\/p>\n<h3>Haagkonventionen 13 art 2 stycket<\/h3>\n<p>L ang. v\u00e5rdnad om barn och umg\u00e4ngesr\u00e4tt 34 \u00a7 1 mom 3 punkten<\/p>\n<h3>Asian k\u00e4sittely alemmissa oikeuksissa<\/h3>\n<h3>Muutoksenhaku Korkeimmassa oikeudessa<\/h3>\n<p>B:lle my\u00f6nnettiin valituslupa.<\/p>\n<p>B vaati valituksessaan, ett\u00e4 hovioikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s kumotaan ja A:n hakemus C:n ja D:n palauttamisesta Espanjaan hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<h3>V\u00e4litoimet<\/h3>\n<p>Korkein oikeus kuuli C:t\u00e4 ja D:t\u00e4, kumpaakin erikseen, heid\u00e4n n\u00e4kemystens\u00e4 selvitt\u00e4miseksi. Kuuleminen toimitettiin C:n ja D:n kotipaikkakunnalla siten, ett\u00e4 l\u00e4sn\u00e4 olivat lasten lis\u00e4ksi vain jaoston puheenjohtaja ja esittelij\u00e4 sek\u00e4 asiantuntija-avustaja ja tulkki.<\/p>\n<p>Asiaan osallisille toimitettiin seloste lapsen kuulemisessa esiin tulleista seikoista, joilla voi olla vaikutusta asian ratkaisemiseen. Heille varattiin tilaisuus lausua k\u00e4sityksens\u00e4 selosteesta. A ja B toimittivat lausumansa Korkeimmalle oikeudelle.<\/p>\n<h3>Korkeimman oikeuden ratkaisu<\/h3>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6slauselma<\/h3>\n<p>Hovioikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s kumotaan. A:n hakemus C:n ja D:n palauttamisesta Espanjaan hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Ari Kantor, Kirsti Uusitalo, Juha M\u00e4kel\u00e4, Jussi Tapani ja Timo Ojala. Esittelij\u00e4 Hanna Vieruaho.<\/p>\n<h3>Hakemus ja vastaus Helsingin hovioikeudessa<\/h3>\n<p>Lasten is\u00e4 A vaati 7.7.2021 vireille tulleella hakemuksellaan, ett\u00e4 h\u00e4nen ja B:n yhteiset lapset, 4.4.2008 syntynyt C ja 5.9.2010 syntynyt D m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4\u00e4n heti palautettavaksi asuinvaltioonsa Espanjaan.<\/p>\n<p>Lasten huoltoa koskevan vahvistetun sopimuksen mukaan lapset olivat molempien vanhempiensa huollossa, asuivat \u00e4itins\u00e4 B:n luona ja heill\u00e4 oli oikeus tavata A:ta. Espanjassa sittemmin annetun p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen mukaan A:lla oli yksin oikeus p\u00e4\u00e4tt\u00e4\u00e4 lasten koulutukseen liittyvist\u00e4 asioista. B oli ilman A:n suostumusta j\u00e4tt\u00e4nyt lapset palauttamatta Espanjaan hein\u00e4kuussa 2020 Suomeen tehdylt\u00e4 lomamatkalta. A katsoi, ett\u00e4 lasten ilmaisema mielipide halusta j\u00e4\u00e4d\u00e4 Suomeen ei perustunut vapaaseen tahdonmuodostukseen, eiv\u00e4tk\u00e4 lapset olleet viel\u00e4 ik\u00e4ns\u00e4 puolesta kypsi\u00e4 vaikuttamaan asuinvaltionsa valintaan.<\/p>\n<p>B vaati hakemuksen hylk\u00e4\u00e4mist\u00e4. B vetosi hakemuksen hylk\u00e4\u00e4misen tueksi siihen, ett\u00e4 lapset vastustivat palauttamista. Lapset olivat ilmoittaneet Suomeen saapumisen j\u00e4lkeen vahvana tahtonaan, ett\u00e4 he eiv\u00e4t halunneet palata Espanjaan.<\/p>\n<h3>Lasten kuuleminen<\/h3>\n<p>Sosiaalilautakunta oli hovioikeuden pyynn\u00f6st\u00e4 selvitt\u00e4nyt lasten mielipidett\u00e4 ja sen perusteita sek\u00e4 lasten kypsyytt\u00e4 mielipiteen antamiselle.<\/p>\n<p>Hovioikeuden p\u00e4\u00e4t\u00f6s 17.8.2021 nro 1053<\/p>\n<p>Hovioikeus katsoi, ett\u00e4 palauttamatta j\u00e4tt\u00e4minen oli ollut luvatonta ja edellytykset lasten palauttamiselle olivat siten l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti olemassa.<\/p>\n<p>Hovioikeus katsoi lasten vastustuksesta, ett\u00e4 l\u00e4hes 11-vuotiaan D:n ik\u00e4isen lapsen mielipiteeseen vaikuttivat merkitt\u00e4v\u00e4sti h\u00e4nelle l\u00e4heisen henkil\u00f6n toiminta, ilmaisemat tunteet ja mielipiteet. Siihen vaikuttivat my\u00f6s tilanne, paikka ja asiayhteys, jossa h\u00e4nen mielipidett\u00e4\u00e4n on kysytty. N\u00e4in ollen D:n kyky\u00e4 omaehtoiseen harkintaan ja itsen\u00e4iseen tahdonmuodostukseen t\u00e4llaisessa asiassa ja t\u00e4m\u00e4nkaltaisissa olosuhteissa ei voitu pit\u00e4\u00e4 niin kehittyneen\u00e4, ett\u00e4 sille voitaisiin antaa ratkaisevaa merkityst\u00e4.<\/p>\n<p>Hovioikeus katsoi, ett\u00e4 13-vuotiaan C:n kyky\u00e4 omaehtoiseen harkintaan ja itsen\u00e4iseen tahdonmuodostukseen voitiin l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti pit\u00e4\u00e4 niin kehittyneen\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4nen mielipiteeseens\u00e4 voisi olla aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota. Selvitys ei kuitenkaan osoittanut C:n olleen riitt\u00e4v\u00e4sti selvill\u00e4 siit\u00e4, mist\u00e4 on kysymys harkittaessa h\u00e4nen palauttamistaan Espanjaan ja mik\u00e4 merkitys nyt k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4n\u00e4 olevalla asialla oli h\u00e4nen tulevan el\u00e4m\u00e4ns\u00e4 ja siit\u00e4 mahdollisesti teht\u00e4vien ratkaisujen kannalta. C:n kuulemisessaan esille tuomat seikat olivat liittyneet p\u00e4\u00e4asiassa huoltoa ja asumista koskeviin seikkoihin sek\u00e4 huoleen olosuhteista, joihin h\u00e4n joutuisi \u00e4idin ilmoitettua j\u00e4\u00e4v\u00e4ns\u00e4 Suomeen sisaren sairauden hoidon vuoksi. C:n kuulemisessa ei ole tullut esiin juurikaan Espanjaan liittyvi\u00e4 kielteisi\u00e4 syit\u00e4, vaan h\u00e4n oli perustellut mielipidett\u00e4\u00e4n enemm\u00e4n Suomeen liittyvill\u00e4 my\u00f6nteisill\u00e4 asioilla.<\/p>\n<p>Hovioikeus katsoi, ettei lasten ilmaisemaa vastustusta voitu pit\u00e4\u00e4 esteen\u00e4 lasten palauttamiselle. Lis\u00e4ksi lasten etu edellytti, ett\u00e4 heit\u00e4 ei eroteta toisistaan palauttamism\u00e4\u00e4r\u00e4yksen yhteydess\u00e4, vaan asia ratkaistaan kummankin lapsen osalta samalla tavoin.<\/p>\n<p>Hovioikeus hyv\u00e4ksyi A:n vaatimuksen ja m\u00e4\u00e4r\u00e4si C:n ja D:n heti palautettavaksi Espanjaan.<\/p>\n<h3>Asian ovat ratkaisseet hovioikeuden j\u00e4senet Tiina Nurmim\u00e4ki, Minna Mattila ja Kristian Sj\u00f6blom.<\/h3>\n<h3>K\u00e4sittelyratkaisu lasten kuulemisesta<\/h3>\n<p>1. Asiassa on kysymys lasten palauttamista Haagissa kansainv\u00e4lisist\u00e4 lapsikaappauksista 25.10.1980 tehdyn yleissopimuksen (Haagin sopimus) nojalla koskevasta hakemuksesta ja lasten oikeudesta tulla kuulluksi heit\u00e4 itse\u00e4\u00e4n koskevassa asiassa.<\/p>\n<p>2. Sosiaalitoimi on hakemusta hovioikeudessa k\u00e4sitelt\u00e4ess\u00e4 hovioikeuden pyynn\u00f6st\u00e4 suorittanut lasten kuulemisen ja antanut siit\u00e4 2.8.2021 p\u00e4iv\u00e4tyn selvityksen.<\/p>\n<p>3. Suomi ja Espanja ovat Euroopan unionin j\u00e4senvaltioita, joten lapsen palauttamista koskevaan asiaan sovelletaan tuomioistuimen toimivallasta sek\u00e4 tuomioiden tunnustamisesta ja t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6npanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 2201\/2003 (Bryssel IIa -asetus). Bryssel IIa -asetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaan sovellettaessa Haagin sopimuksen 12 ja 13 artiklaa on varmistettava, ett\u00e4 lapselle annetaan mahdollisuus tulla kuulluksi oikeusk\u00e4sittelyn aikana, ellei sit\u00e4 pidet\u00e4 perusteettomana lapsen i\u00e4n tai kehitystason huomioon ottaen.<\/p>\n<p>4. Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain 39 \u00a7:n 1 momentin mukaan ennen kuin tuomioistuin ratkaisee hakemuksen lapsen palauttamisesta, sen on selvitett\u00e4v\u00e4 lapsen mielipide, jos lapsen voidaan ik\u00e4ns\u00e4 tai muiden tuomioistuimen tietoon tulleiden seikkojen vuoksi olettaa saavuttaneen sellaisen kypsyyden, ett\u00e4 lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota. Pyk\u00e4l\u00e4n 2 momentin mukaan lapsen mielipiteen selvitt\u00e4miseen sovelletaan, mit\u00e4 15 a, 16 ja 16 a \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n. Mainitussa 16 \u00a7:ss\u00e4 s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n selvityksen hankkimisesta sosiaalilautakunnalta. Lain 15 a \u00a7:n mukaan lapsen toivomusten ja mielipiteen selvitt\u00e4miseksi h\u00e4nt\u00e4 voidaan kuulla tuomioistuimessa, jos se on asian ratkaisemisen kannalta tarpeen, ja lapsi sit\u00e4 pyyt\u00e4\u00e4 tai siihen suostuu. Alle 12-vuotiasta lasta voidaan kuulla henkil\u00f6kohtaisesti vain, jos kuuleminen on v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4t\u00f6nt\u00e4 asian ratkaisemiseksi ja siit\u00e4 ei arvioida aiheutuvan lapselle merkitt\u00e4v\u00e4\u00e4 haittaa.<\/p>\n<p>5. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 hovioikeus on edell\u00e4 kuvatulla tavalla selvitt\u00e4nyt lasten mielipidett\u00e4 lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain 39 \u00a7:n mukaisesti lasten kuulemisella sosiaalitoimessa. Selvityksest\u00e4 ilmenee, ett\u00e4 lapset ovat vastustaneet palauttamistaan Espanjaan.<\/p>\n<p>6. Lasten kuulemista koskevasta sosiaalitoimen selvityksest\u00e4 ilmenee kuitenkin, ett\u00e4 kummankin lapsen kanssa k\u00e4yty keskustelu on p\u00e4\u00e4asiassa koskenut selvityksen laatijoiden kysymyksenasettelun johdosta huoltoon ja tapaamisoikeuteen liittyvi\u00e4 teemoja. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 n\u00e4ille seikoille ei ole vakiintuneesti annettu lapsen vastustusta koskevan Haagin sopimuksen 13 artiklan 2 kappaleen tulkinnassa ratkaisevaa merkityst\u00e4 lapsen palauttamista harkittaessa. Lapsilta on kuulemisessa kysytty my\u00f6s palauttamisesta, mutta sosiaalitoimen selvitykseen on kirjattu niukasti lasten ilmaiseman vastustuksen syyt.<\/p>\n<p>7. Korkein oikeus toteaa edelleen, ett\u00e4 selvityksest\u00e4 ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ilmene, millaista tietoa lapsille oli annettu lapsen palauttamista koskevasta asiasta ennen kuulemista, ja oliko heille esimerkiksi selostettu lapsentasoisesti kysymyst\u00e4 siit\u00e4, ett\u00e4 palauttamista koskevassa asiassa ei ratkaista kysymyst\u00e4 lapsen huollosta ja asumisesta. N\u00e4ist\u00e4 syist\u00e4 Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 selvityksen perusteella ei voida riitt\u00e4v\u00e4sti varmistua siit\u00e4, ett\u00e4 kuulemisessa on toteutunut lapsen kuulemisessa vakiintuneesti noudatettu periaate siit\u00e4, ett\u00e4 lapsella on oltava riitt\u00e4v\u00e4sti tietoa asiasta, jotta h\u00e4n voi harkita asiaa ja ilmaista perustellun mielipiteens\u00e4.<\/p>\n<p>8. Hovioikeus on perustanut ratkaisunsa siit\u00e4, ettei lasten ilmaisema vastustus ole esteen\u00e4 heid\u00e4n palauttamiselleen Espanjaan ensinn\u00e4kin siihen, ett\u00e4 D:n mielipiteelle ei voitu h\u00e4nen ik\u00e4ns\u00e4 vuoksi antaa ratkaisevaa merkityst\u00e4. Hovioikeus ei ole puolestaan C:n osalta katsonut h\u00e4nen olleen riitt\u00e4v\u00e4sti selvill\u00e4 siit\u00e4, mist\u00e4 on kysymys harkittaessa h\u00e4nen palauttamistaan Espanjaan. Lis\u00e4ksi hovioikeus on todennut, ett\u00e4 C on kuulemisessaan tuonut p\u00e4\u00e4asiassa esille h\u00e4nen huoltoaan ja asumistaan koskevia ja palauttamisarviointiin siten vaikuttamattomia seikkoja.<\/p>\n<p>9. Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 selvityksen edell\u00e4 todetut puutteet ovat aiheuttaneet sen, ett\u00e4 lasten oikeus tulla kuulluksi heit\u00e4 itse\u00e4\u00e4n koskevassa asiassa ei ole riitt\u00e4v\u00e4sti toteutunut. Lasten kuulemista uudelleen puoltaa my\u00f6s asian erityinen merkitys heille sek\u00e4 heid\u00e4n ik\u00e4ns\u00e4. Erityisesti C:n ik\u00e4isen eli noin 13,5-vuotiaan lapsen perusteltuun mielipiteeseen on yleens\u00e4 aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota.<\/p>\n<p>10. Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 C:t\u00e4 ja D:t\u00e4 on kuultava uudelleen heid\u00e4n mielipiteidens\u00e4 ja niiden perusteiden selvitt\u00e4miseksi. Uusi kuuleminen toteutuu t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa tarkoituksenmukaisemmin tuomioistuimessa, ja lapset sek\u00e4 heid\u00e4n \u00e4itins\u00e4 ovat antaneet suostumuksensa t\u00e4h\u00e4n kuulemiseen. Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 lasten ik\u00e4 ja kehitystaso eiv\u00e4t ole kuulemisen esteen\u00e4, eik\u00e4 kuulemisesta voida arvioida aiheutuvan 11-vuotiaalle D:lle merkitt\u00e4v\u00e4\u00e4 haittaa.<\/p>\n<p>11. T\u00e4m\u00e4n mukaisesti Korkein oikeus on toimittanut kuulemisen edell\u00e4 v\u00e4litoimien yhteydess\u00e4 kuvatulla tavalla.<\/p>\n<h3>P\u00e4\u00e4asiaratkaisun perustelut<\/h3>\n<p>24. Espanjassa hein\u00e4kuuhun 2020 asti asuneet C ja D ovat olleet vahvistetun sopimuksen mukaisesti molempien vanhempiensa huollossa. Lapset ovat asuneet Espanjassa \u00e4idin luona yhdess\u00e4 vuonna 2005 syntyneen sisarpuolensa kanssa. Lapset olivat tavanneet is\u00e4\u00e4ns\u00e4 Espanjassa asuessaan, kuitenkin siten, ett\u00e4 C oli tavannut is\u00e4\u00e4ns\u00e4 viimeksi helmikuussa 2019.<\/p>\n<p>25. B on tullut lasten kanssa lomamatkalle Suomeen hein\u00e4kuussa 2020 ja j\u00e4tt\u00e4nyt sen j\u00e4lkeen lapset luvattomasti palauttamatta Espanjaan. B:n mukaan lapset olivat tuolloin ilmoittaneet vahvana tahtonaan, ett\u00e4 he eiv\u00e4t halua palata Espanjaan. Lasten sisarpuoli on saanut Suomessa hoitoa vakavaan sairauteen, joka est\u00e4\u00e4 h\u00e4nen matkustamisensa terveydellisist\u00e4 syist\u00e4. T\u00e4st\u00e4 johtuen B oli ilmoittanut lapsille kes\u00e4ll\u00e4 2020, ettei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n h\u00e4n voi matkustaa Espanjaan.<\/p>\n<p>26. A on vaatinut 7.7.2021 vireille tulleella hakemuksellaan, ett\u00e4 lapset m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4\u00e4n palautettavaksi Espanjaan. B on vaatinut hakemuksen hylk\u00e4\u00e4mist\u00e4.<\/p>\n<p>27. Hovioikeus on katsonut, ett\u00e4 lasten sosiaalitoimen suorittamassa kuulemisessa ilmaisemaa vastustusta ei voitu pit\u00e4\u00e4 esteen\u00e4 lasten palauttamiselle ja m\u00e4\u00e4r\u00e4nnyt lapset palautettavaksi Espanjaan.<\/p>\n<p>28. Korkeimmassa oikeudessa on arvioitavana kysymys siit\u00e4, voidaanko lasten palauttamista koskeva hakemus t\u00e4ss\u00e4 tapauksessa hyl\u00e4t\u00e4 lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain 34 \u00a7:n 1 momentin 3 kohdan nojalla lasten vastustuksen vuoksi.<\/p>\n<p>29. Asiassa on kysymys Haagin sopimukseen perustuvasta lapsen palauttamisesta. Bryssel IIa -asetuksessa ei ole Haagin sopimuksen kielt\u00e4ytymisperusteita sis\u00e4ll\u00f6llisesti t\u00e4ydent\u00e4vi\u00e4 s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksi\u00e4.<\/p>\n<p>30. Haagin sopimuksen 13 artiklan 2 kappaleen mukaan oikeus- tai hallintoviranomainen voi kielt\u00e4yty\u00e4 m\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4m\u00e4st\u00e4 lasta palautettavaksi, jos lapsi vastustaa palauttamista ja jos viranomainen katsoo, ett\u00e4 lapsi on saavuttanut sellaisen i\u00e4n ja kypsyyden, ett\u00e4 lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota.<\/p>\n<p>31. Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain 34 \u00a7:n 1 momentin 3 kohdassa s\u00e4\u00e4det\u00e4\u00e4n Haagin sopimusta vastaavasti, ett\u00e4 lapsen palauttamista koskeva hakemus voidaan hyl\u00e4t\u00e4, jos tuomioistuin toteaa lapsen, joka on saavuttanut sellaisen i\u00e4n ja kypsyyden, ett\u00e4 lapsen mielipiteeseen on aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota, vastustavan palauttamista.<\/p>\n<p>32. Lapsen palauttamista koskevassa ratkaisussa KKO 2004:76 arvioitiin 9- ja 12-vuotiaiden lasten vastustuksen merkityst\u00e4. Siin\u00e4 katsottiin, ettei lasten ilmaisemaa vastustusta voitu pit\u00e4\u00e4 lapsen huoltolain 34 \u00a7:n 1 momentin 3 kohdan mukaisena esteen\u00e4 lasten palauttamiselle. Ratkaisussa on todettu (kohta 14), ett\u00e4 arvioitaessa, voidaanko lasten katsoa vastustaneen palauttamista s\u00e4\u00e4nn\u00f6ksess\u00e4 tarkoitetulla tavalla, on kiinnitt\u00e4v\u00e4 huomiota siihen, ovatko lapset ymm\u00e4rt\u00e4neet, mist\u00e4 on kysymys. Lapsen palauttaminen on eri asia kuin kysymys lapsen huollon, asumisen ja tapaamisoikeuden j\u00e4rjest\u00e4misest\u00e4 vastaisuudessa. Vastustava tahdonilmaisu ei sin\u00e4ns\u00e4 riit\u00e4 kielt\u00e4ytymisperusteeksi, vaan merkityst\u00e4 on sill\u00e4, onko lapsi saanut asiasta riitt\u00e4v\u00e4sti tietoa, onko h\u00e4n voinut harkita asiaa huolellisesti ja onko h\u00e4n muodostanut ja ilmaissut tahtonsa aidosti ilman pakkoa, taivuttelua, manipulointia tai muuta sopimatonta vaikuttamista.<\/p>\n<p>33. Korkein oikeus katsoi kyseisess\u00e4 ratkaisussa, ett\u00e4 vanhemman lapsen osalta ei voitu luotettavasti todeta, ett\u00e4 h\u00e4nen kantansa edustaisi h\u00e4nen omaa, asianmukaiseen tietoon ja ymm\u00e4rrykseen sek\u00e4 riitt\u00e4v\u00e4n kyps\u00e4\u00e4n harkintaan perustuvaa tahtoaan. Korkein oikeus katsoi nuoremman lapsen osalta, ett\u00e4 lapsen kyky\u00e4 omaehtoiseen harkintaan ja itsen\u00e4iseen tahdonmuodostukseen ei voitu pit\u00e4\u00e4 niin kehittyneen\u00e4, ett\u00e4 sille voitaisiin antaa ratkaisevaa merkityst\u00e4.<\/p>\n<p>34. Korkein oikeus hylk\u00e4si 15-vuotiaan lapsen palauttamista koskevan vaatimuksen ratkaisussaan KKO 2009:85. Korkein oikeus totesi, ett\u00e4 Haagin sopimuksen soveltamisalaan eiv\u00e4t en\u00e4\u00e4 kuulu 16 vuotta t\u00e4ytt\u00e4neet lapset. Haagin sopimus antoi mahdollisuuden siihen, ett\u00e4 15-vuotiaan lapsen ilmaisemalle omalle k\u00e4sitykselle annetaan suuri painoarvo, eik\u00e4 sille, mit\u00e4 yksitt\u00e4isi\u00e4 seikkoja lapsi on ilmaissut kantansa perusteiksi, ole annettava ratkaisevaa merkityst\u00e4. Korkein oikeus katsoi, ett\u00e4 Haagin sopimuksen tarkoituskin huomioon ottaen oli perusteltua l\u00e4hte\u00e4 siit\u00e4, ett\u00e4 15-vuotiaan lapsen vastustaessa palauttamista lasta ei ole m\u00e4\u00e4r\u00e4tt\u00e4v\u00e4 palautettavaksi.<\/p>\n<h3>Arvioinnin l\u00e4ht\u00f6kohdat<\/h3>\n<p>35. Haagin sopimuksen 13 artiklan 2 kappaleesta ei tarkemmin ilmene, millaiset perusteet vastustamiselle voivat johtaa palauttamism\u00e4\u00e4r\u00e4yksen antamatta j\u00e4tt\u00e4miseen. Sopimuksessa ei ole my\u00f6sk\u00e4\u00e4n m\u00e4\u00e4ritelty tietty\u00e4 ik\u00e4rajaa sille, milloin lapsen on katsottava saavuttaneen sellaisen i\u00e4n ja kypsyyden, jolloin h\u00e4nen mielipiteeseens\u00e4 on aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota, vaan harkinta on n\u00e4ilt\u00e4 osin j\u00e4tetty kussakin yksitt\u00e4istapauksessa teht\u00e4v\u00e4ksi.<\/p>\n<p>36. Sopimuksen mukaisessa palauttamisharkinnassa ja kielt\u00e4ytymisperusteita tulkittaessa on otettava huomioon sopimuksen tavoitteet ja tarkoitus. Sopimuksen 1 artiklan mukaan sopimuksen tarkoituksena on yht\u00e4\u00e4lt\u00e4 turvata johonkin sopimusvaltioon viedyn tai sielt\u00e4 luvattomasti palauttamatta j\u00e4\u00e4neen lapsen pikainen palauttaminen. Toisaalta tarkoituksena on turvata se, ett\u00e4 sopimusvaltion oikeusj\u00e4rjestykseen perustuvia huoltoa ja tapaamisoikeutta koskevia oikeuksia kunnioitetaan toisissa sopimusvaltioissa. Sopimuksen mukaisella j\u00e4rjestelm\u00e4ll\u00e4 pyrit\u00e4\u00e4n torjumaan muun muassa se, ett\u00e4 jompikumpi vanhempi rikkomalla lasten huoltoa koskevaa p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4 tai sopimusta omavaltaisin toimin siirt\u00e4\u00e4 lapset pois asuinpaikastaan toiseen valtioon ja saa siten aikaan muutoksen lapsen olosuhteissa, joilla sittemmin voi olla merkityst\u00e4 huoltoon liittyvien ratkaisujen ja toimivallan kannalta.<\/p>\n<p>37. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 edell\u00e4 mainituista syist\u00e4 lapsen vastustukseen perustuvaa kielt\u00e4ytymisperustetta on sovellettava erityisen harkiten. Palauttamisesta on kuitenkin voitava kielt\u00e4yty\u00e4 Haagin sopimuksen kielt\u00e4ytymisperusteen nojalla esimerkiksi silloin kun lapsi, jonka mielipiteeseen on syyt\u00e4 h\u00e4nen ik\u00e4ns\u00e4 ja kypsyytens\u00e4 vuoksi kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota, esitt\u00e4\u00e4 hyvin vakaasti ja perusteellisesti harkitun vastustuksensa palauttamisesta.<\/p>\n<h3>Lasten mielipidett\u00e4 koskeva selvitys<\/h3>\n<p>38. Korkeimmassa oikeudessa tapahtuneessa kuulemisessa on lasten kanssa k\u00e4yty lastentasoisesti l\u00e4pi sit\u00e4, mist\u00e4 asiassa on kysymys palauttamista harkittaessa. Lapset ovat siten olleet tietoisia palauttamista koskevan asian merkityksest\u00e4 ja siit\u00e4, mill\u00e4 tavalla se eroaa esimerkiksi huoltoa ja asumista koskevan asian ratkaisemisesta.<\/p>\n<p>39. C on Korkeimmassa oikeudessa kuultuna kertonut p\u00e4\u00e4tt\u00e4neens\u00e4 jo kes\u00e4ll\u00e4 2020, ettei h\u00e4n halua palata Espanjaan. Tuolloin h\u00e4nen sisarpuolensa oli mennyt huonoon kuntoon, ja oli selvinnyt, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 tarvitsee elinsiirron. \u00c4iti oli kysynyt heilt\u00e4, haluavatko he palata Espanjaan. C oli tuolloin ilmoittanut \u00e4idille, ett\u00e4 h\u00e4n ei halua palata Espanjaan.<\/p>\n<p>40. C on kertonut, ett\u00e4 h\u00e4n vastustaa palauttamista sek\u00e4 Suomeen ett\u00e4 Espanjaan liittyvist\u00e4 syist\u00e4 sek\u00e4 eritellyt n\u00e4it\u00e4 syit\u00e4 yksityiskohtaisesti. C on kertonut olleensa Suomessa jo 15 kuukautta ja h\u00e4nen normaali el\u00e4m\u00e4ns\u00e4 on j\u00e4rjestynyt hyv\u00e4ksi t\u00e4\u00e4ll\u00e4. C on kertonut haluavansa opiskella Suomessa ja oppia suomen kielen hyvin. C:ll\u00e4 on Suomessa paljon sukulaisia, jotka tuovat h\u00e4nelle turvaa.<\/p>\n<p>41. C on kertonut vastustavansa palauttamista my\u00f6s Espanjaan liittyvist\u00e4 syist\u00e4. T\u00e4llaisia syit\u00e4 ovat muun ohella h\u00e4nen oma henkinen hyvinvointinsa ja is\u00e4n kanssa pitk\u00e4\u00e4n jatkuneet ongelmat. C kokee, ettei h\u00e4nell\u00e4 ole Espanjassa en\u00e4\u00e4 entist\u00e4 el\u00e4m\u00e4\u00e4, johon palata. C:n siell\u00e4 asuvat sukulaisetkaan eiv\u00e4t vieraile h\u00e4nen luonaan Espanjassa.<\/p>\n<p>42. Kuulemisessa C on lis\u00e4ksi kertonut el\u00e4m\u00e4st\u00e4\u00e4n aiemmin Espanjassa ja hyvin omakohtaisista kokemuksistaan siell\u00e4 vietetyst\u00e4 asumisajasta sek\u00e4 lis\u00e4ksi viitannut sisarpuolensa terveydentilaan, josta h\u00e4n on kertonut olevansa syv\u00e4sti huolissaan.<\/p>\n<p>44. My\u00f6s D on Korkeimmassa oikeudessa kuultuna kertonut vastustavansa palauttamistaan Espanjaan. D on kertonut todenneensa t\u00e4m\u00e4n \u00e4idille jo kes\u00e4ll\u00e4 2020, kun \u00e4iti oli kysynyt h\u00e4nen mielipidett\u00e4\u00e4n palaamisesta. My\u00f6s D on eritellyt vastustuksensa syit\u00e4, joskaan ei yht\u00e4 yksityiskohtaisesti ja analyyttisesti kuin vanhempi veljens\u00e4.<\/p>\n<p>45. My\u00f6s D on luonnehtinut palauttamista koskevan vastustuksensa hyvin voimakkaaksi.<\/p>\n<h3>Korkeimman oikeuden arviointi<\/h3>\n<p>46. Edell\u00e4 kuvatulla tavalla sek\u00e4 C ett\u00e4 D ovat my\u00f6s Korkeimmassa oikeudessa toimitetussa kuulemisessa vastustaneet palauttamistaan Espanjaan.<\/p>\n<p>47. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 C:n ollessa jo noin 13,5-vuotias h\u00e4nen mielipiteeseens\u00e4 on syyt\u00e4 l\u00e4ht\u00f6kohtaisesti kiinnitt\u00e4\u00e4 erityist\u00e4 huomiota palauttamista harkittaessa. Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 t\u00e4st\u00e4 l\u00e4ht\u00f6kohdasta voitaisiin t\u00e4m\u00e4n ik\u00e4isen lapsen kohdalla poiketa silloin, jos asiassa olisi aihetta ep\u00e4ill\u00e4, ettei lapsi olisi i\u00e4st\u00e4\u00e4n huolimatta riitt\u00e4v\u00e4n kyps\u00e4 ilmaisemaan omaa mielipidett\u00e4\u00e4n, tai ettei lapsen ilmaisema mielipide perustuisi h\u00e4nen itsen\u00e4iseen tahtoonsa.<\/p>\n<p>48. C on kuulemisessaan osannut oma-aloitteisesti arvioida sit\u00e4, mist\u00e4 on kysymys harkittaessa h\u00e4nen palauttamistaan Espanjaan ja mik\u00e4 ero palauttamisasian ratkaisemisella on Espanjassa vireill\u00e4 olevaan huoltoa koskevaan asiaan. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 C:n kuulemisessa ei ole muutoinkaan tullut ilmi seikkoja, joiden perusteella voitaisiin katsoa, ett\u00e4 C:n kyky arvioida palauttamista ja sen merkityst\u00e4 olisi h\u00e4nen ik\u00e4tasostaan poikkeava.<\/p>\n<p>49. A on katsonut, ett\u00e4 lasten ilmaisemaan vastustukseen ei voida kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota, sill\u00e4 asiassa on perusteita olettaa, ett\u00e4 vastustus ei perustunut heid\u00e4n itsen\u00e4iseen tahtoonsa. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 C on ilmaissut vastustuksensa palauttamiselle oman ilmoituksensa mukaan ensimm\u00e4isen kerran jo kes\u00e4ll\u00e4 2020 sek\u00e4 todistettavasti sosiaalitoimen kuulemana hein\u00e4kuussa 2021 ja viel\u00e4 Korkeimmassa oikeudessa marraskuussa 2021. C:n mielipide palauttamista koskevaan asiaan on sit\u00e4 eri tahojen tiedustellessa ja selvitt\u00e4ess\u00e4 pysynyt muuttumattomana. Sosiaalitoimen suorittamassa kuulemisessa ei ollut tullut ilmi seikkoja, jotka antaisivat aiheen ep\u00e4ill\u00e4, ett\u00e4 C:n mielipide ei perustuisi h\u00e4nen itsen\u00e4iseen tahtoonsa. T\u00e4llaisia seikkoja ei ole tullut ilmi my\u00f6sk\u00e4\u00e4n Korkeimmassa oikeudessa C:t\u00e4 kuultaessa. C:n on siten katsottava muodostaneen ja ilmaisseen tahtonsa aidosti ilman pakkoa, taivuttelua, manipulointia tai muuta sopimatonta vaikuttamista.<\/p>\n<p>50. C on kuulemisessaan tuonut ilmi sek\u00e4 Suomeen ett\u00e4 Espanjaan liittyvi\u00e4 perusteita. C on vastustanut Espanjaan palauttamista useilla Espanjaan liittyvill\u00e4 syill\u00e4. Edell\u00e4 C:n kuulemisesta ilmenev\u00e4sti C vaikuttaa aidosti vastustavan ylip\u00e4\u00e4t\u00e4\u00e4n el\u00e4mist\u00e4 Espanjassa ja kokee kaiken Espanjaan liittyv\u00e4n voimakkaan negatiivisena. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 C:n vastustamisessa on kysymys varsin painavasta kielteisest\u00e4 suhtautumisesta asuinvaltiota kohtaan.<\/p>\n<p>51. C on vastustuksensa perusteena tuonut ilmi my\u00f6s Suomeen liittyvi\u00e4 syit\u00e4. T\u00e4llaisina C on kuvaillut nykyiseen el\u00e4m\u00e4ntilanteeseensa liittyvi\u00e4 my\u00f6nteisi\u00e4 seikkoja. Asiassa ei ole aihetta ep\u00e4ill\u00e4, etteiv\u00e4tk\u00f6 C:n kertomat Suomeen liittyv\u00e4t syyt olisi sin\u00e4ns\u00e4 merkityksellisi\u00e4 ja aitoja vastustusperusteita C:n n\u00e4k\u00f6kulmasta. N\u00e4ille seikoille ei niiden liittyess\u00e4 enemm\u00e4nkin huoltoa ja asumista koskevan asian arviointiin kuitenkaan voida palauttamisharkinnassa antaa samanlaista merkityst\u00e4 kuin Espanjaan liittyville syille.<\/p>\n<p>52. Asiassa on lis\u00e4ksi selvitetty, ett\u00e4 lasten sisarpuoli on vaikeasti sairas ja tarvitsee elinsiirron. Terveydellisist\u00e4 syist\u00e4 sisarpuolen matkustaminen on kielletty t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 ja viel\u00e4 vuoden ajan elinsiirtoleikkauksen j\u00e4lkeenkin. N\u00e4iss\u00e4 olosuhteissa lasten \u00e4itik\u00e4\u00e4n ei voi palata lasten kanssa Espanjaan. Mainitut seikat huomioon ottaen t\u00e4m\u00e4n vastustamisen perusteena esitetyn seikan ei voida katsoa liittyv\u00e4n yksinomaan lasten huoltoon ja vain siihen, ett\u00e4 C mieluummin asuisi \u00e4itins\u00e4 luona Suomessa.<\/p>\n<p>53. Noin 13,5-vuotias C on tuonut ilmi varsin pitk\u00e4lliseen harkintaan perustuvia syit\u00e4 sille, mink\u00e4 vuoksi h\u00e4n vastustaa palauttamista Espanjaan. Kuulemisessa esille tulleen perusteella C:n vastustus on hyvin voimakasta ja pitk\u00e4kestoista. C:n ilmaisemissa vastustusperusteissa ei ole ollut kyse vain siit\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4n mieluummin j\u00e4isi Suomeen kuin palaisi Espanjaan tai ett\u00e4 h\u00e4n asuisi mieluummin \u00e4itins\u00e4 kuin is\u00e4ns\u00e4 luona, vaan kysymys on perustavamman laatuisesta mielipiteest\u00e4. C:n mielipiteen painavuutta korostaa ajan kulumisen lis\u00e4ksi t\u00e4ss\u00e4 asiassa my\u00f6s huoli sisarpuolen vaikeasta terveystilanteesta. Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 C:n osalta kysymys on vakaasti harkitusta mielipiteest\u00e4, jonka merkityst\u00e4 C on kyennyt arvioimaan paitsi lyhyemm\u00e4ll\u00e4, my\u00f6s pidemm\u00e4ll\u00e4 aikav\u00e4lill\u00e4.<\/p>\n<p>54. Korkein oikeus katsoo edell\u00e4 lausutuilla perusteilla, ett\u00e4 C on saavuttanut sellaisen i\u00e4n ja kypsyyden, ett\u00e4 h\u00e4nen mielipiteeseens\u00e4 on aiheellista kiinnitt\u00e4\u00e4 huomiota.<\/p>\n<p>55. Korkein oikeus hyv\u00e4ksyy hovioikeuden n\u00e4kemyksen siit\u00e4, ett\u00e4 lapsia ei voida palauttamisen yhteydess\u00e4 ilman erityisen painavia syit\u00e4 erottaa toisistaan lasten etuun liittyvist\u00e4 syist\u00e4. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 lasten etu puoltaa my\u00f6s sit\u00e4, ettei lapsia eroteta sisarpuolestaan, jonka kanssa lapset ovat el\u00e4neet koko el\u00e4m\u00e4ns\u00e4.<\/p>\n<p>56. My\u00f6s 11-vuotias D on vastustanut palauttamistaan Espanjaan, ja h\u00e4nenkin vastustuksensa on ollut hyvin voimakasta. Korkein oikeus toteaa, ett\u00e4 D:n kuulemisissa ei ole tullut ilmi seikkoja, jotka antaisivat aiheen ep\u00e4ill\u00e4, etteik\u00f6 D:n vastustamisessa olisi kyse h\u00e4nen itsen\u00e4isest\u00e4 mielipiteest\u00e4\u00e4n. D on kuulemisessa vaikuttanut v\u00e4hint\u00e4\u00e4n ik\u00e4tasonsa mukaisesti kehittyneelt\u00e4. Korkein oikeus katsoo, ett\u00e4 D:n suhtautuessa palauttamiseen samoin kuin C on lasten palauttamista arvioitava C:n mielipiteen pohjalta lasten etu ja heid\u00e4n yhdess\u00e4 pysymist\u00e4 koskeva l\u00e4ht\u00f6kohta huomioon ottaen.<\/p>\n<p>57. Edell\u00e4 mainituilla perusteilla lasten vastustusta on pidett\u00e4v\u00e4 lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain 34 \u00a7:n 1 momentin 3 kohdan mukaisena perusteena kielt\u00e4yty\u00e4 lasten palauttamisesta.<\/p>\n<h3>Kysymyksen tausta<\/h3>\n<h3>Sovellettavat oikeusohjeet<\/h3>\n<h3>Korkeimman oikeuden arviointi lasten uudelleen kuulemisen tarpeellisuudesta<\/h3>\n<p>Perusteluiden kohdat 12-23 j\u00e4tet\u00e4\u00e4n t\u00e4ss\u00e4 julkaisematta, koska ne eiv\u00e4t liity julkaistavaan oikeuskysymykseen.<\/p>\n<h3>Asian tausta<\/h3>\n<h3>Kysymyksenasettelu Korkeimmassa oikeudessa<\/h3>\n<h3>Sovellettavat oikeusohjeet ja oikeusk\u00e4yt\u00e4nt\u00f6<\/h3>\n<h3>Lapsen vastustusta koskeva kielt\u00e4ytymisperuste<\/h3>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-court\/precedents\/2021\/93\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c4iti oli j\u00e4tt\u00e4nyt luvattomasti palauttamatta vanhempiensa yhteishuollossa olevat noin 11 ja 13,5 vuoden ik\u00e4iset lapset heid\u00e4n asuinpaikkanaan olleeseen Espanjaan. Korkeimman oikeuden suorittamassa kuulemisessa lapset vastustivat palauttamistaan. Korkein oikeus hylk\u00e4si lasten palauttamista koskevan hakemuksen arvioituaan ratkaisun perusteluista ilmenev\u00e4ll\u00e4 tavalla lasten mielipiteen merkityst\u00e4 asiassa. Haagin sopimus 13 art 2 kappale L lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 34 \u00a7&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[7740],"kji_court":[7741],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[36297],"kji_subject":[7612],"kji_keyword":[25950,14932,16152,11654,19119],"kji_language":[7746],"class_list":["post-675654","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-36297","kji_subject-fiscal","kji_keyword-jattanyt","kji_keyword-lapsen","kji_keyword-lapset","kji_keyword-lasten","kji_keyword-palauttaminen","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.5 (Yoast SEO v27.5) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KKO:2021:93 - Lapsen palauttaminen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"zh_CN\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KKO:2021:93 - Lapsen palauttaminen\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00c4iti oli j\u00e4tt\u00e4nyt luvattomasti palauttamatta vanhempiensa yhteishuollossa olevat noin 11 ja 13,5 vuoden ik\u00e4iset lapset heid\u00e4n asuinpaikkanaan olleeseen Espanjaan. Korkeimman oikeuden suorittamassa kuulemisessa lapset vastustivat palauttamistaan. Korkein oikeus hylk\u00e4si lasten palauttamista koskevan hakemuksen arvioituaan ratkaisun perusteluista ilmenev\u00e4ll\u00e4 tavalla lasten mielipiteen merkityst\u00e4 asiassa. Haagin sopimus 13 art 2 kappale L lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 34 \u00a7...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"17 \u5206\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kko202193-lapsen-palauttaminen\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kko202193-lapsen-palauttaminen\\\/\",\"name\":\"KKO:2021:93 - Lapsen palauttaminen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-04-24T20:43:57+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kko202193-lapsen-palauttaminen\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kko202193-lapsen-palauttaminen\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kko202193-lapsen-palauttaminen\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KKO:2021:93 &#8211; Lapsen palauttaminen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"zh-Hans\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KKO:2021:93 - Lapsen palauttaminen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/","og_locale":"zh_CN","og_type":"article","og_title":"KKO:2021:93 - Lapsen palauttaminen","og_description":"\u00c4iti oli j\u00e4tt\u00e4nyt luvattomasti palauttamatta vanhempiensa yhteishuollossa olevat noin 11 ja 13,5 vuoden ik\u00e4iset lapset heid\u00e4n asuinpaikkanaan olleeseen Espanjaan. Korkeimman oikeuden suorittamassa kuulemisessa lapset vastustivat palauttamistaan. Korkein oikeus hylk\u00e4si lasten palauttamista koskevan hakemuksen arvioituaan ratkaisun perusteluista ilmenev\u00e4ll\u00e4 tavalla lasten mielipiteen merkityst\u00e4 asiassa. Haagin sopimus 13 art 2 kappale L lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta 34 \u00a7...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4":"17 \u5206"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/","name":"KKO:2021:93 - Lapsen palauttaminen - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#website"},"datePublished":"2026-04-24T20:43:57+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"zh-Hans","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kko202193-lapsen-palauttaminen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KKO:2021:93 &#8211; Lapsen palauttaminen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"zh-Hans"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"zh-Hans","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/675654","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=675654"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=675654"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=675654"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=675654"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=675654"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=675654"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=675654"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=675654"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}