{"id":878467,"date":"2026-05-11T02:33:18","date_gmt":"2026-05-11T00:33:18","guid":{"rendered":"https:\/\/kohenavocats.com\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/"},"modified":"2026-05-11T02:33:18","modified_gmt":"2026-05-11T00:33:18","slug":"kho2016151-ulkomaalaisasia","status":"publish","type":"kji_decision","link":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/","title":{"rendered":"KHO:2016:151 &#8211; Ulkomaalaisasia"},"content":{"rendered":"<div class=\"kji-decision\">\n<div class=\"kji-full-text\">\n<p>\u00c4ndringss\u00f6kanden hade uppgett sig vara hemma fr\u00e5n Goma i Norra Kivu i Demokratiska Republiken Kongo. Han hade beviljats uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av internationellt skydd. Enligt en senare utf\u00f6rd spr\u00e5kanalys var sannolikheten f\u00f6r den spr\u00e5kliga bakgrund han uppgett synnerligen liten. D\u00e4remot hade hans spr\u00e5kliga bakgrund med stor sannolikhet bed\u00f6mts vara Kamerun. Migrationsverket hade \u00e5terkallat \u00e4ndringss\u00f6kandens status som alternativt skyddsbeh\u00f6vande, avslagit hans ans\u00f6kan om uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd, beslutat att utvisa honom till Kamerun och meddelat honom inresef\u00f6rbud. F\u00f6rvaltningsdomstolen hade avslagit besv\u00e4ren.<\/p>\n<p>Med beaktande av spr\u00e5kanalysens resultat och det att \u00e4ndringss\u00f6kanden inte hade uppvisat s\u00e5dan dokumentation om sin identitet som hade kunnat st\u00f6da hans ber\u00e4ttelse, samt \u00f6vriga omst\u00e4ndigheter som st\u00f6dde reslutatet av spr\u00e5kanalysen, kunde \u00e4ndringss\u00f6kanden inte anses vara hemma fr\u00e5n den ort han hade uppgett. \u00c4ndringss\u00f6kanden kunde anses ha l\u00e4mnat oriktiga uppgifter om sin hemort d\u00e5 han s\u00f6kte internationellt skydd. Det hade d\u00e4rf\u00f6r funnits sk\u00e4l att \u00e5terkalla hans status som alternativt skyddsbeh\u00f6vande.<\/p>\n<p>F\u00f6r att kunna anta att \u00e4ndringss\u00f6kandens hemland och nationalitet inte var desamma som han uppgett kr\u00e4vdes f\u00f6rutom resultatet av spr\u00e5kanalysen starka bevis om hans verkliga hemland. S\u00e5dana bevis hade till exempel kunnat vara tillf\u00f6rlitlig dokumentation om \u00e4ndringss\u00f6kandens identitet eller att \u00e4ndringss\u00f6kanden hade bott p\u00e5 den antagna hemorten. Endast p\u00e5 den grund att spr\u00e5kanalysens resultat tydde p\u00e5 Kamerun, \u00e4ndringss\u00f6kandens familjemedlemmar var bosatta d\u00e4r, han hade bes\u00f6kt Kamerun tv\u00e5 g\u00e5nger och hade kamerunska telefonnummer i sin telefon, kunde \u00e4ndringss\u00f6kanden inte anses vara hemma fr\u00e5n Kamerun. F\u00f6ljaktligen kunde \u00e4ndringss\u00f6kandens behov av internationellt skydd inte bed\u00f6mas i f\u00f6rh\u00e5llande till Kamerun utan det m\u00e5ste bed\u00f6mas i f\u00f6rh\u00e5llande till det land han uppgett, det vill s\u00e4ga Demokratiska Republiken Kongo, dock inte Goma i Norra Kivu.<\/p>\n<p>Utl\u00e4nningslagen 108 \u00a7 1 mom. 1 och 2 punkten<\/p>\n<p>Valittaja oli kertonut olevansa kotoisin Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivun Goman alueelta. H\u00e4nelle oli my\u00f6nnetty oleskelulupa suojelun tarpeen perusteella. My\u00f6hemmin tehdyss\u00e4 kielianalyysissa h\u00e4nen ilmoittamansa kielitaustan todenn\u00e4k\u00f6isyys oli kuitenkin arvioitu eritt\u00e4in pieneksi. Sen sijaan h\u00e4nen kielitaustakseen oli arvioitu suurella varmuudella Kamerun. Maahanmuuttovirasto oli peruuttanut valittajalle my\u00f6nnetyn toissijaisen suojeluaseman, hyl\u00e4nnyt h\u00e4nen oleskelulupahakemuksensa, p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt karkottaa h\u00e4net Kameruniin ja m\u00e4\u00e4r\u00e4nnyt h\u00e4net maahantulokieltoon. Hallinto-oikeus oli hyl\u00e4nnyt valituksen.<\/p>\n<p>Kun otettiin huomioon kielianalyysin tulos sek\u00e4 lis\u00e4ksi se, ettei valittaja ollut esitt\u00e4nyt henkil\u00f6llisyydest\u00e4\u00e4n sellaista selvityst\u00e4, joka olisi tukenut h\u00e4nen kertomustaan, ja muut kielianalyysin tulosta tukeneet seikat, valittajan ei voitu katsoa olevan kotoisin ilmoittamastaan paikasta. Valittajan voitiin katsoa antaneen kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja kotipaikastaan. H\u00e4nen toissijaisen suojeluasemansa peruuttamiselle oli siten ollut perusteet.<\/p>\n<p>Valittajan kotimaan ja kansalaisuuden p\u00e4\u00e4tteleminen h\u00e4nen v\u00e4itt\u00e4m\u00e4st\u00e4\u00e4n poikkeavalla tavalla edellytti kuitenkin kielianalyysin tuloksen lis\u00e4ksi vahvaa n\u00e4ytt\u00f6\u00e4 h\u00e4nen todellisesta kotimaastaan. T\u00e4llaista n\u00e4ytt\u00f6\u00e4 olisi voinut olla esimerkiksi luotettava asiakirjaselvitys valittajan henkil\u00f6llisyydest\u00e4 tai siit\u00e4, ett\u00e4 valittaja olisi asunut p\u00e4\u00e4telt\u00e4v\u00e4ss\u00e4 kotipaikassa. Pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 kielianalyysin tulos viittasi Kameruniin, valittajan perheenj\u00e4senet asuivat siell\u00e4, valittaja oli k\u00e4ynyt siell\u00e4 kahdesti ja h\u00e4nen matkapuhelimessaan oli kamerunilaisia puhelinnumeroita, ei voitu tehd\u00e4 johtop\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4, ett\u00e4 valittajan kotimaa olisi ollut Kamerun. N\u00e4in ollen h\u00e4nen kansainv\u00e4lisen suojelun tarvettaan ei ollut voitu tutkia suhteessa Kameruniin, vaan se oli tutkittava suhteessa h\u00e4nen ilmoittamaansa maahan eli Kongon demokraattiseen tasavaltaan, kuitenkin pois lukien Pohjois-Kivun Goman alue.<\/p>\n<h3>Ulkomaalaislaki 108 \u00a7 1 momentti 1 ja 2 kohta<\/h3>\n<h3>P\u00e4\u00e4t\u00f6s, josta valitetaan<\/h3>\n<p>Helsingin hallinto-oikeus 9.11.2015 nro 15\/1466\/1<\/p>\n<h3>Asian aikaisempi k\u00e4sittely<\/h3>\n<p>on 10.6.2014 peruuttanut A:lle (jatkossa my\u00f6s valittaja ja hakija) my\u00f6nnetyn toissijaisen suojeluaseman. Lis\u00e4ksi virasto on hyl\u00e4nnyt valittajan oleskelulupaa koskevan hakemuksen. Virasto on p\u00e4\u00e4tt\u00e4nyt karkottaa h\u00e4net kotimaahansa Kameruniin ja m\u00e4\u00e4r\u00e4nnyt h\u00e4net Schengen-aluetta koskevaan maahantulokieltoon kahdeksi vuodeksi.<\/p>\n<h3>Maahanmuuttovirasto on p\u00e4\u00e4t\u00f6ksens\u00e4 perusteluina lausunut muun ohella seuraavaa:<\/h3>\n<p>( &#8211; &#8211; )<\/p>\n<p>Hakija on kertonut turvapaikkapuhuttelussa 13.2.2008 olevansa kotoisin Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivun maakunnasta, Goma -nimisen kaupungin l\u00e4hell\u00e4 sijaitsevasta Karambosta. Hakija ei ole esitt\u00e4nyt turvapaikkaprosessin aikana mit\u00e4\u00e4n todistetta henkil\u00f6llisyydest\u00e4 tai kotipaikasta. Maahanmuuttovirasto on 27.5.2008 tekem\u00e4ll\u00e4\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 my\u00f6nt\u00e4nyt hakijalle jatkuvan (A) oleskeluluvan suojelun tarpeen perusteella l\u00e4hinn\u00e4 h\u00e4nen kotipaikakseen ilmoittaman Goman turvallisuustilanteen vuoksi. Hakija on p\u00e4\u00e4t\u00f6ksentekohetkell\u00e4 ollut 17-vuotias.<\/p>\n<p>Rajavartiolaitoksen 16.11.2009 suorittaman laittoman maahantulon j\u00e4rjest\u00e4miseen liittyv\u00e4n kuulustelun yhteydess\u00e4 on ilmennyt seikkoja, joiden perusteella on ollut syyt\u00e4 ep\u00e4ill\u00e4, ettei hakija ole kotoisin Kongon demokraattisesta tasavallasta vaan Kamerunista.<\/p>\n<p>Hakijalle tehdyst\u00e4 kielianalyysista 30.8.2012 annetun lausunnon mukaan hakijan kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on fonologisia piirteit\u00e4 Kamerunissa puhutusta ranskasta. H\u00e4n k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 my\u00f6s tiettyj\u00e4 ilmauksia, jotka ovat tavallisia Kamerunin ranskassa. Lausunnon mukaan hakija puhuu sellaista ranskan kielt\u00e4, joka on suurella todenn\u00e4k\u00f6isyysasteella per\u00e4isin Kamerunista. Hakijan ilmoittaman kielitaustan, Kongon demokraattisen tasavallan, todenn\u00e4k\u00f6isyysaste on eritt\u00e4in pieni.<\/p>\n<p>Hakija on oleskelulupahakemuksensa liitteeksi toimittanut poliisille Kongon demokraattisen tasavallan passin. Keskusrikospoliisin 30.7.2013 p\u00e4iv\u00e4tyn lausunnon mukaan passi on v\u00e4\u00e4r\u00e4. My\u00f6s hakijan kertomus passin hankinnasta on ep\u00e4uskottava. ( &#8211; &#8211; ) Hakijan eri vaiheissa esitt\u00e4mien kertomusten v\u00e4lill\u00e4 on ollut ristiriitoja koskien muun muassa \u00e4idinkielt\u00e4, koulunk\u00e4ynti\u00e4 ja oleskelua Kamerunissa ennen Suomeen saapumista. Ristiriitaisuudet heikent\u00e4v\u00e4t olennaisesti hakijan kertomuksen uskottavuutta. ( &#8211; &#8211; ) Hakijan kertomus kotiseudustaan on j\u00e4\u00e4nyt yleiselle ja ylimalkaiselle tasolle. ( &#8211; &#8211; ) Sek\u00e4 poliisin kuulustelussa ett\u00e4 Maahanmuuttoviraston turvapaikkapuhuttelussa hakija ilmoitti \u00e4idinkieleksi suahilin. Kielitestiss\u00e4 h\u00e4n kertoi, ettei osaa suahilia. ( &#8211; &#8211; ) Rajavartiolaitoksen mukaan hakijan k\u00e4nnyk\u00e4n sim-kortille on tallennettu useampi kamerunilainen puhelinnumero. Hakijan sisko ja \u00e4iti asuvat edelleen Kamerunissa. ( &#8211; &#8211; ) Hakija on k\u00e4ynyt kaksi kertaa omaistensa luona Kamerunissa, Doualassa.<\/p>\n<p>Kun kielitestin tuloksen lis\u00e4ksi otetaan huomioon edell\u00e4 esitetyt ristiriitaiset kertomukset ja muut seikat, Maahanmuuttovirasto ei pid\u00e4 uskottavana, ett\u00e4 hakija olisi kotoisin Kongon demokraattisesta tasavallasta, vaan Kamerunista.<\/p>\n<p>Hakija ei ole esitt\u00e4nyt mit\u00e4\u00e4n turvapaikkaperusteita Kameruniin n\u00e4hden. Hakijalla ei ole perustellusti aihetta pel\u00e4t\u00e4 joutuvansa kotimaassa vainotuksi ulkomaalaislain 87 \u00a7:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla. Asiassa ei ole esitetty merkitt\u00e4vi\u00e4 perusteita uskoa, ett\u00e4 hakija joutuisi kotimaassaan todelliseen vaaraan k\u00e4rsi\u00e4 vakavaa haittaa ulkomaalaislain 88 \u00a7:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla. Kamerunin turvallisuustilanteesta saatavien tietojen mukaan hakijalla ei ole kotialueelleen palatessaan ulkomaalaislain 88 \u00a7:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettua mielivaltaisesta v\u00e4kivallasta kansainv\u00e4lisen tai maan sis\u00e4isen aseellisen selkkauksen yhteydess\u00e4 johtuvaa vakavaa ja henkil\u00f6kohtaista vaaraa. ( &#8211; &#8211; )<\/p>\n<p>Hakija ei ole tuonut itse esille oikeaa kotipaikkaansa vaan v\u00e4itt\u00e4\u00e4 edelleen olevansa kotoisin Kongon demokraattisesta tasavallasta. Asiassa saadun selvityksen perusteella on ilmeist\u00e4, ett\u00e4 hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua ja oleskelulupaa hakiessaan antanut tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja, jotka ovat vaikuttaneet p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen. Hakija on my\u00f6s salannut sellaisen seikan, joka olisi vaikuttanut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen. H\u00e4n on harhauttanut viranomaisia turvapaikkaprosessin aikana. Mik\u00e4li hakijan oikea kotipaikkakunta olisi ollut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksentekij\u00e4n tiedossa, hakijalle ei olisi my\u00f6nnetty oleskelulupaa toissijaisen suojelun perusteella. Asiassa on siten edellytykset peruuttaa hakijan toissijainen suojeluasema ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentin 1 ja 2 kohdan perusteella.<\/p>\n<p>Hakijan toissijaisen suojelun tarpeen perusteella my\u00f6nnetty oleskelulupa on mennyt umpeen 27.05.2013. H\u00e4nen toissijainen suojeluasemansa on t\u00e4ll\u00e4 p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 peruutettu, joten ei ole en\u00e4\u00e4 perusteita my\u00f6nt\u00e4\u00e4 h\u00e4nelle oleskelulupaa samalla perusteella kuin aikaisemmin. Ottaen huomioon toissijaisen suojeluaseman peruuttamiseen johtaneet syyt, on my\u00f6s perusteltua aihetta ep\u00e4ill\u00e4 h\u00e4nen tarkoituksenaan olevan maahantuloa ja maassa oleskelua koskevien s\u00e4\u00e4nn\u00f6sten kiert\u00e4minen ulkomaalaislain 36 \u00a7:n 2 momentin tarkoittamalla tavalla.<\/p>\n<p>Hakija on kertonut, ett\u00e4 h\u00e4nen avopuolisonaan on Suomen kansalainen. He ovat asuneet yhdess\u00e4 v. 2011 alkaen. V\u00e4est\u00f6tietoj\u00e4rjestelm\u00e4n tietojen perusteella hakija on 1.12.2012 l\u00e4htien asunut yhdess\u00e4 Suomen kansalaisen ( &#8211; &#8211; ) kanssa ( &#8211; &#8211; ). Hakija on 2.4.2014 muuttanut eri osoitteeseen. Hakijalla ei siten ole en\u00e4\u00e4 avopuolisoa, eik\u00e4 ulkomaalaislain 37 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitettu asumisaikaedellytysk\u00e4\u00e4n t\u00e4yttyisi. Hakija ei ole esitt\u00e4nyt ty\u00f6todistusta, mutta h\u00e4n on kertonut toimivansa l\u00e4hihoitajana ja ett\u00e4 h\u00e4nell\u00e4 on vakituinen ty\u00f6paikka ( &#8211; &#8211; ). Ty\u00f6ntekij\u00e4n oleskeluluvan osalta asiassa ei ole tarpeen pyyt\u00e4\u00e4 osaratkaisua. Vaikka ty\u00f6ntekoon liittyv\u00e4t edellytykset t\u00e4yttyisiv\u00e4tkin, ty\u00f6ntekij\u00e4n oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miselle olisi olemassa ulkomaalaislain 36 \u00a7:n 1 ja 2 momentin tarkoittamia esteit\u00e4.<\/p>\n<p>Hakija on terve, ty\u00f6ik\u00e4inen ja ammatillisen koulutuksen Suomessa saanut nuori mies. H\u00e4n ei ole haavoittuvassa asemassa kotimaahansa palatessaan. Asiassa ei ole ilmennyt perusteita oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miseksi yksil\u00f6llisest\u00e4 inhimillisest\u00e4 syyst\u00e4.<\/p>\n<p>Asiassa ei ole ilmennyt muitakaan ulkomaalaislaissa tarkoitettuja perusteita oleskeluluvan my\u00f6nt\u00e4miseksi. Edell\u00e4 selostetun perusteella hakijalle ei voida my\u00f6nt\u00e4\u00e4 ulkomaalaislain 56 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitettua pysyv\u00e4\u00e4 oleskelulupaa eik\u00e4 uutta m\u00e4\u00e4r\u00e4aikaista lupaa ulkomaalaislain 54 \u00a7:n mukaisesti.<\/p>\n<p>Maahanmuuttovirasto ei ole edell\u00e4 mainituin perustein my\u00f6nt\u00e4nyt hakijalle uutta oleskelulupaa. Ulkomaalaislain 149 \u00a7:n 1 momentin 1 kohdan tarkoittamalla tavalla hakija oleskelee Suomessa ilman vaadittavaa oleskelulupaa. Hakijan kohdalla ulkomaalaislain 149 \u00a7:n mukainen peruste maasta karkottamiselle on siten olemassa.<\/p>\n<p>Hakija on tullut Suomeen marraskuussa 2007 ja saanut oleskeluluvan 27.5.2008. H\u00e4nell\u00e4 on vakituinen ty\u00f6paikka Suomessa. H\u00e4nell\u00e4 ei ole t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 Suomessa ulkomaalaislain tarkoittamia perhesiteit\u00e4. ( &#8211; &#8211; ) Hakijan sosiaalisten ja kulttuuristen siteiden voidaan katsoa painottuvan hakijan kotimaahan Kameruniin. Hakija ei ole nuorena, terveen\u00e4, ammatillisen koulutuksen saaneena, ty\u00f6ik\u00e4isen\u00e4 ja -kykyisen\u00e4 miehen\u00e4 haavoittuvassa asemassa Kamerunissa.<\/p>\n<p>Kun kokonaisharkinnassa verrataan maasta karkottamisperusteita, eli hakijan oleskelua Suomessa ilman vaadittavaa oleskelulupaa, maasta karkottamista vastaan puhuviin seikkoihin, kuten hakijan maassa oleskeluaikaan (n. 7 vuotta) sek\u00e4 Suomessa tuona aikana syntyneisiin siteisiin, on maasta karkottamisperusteita pidett\u00e4v\u00e4 hakijan kohdalla painavimpina.<\/p>\n<p>Hakijan maasta karkottaminen ei ole Kamerunin t\u00e4m\u00e4n hetkisess\u00e4 vakaassa turvallisuustilanteessa ulkomaalaislain 147 \u00a7:n vastaista. Hakija voidaan karkottaa Kameruniin ilman, ett\u00e4 h\u00e4n voi joutua siell\u00e4 ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen 3 artiklan tarkoittaman ep\u00e4inhimillisen kohtelun tai ulkomaalaislain 147 \u00a7:ss\u00e4 tarkoitetun kohtelun kohteeksi tai, ett\u00e4 h\u00e4net voitaisiin l\u00e4hett\u00e4\u00e4 sielt\u00e4 sellaiselle alueelle.<\/p>\n<p>Hakija ei saa kahden vuoden kuluessa p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen p\u00e4iv\u00e4m\u00e4\u00e4r\u00e4st\u00e4 lukien saapua Suomeen tai muuhun Schengen-valtioon. Maahantulokiellon pituutta harkittaessa Maahanmuuttovirasto on ottanut huomioon hakijan rikosep\u00e4ilyjen laadun sek\u00e4 h\u00e4nen siteens\u00e4 Suomeen sek\u00e4 kulttuuriset ja sosiaaliset siteet hakijan kotimaahan Kameruniin.<\/p>\n<h3>Hallinto-oikeuden ratkaisu<\/h3>\n<p>on valituksenalaisella p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4\u00e4n hyl\u00e4nnyt valittajan valituksen Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6ksest\u00e4.<\/p>\n<h3>Hallinto-oikeus on perustellut p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4\u00e4n seuraavasti:<\/h3>\n<p>$129<\/p>\n<p>Valittajaa on 16.11.2009 kuulusteltu L\u00e4nsi-Uudenmaan poliisilaitoksen toimesta ep\u00e4iltyn\u00e4 laittoman maahantulon j\u00e4rjest\u00e4misest\u00e4. H\u00e4n on kertonut kuulustelussa, ett\u00e4 h\u00e4nen biologinen \u00e4itins\u00e4 on Kamerunissa, mutta h\u00e4nell\u00e4 ei ole muita yst\u00e4vi\u00e4 tai tuttavia Kamerunissa tai paljoa yhteyksi\u00e4 maahan.<\/p>\n<p>Valittajalle on tehty kielitesti. Skandinavisk Spr\u00e5kanalys AB:n 30.8.2012 p\u00e4iv\u00e4tyn kielianalyysiraportin mukaan valittaja puhuu ranskaa sujuvasti ilman mink\u00e4\u00e4n heimokielen sille antamaa suurempaa leimaa, mink\u00e4 vuoksi on vaikeampaa arvioida h\u00e4nen kielitaustaansa. H\u00e4n on kertonut kielitestiss\u00e4, ettei osaa swahilia. H\u00e4nen kielitaustakseen on suurella varmuudella arvioitu Kamerun. Valittajan ilmoittaman kielitaustan, Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivun Goma, todenn\u00e4k\u00f6isyys on arvioitu eritt\u00e4in pieneksi. Kielitaustaa ovat arvioineet sek\u00e4 Kongosta ett\u00e4 Kamerunista kotoisin olevat analyytikot. Kielianalyysissa k\u00e4ytetty varmuutta kuvaava asteikko on ollut eritt\u00e4in suuri, suuri, keskisuuri, pieni ja eritt\u00e4in pieni. Lausunnon mukaan valittajan kielenk\u00e4yt\u00f6ss\u00e4 on tiettyj\u00e4 fonologisia piirteit\u00e4 Kamerunissa puhutusta ranskasta ja h\u00e4n k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 my\u00f6s tiettyj\u00e4 ilmauksia, jotka ovat tavallisia Kamerunin ranskassa.<\/p>\n<p>Valittajaa on kuultu kielianalyysin lopputulosten johdosta Espoon p\u00e4\u00e4poliisiasemalla 3.10.2012. Valittaja on toistanut olevansa Kongon demokraattisesta tasavallasta. H\u00e4n on kertonut puhuvansa ranskaa samalla tavalla kuin tuntemansa kongolaiset. Swahilin kielen h\u00e4n on unohtanut, koska sit\u00e4 puhuttiin h\u00e4nen kotonaan ja kavereiden kanssa todella v\u00e4h\u00e4n. Koulussa valittajalla ei ollut swahilia. H\u00e4n on kertonut saaneensa yhteyden \u00e4itiins\u00e4 noin 2 vuotta Suomeen saapumisensa j\u00e4lkeen er\u00e4\u00e4n Facebook-yst\u00e4v\u00e4ns\u00e4 kautta. H\u00e4n on tuolloin saanut tiet\u00e4\u00e4 \u00e4itins\u00e4 olevan Kamerunissa. H\u00e4nen siskonsa asuu \u00e4idin kanssa. Valittajan is\u00e4 on kuollut Kamerunissa vuonna 2011.<\/p>\n<p>Maahanmuuttovirasto on ottanut harkittavakseen valittajan toissijaisen suojeluaseman peruuttamisen. Maahanmuuttovirasto on kuullut valittajaa asiassa puhuttelussa 12.4.2013. Valittaja on puhuttelussa kertonut, ett\u00e4 h\u00e4nen perheens\u00e4 on p\u00e4\u00e4ssyt Kongon demokraattisesta tasavallasta Kameruniin laivoilla er\u00e4\u00e4n kongolaisen henkil\u00f6n avustamana. H\u00e4n on kertonut vierailleensa Kamerunissa is\u00e4ns\u00e4 hautajaisissa vuonna 2011 sek\u00e4 \u00e4itins\u00e4 luona jouluna 2012. Valittaja on kertonut k\u00e4yneens\u00e4 Goman yksityist\u00e4 koulua 10 &#8211; 15 minuutin k\u00e4velymatkan p\u00e4\u00e4ss\u00e4 kotoaan. H\u00e4n on lis\u00e4ksi kertonut, ett\u00e4 on k\u00e4ynyt Goman kaupungissa paljon nuorempana. Valittaja on puhuttelussa ilmoittanut pyrkiv\u00e4ns\u00e4 hankkimaan kotimaansa passin tai muun henkil\u00f6llisyystodistuksen.<\/p>\n<p>Valittaja on 10.7.2013 j\u00e4tt\u00e4nyt Helsingin poliisilaitokselle pysyv\u00e4\u00e4 oleskelulupaa koskevan hakemuksen. Samassa yhteydess\u00e4 h\u00e4n on esitt\u00e4nyt Kongon demokraattisen tasavallan passin, joka on my\u00f6nnetty 12.2.2013. Keskusrikospoliisi on todennut passin v\u00e4\u00e4r\u00e4ksi. Helsingin poliisilaitoksen tutkintailmoituksen mukaan keskusrikospoliisi on passin aitoustutkimuksissa todennut, ett\u00e4 passiasiakirjan henkil\u00f6tietosivu ja sen vastinsivu on poistettu ja korvattu toisella vastaavasta asiakirjasta otetulla sivulla. Passin henkil\u00f6tietosivu ja sivu 31 on lis\u00e4ksi peitetty ylim\u00e4\u00e4r\u00e4isell\u00e4 mustesuihkutulostetulla sivulla ja sivulla 3 on todettu tekstimuutos my\u00f6nt\u00f6p\u00e4iv\u00e4n kohdalla. Lis\u00e4ksi tutkintailmoituksessa on todettu, ett\u00e4 Kongon demokraattinen tasavalta otti huhtikuussa 2009 k\u00e4ytt\u00f6\u00f6n biometriset passit. Valittajan esitt\u00e4m\u00e4 passi ei ole biometrinen, vaikka sen my\u00f6nt\u00e4misvuodeksi on merkitty 2013.<\/p>\n<p>Suomen viranomaisten valittajalle my\u00f6nt\u00e4m\u00e4ss\u00e4 muukalaispassissa on merkinn\u00e4t kahdesta Kamerunin edustustojen my\u00f6nt\u00e4m\u00e4st\u00e4 viisumista sek\u00e4 valittajan kertomia Kamerunin vierailuja vastaavat maahantulo- ja maasta poistumisleimat.<\/p>\n<p>Maahanmuuttoviraston asiakirjoista ei k\u00e4y ilmi, ett\u00e4 valittajaa olisi tuomittu v\u00e4\u00e4renn\u00f6srikoksesta tai muustakaan rikoksesta.<\/p>\n<p>Valittaja on valituksen perusteluissa selostetulla tavoin aiemmin asunut yhdess\u00e4 avopuolisonsa kanssa ja h\u00e4nell\u00e4 on toistaiseksi voimassa oleva ty\u00f6sopimus ( &#8211; &#8211; ).<\/p>\n<p>Asiassa saadun selvityksen mukaan valittaja on saapunut Suomeen vuonna 2007. H\u00e4n on kertonut olevansa kotoisin Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivusta, Goman alueella sijaitsevasta Karambon kyl\u00e4st\u00e4. H\u00e4n on joutunut pakenemaan kotimaastaan vuonna 2007 ja noin kaksi vuotta Suomeen saapumisensa j\u00e4lkeen h\u00e4n on saanut tiet\u00e4\u00e4 \u00e4itins\u00e4 ja siskonsa olevan Kamerunissa. Sittemmin my\u00f6s valittajan is\u00e4 on ollut Kamerunissa, miss\u00e4 h\u00e4n on kuollut vuonna 2011.<\/p>\n<p>Valittajalle tehdyst\u00e4 kielianalyysista annetun lausunnon mukaan valittajan kielitaustaksi on arvioitu suurella varmuudella Kamerun. H\u00e4nen ilmoittamansa kielitaustan, Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivun Goman todenn\u00e4k\u00f6isyys arvioidaan eritt\u00e4in pieneksi. Kielianalyysin tulos on toiseksi vahvin viidest\u00e4 testiss\u00e4 ilmoitetusta varmuuden asteesta.<\/p>\n<p>$12c<\/p>\n<p>Kun otetaan kielianalyysin tulosten ohella huomioon valittajan asuinpaikkaa sek\u00e4 asuinaluettaan koskevan kertomuksen yleisluonteisuus ja osittain my\u00f6s ep\u00e4johdonmukaisuus, h\u00e4nen swahilin kielen taidostaan todettu sek\u00e4 valittajan esitt\u00e4m\u00e4 v\u00e4\u00e4r\u00e4 Kongon demokraattisen tasavallan passi, hallinto-oikeus katsoo selvitetyksi, ettei valittaja ole kertomallaan tavalla kotoisin Kongon demokraattisesta tasavallasta, vaan kielitestin osoittamalla tavoin Kamerunista. N\u00e4in ollen valittajan kansainv\u00e4lisen suojelun, toissijaisen suojelun ja humanitaarisen suojelun tarve on arvioitava uudelleen suhteessa Kameruniin.<\/p>\n<p>Valittaja on Maahanmuuttoviraston puhuttelussa 12.4.2013 todennut, ett\u00e4 Kamerunissa on vaarallista liikkua y\u00f6aikaan ja maassa voi joutua ry\u00f6st\u00f6n kohteeksi.<\/p>\n<p>Kamerunin merkitt\u00e4vimm\u00e4t ihmisoikeusongelmat liittyv\u00e4t turvallisuusjoukkojen suorittamaan kidutukseen ja pid\u00e4tettyjen ja vangittujen henkil\u00f6iden kaltoin kohteluun, oikeudenmukaisen oikeudenk\u00e4ynnin puutteisiin sek\u00e4 henke\u00e4 uhkaaviin vankilaoloihin. Kansallinen poliisi ja santarmit ovat Kamerunissa p\u00e4\u00e4vastuussa lainvalvonnasta. Vaikka poliisi on tehoton, heikosti koulutettu ja korruptoitunut, maan hallitus on ryhtynyt toimenpiteisiin saadakseen virkamiehi\u00e4 vastuuseen vallan v\u00e4\u00e4rink\u00e4yt\u00f6ksiin liittyviss\u00e4 tapauksissa. (United States Department of State, 2014 Country Reports on Human Rights Practices &#8211; Cameroon, 25.6.2015.)<\/p>\n<p>Valittaja ei ole tuonut esille sellaisia h\u00e4nt\u00e4 Kamerunissa uhkaavia uhkia, joita voitaisiin pit\u00e4\u00e4 perusteena kansainv\u00e4liselle suojelulle. Valittaja on my\u00f6s vieraillut Kamerunissa Suomesta k\u00e4sin.<\/p>\n<p>$12d<\/p>\n<p>$12f<\/p>\n<p>Valittajan toissijaisen suojeluaseman ja oleskeluluvan tultua valituksenalaisella p\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 peruutetuksi valittaja oleskelee Suomessa ilman oleskelulupaa. N\u00e4in ollen h\u00e4nen karkottamiselleen on ulkomaalaislaissa tarkoitettu peruste. Kun otetaan huomioon valittajan edell\u00e4 kuvattu menettely maahantuloa tai maassa oleskelua koskevien s\u00e4\u00e4nn\u00f6sten kiert\u00e4miseksi, hallinto-oikeus katsoo, ett\u00e4 valittajan karkottamista puoltavat seikat ovat sit\u00e4 vastaan puhuvia seikkoja painavampia. Kun valittajan ei voida katsoa olevan haavoittuvassa asemassa h\u00e4nen palatessaan Kameruniin, h\u00e4net on voitu m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 karkotettavaksi kotimaahansa. Valittaja on voitu ulkomaalaislain 150 \u00a7:n nojalla m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4 kahden vuoden maahantulokieltoon.<\/p>\n<p>Ulkomaalaislaki 37 \u00a7, 52 \u00a7 1 momentti, 87 \u00a7 1 momentti, 88 \u00a7, 88 a \u00a7, 108 \u00a7 1 ja 2 momentti, 146 \u00a7 1 ja 2 momentti, 147 \u00a7, 149 \u00a7 1 momentti ja 150 \u00a7<\/p>\n<h3>Euroopan ihmisoikeussopimus 8 artikla<\/h3>\n<p>Hallinto-oikeudessa on asiaa ratkaistaessa toimitettu \u00e4\u00e4nestys.<\/p>\n<h3>K\u00e4sittely korkeimmassa hallinto-oikeudessa<\/h3>\n<h3>Valittaja on esitt\u00e4nyt perusteina vaatimuksilleen muun ohella seuraavaa:<\/h3>\n<p>Valittaja on asunut Suomessa vuodesta 2007 alkaen. H\u00e4n ei voi palata kotimaahansa turvallisesti, eik\u00e4 h\u00e4nell\u00e4 ole sinne en\u00e4\u00e4 siteit\u00e4 eik\u00e4 siell\u00e4 omaisia. Valittajalla on Suomessa koti, ty\u00f6 ja pitk\u00e4aikainen parisuhde. Lis\u00e4ksi h\u00e4n hallitsee suomen kielen hyvin. H\u00e4n ty\u00f6skentelee l\u00e4hihoitajana vakituisessa ty\u00f6suhteessa. H\u00e4nell\u00e4 on maahan monenlaisia niin ty\u00f6per\u00e4isi\u00e4 kuin muitakin sosiaalisia siteit\u00e4. Valittajan ty\u00f6panos suomalaisessa yhteiskunnassa on arvokas, ja h\u00e4nen karkottamisensa olisi vastoin tarkoituksenmukaisuus- ja suhteellisuusperiaatteita. Valittajaa ei ole koskaan syytetty mist\u00e4\u00e4n rikoksesta. H\u00e4nen kaikki siteens\u00e4 ovat t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 Suomessa, ja h\u00e4n on kotoutunut maahan poikkeuksellisen hyvin.<\/p>\n<p>Turvapaikkaperusteet eiv\u00e4t ole muuttuneet pakohetkest\u00e4, ja valittaja on edelleen suojelun tarpeessa suhteessa kotimaahansa. Mihink\u00e4\u00e4n muuhun valtioon kuin kotimaahan h\u00e4nt\u00e4 ei voida karkottaa.<\/p>\n<p>Muutoksenhakija on saanut kotimaastaan henkil\u00f6llisyytens\u00e4 todistavaa n\u00e4ytt\u00f6\u00e4. H\u00e4n ei ole voinut esitt\u00e4\u00e4 sit\u00e4 aiemmin, koska asiakirjat on saatu Suomeen vasta 17.11.2015, kun valittajan tuttava on kyennyt tuomaan ne henkil\u00f6kohtaisesti Suomeen vierailtuaan heid\u00e4n kotimaassaan. N\u00e4ytt\u00f6\u00e4 ei siten ole voitu ottaa huomioon Maahanmuuttovirastossa eik\u00e4 hallinto-oikeudessa.<\/p>\n<p>Kielteisen oleskeluluparatkaisun ja karkotusp\u00e4\u00e4t\u00f6ksen perusteena on vedottu l\u00e4hes ainoastaan valittajan turvapaikkapuhuttelussa useita vuosia sitten kertomaan ottamatta huomioon, ett\u00e4 kyse on ollut lapsena kotimaastaan paenneesta, vaikeita asioita kokeneesta alaik\u00e4isest\u00e4, jolla ei ole ollut tilanteessa kyky\u00e4 kuvata tarkasti esimerkiksi kotialueensa maantieteellisi\u00e4 yksityiskohtia. Valittajan kertomassa ei ole ollut kuitenkaan mit\u00e4\u00e4n olennaisia puutteita.<\/p>\n<p>Karkottamisen perusteena oleva v\u00e4ite siit\u00e4, ett\u00e4 valittajan kotimaa olisi Kamerun, on perusteeton. V\u00e4ite on tehty ainoastaan yhden ruotsalaisen kaupallisen yrityksen tekem\u00e4n kielianalyysin perusteella. Analyysin tekij\u00e4 ei ole ollut Maahanmuuttovirastosta riippumaton tutkimustaho, sill\u00e4 sen palkkion on maksanut todenn\u00e4k\u00f6isesti tilaaja.<\/p>\n<p>Valittajan kielitaitoa ei ole arvioitu muiden kielten kuin ranskan osalta. Siin\u00e4, ett\u00e4 Kongon demokraattisesta tasavallasta oleva valittaja puhuu ranskaa ilman mink\u00e4\u00e4n heimokielen antamaa suurempaa leimaa, ei ole mit\u00e4\u00e4n merkillist\u00e4 tai ep\u00e4ilytt\u00e4v\u00e4\u00e4. Ranska on valittajan kotimaassa yleisesti puhuttu kieli, mink\u00e4 vuoksi valittajan swahilin kielen taito on heikompi kuin ranskan. H\u00e4n on my\u00f6s k\u00e4ytt\u00e4nyt koulussa ja ty\u00f6ss\u00e4\u00e4n ranskaa kotimaassaan asuessaan.<\/p>\n<p>Se, mit\u00e4 valittajan kielitaidosta on selvitetty, ei tee h\u00e4nest\u00e4 muun kuin kotimaansa Kongon demokraattisen tasavallan kansalaista. Asiassa ei my\u00f6sk\u00e4\u00e4n ole esitetty mit\u00e4\u00e4n, mik\u00e4 t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 oikeuttaisi kielteiseen ratkaisuun ja karkottamiseen. Ulkomaalaislain 149 \u00a7:n mukaiset karkottamisedellytykset eiv\u00e4t t\u00e4yty.<\/p>\n<p>on 11.1.2016 antamallaan v\u00e4lip\u00e4\u00e4t\u00f6ksell\u00e4 kielt\u00e4nyt maasta poistamisen t\u00e4yt\u00e4nt\u00f6\u00f6npanon, kunnes korkein hallinto-oikeus on ratkaissut valituslupahakemuksen tai asiassa toisin m\u00e4\u00e4r\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>on antanut lausunnon. Asiassa ei ole esitetty mit\u00e4\u00e4n perusteltua syyt\u00e4 ep\u00e4ill\u00e4, ett\u00e4 kielianalyysin objektiivisuus olisi k\u00e4rsinyt, koska sen tekij\u00e4t olisivat riippuvaisia Maahanmuuttovirastosta. Osoituksena valittajan kotipaikasta ei ole pidetty yksin\u00e4\u00e4n kielianalyysin tulosta, vaan asiassa on esitetty my\u00f6s muita kielianalyysin tulosta tukevia seikkoja. Uutena seikkana valituksessa esitetyn valittajan syntym\u00e4todistuksen perusteella ei kuitenkaan voida katsoa, ett\u00e4 Kongon demokraattinen tasavalta on valittajan nykyinen kotipaikka ja -maa. Valittaja on voinut synty\u00e4 ja asuakin jossain vaiheessa nykyisen Kongon demokraattisen tasavallan alueella, mutta turvapaikkaprosessin j\u00e4lkeen esille tulleet seikat osoittavat, ett\u00e4 h\u00e4n on kotoisin Kamerunista.<\/p>\n<p>$137<\/p>\n<h3>Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisu<\/h3>\n<p>Korkein hallinto-oikeus my\u00f6nt\u00e4\u00e4 valitusluvan ja tutkii valituksen.<\/p>\n<p>1. Vaatimus suullisen k\u00e4sittelyn toimittamisesta hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>2. Valitus hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n silt\u00e4 osin kuin se koskee toissijaisen suojeluaseman peruuttamista. Hallinto-oikeuden ja Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6kset kumotaan ja asia palautetaan Maahanmuuttovirastolle uudelleen k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4ksi silt\u00e4 osin kuin ne koskevat valittajan kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeen arviointia, oleskelulupaa, karkottamista ja maahantulokieltoa.<\/p>\n<p>3. Valittajan oikeudenk\u00e4yntikulujen korvaamista koskeva vaatimus hyl\u00e4t\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<h3>Perustelut<\/h3>\n<p>Hallintolaink\u00e4ytt\u00f6lain 37 \u00a7:n 1 momentin mukaan asian selvitt\u00e4miseksi toimitetaan tarvittaessa suullinen k\u00e4sittely.<\/p>\n<p>Muutoksenhakija on vastaselityksess\u00e4\u00e4n korkeimmalle hallinto-oikeudelle vaatinut, ett\u00e4 asiassa on tarvittaessa toimitettava suullinen k\u00e4sittely h\u00e4nen kuulemisekseen. Kun otetaan huomioon asiakirjoista saatava selvitys, suullisen k\u00e4sittelyn toimittaminen ei ole tarpeen asian selvitt\u00e4miseksi.<\/p>\n<p>Korkein hallinto-oikeus on oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4\u00e4n (KHO 2013:23, KHO 2014:114, KHO 2015:14 ja KHO 2016:116) k\u00e4sitellyt kielianalyysia selvityksen\u00e4 kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevissa asioissa. Korkein hallinto-oikeus on todennut muun ohella, ett\u00e4 kielianalyysin suorittaminen on perusteltua, mik\u00e4li henkil\u00f6n kotipaikasta ei ole k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 luotettavaa selvityst\u00e4 ja henkil\u00f6n oma kertomus on ristiriitainen. Kielivariaatiot saattavat muuttua eri syist\u00e4. T\u00e4h\u00e4n voivat vaikuttaa esimerkiksi maan sis\u00e4inen muuttoliike, pitk\u00e4aikainen asuminen toisella paikkakunnalla sek\u00e4 erilaiset asuinymp\u00e4rist\u00f6\u00f6n ja ymp\u00e4rist\u00f6olosuhteisiin liittyv\u00e4t syyt. My\u00f6s henkil\u00f6n i\u00e4ll\u00e4, sukupuolella, ammatilla, sosiaaliryhm\u00e4ll\u00e4 ja terveydentilalla sek\u00e4 muilla yksil\u00f6llisill\u00e4 ominaisuuksilla voi olla vaikutusta asiaan.<\/p>\n<p>Kielianalyysin tulosta on siten arvioitava t\u00e4llaiset yksil\u00f6lliset seikat huomioon ottaen. Korkein hallinto-oikeus on oikeusk\u00e4yt\u00e4nn\u00f6ss\u00e4\u00e4n edelleen todennut, ett\u00e4 kielianalyysi antaa luotettavan tuloksen hakijan k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4st\u00e4 kielimurteesta ja sen esiintymisest\u00e4. Kielianalyysin perusteella ei voida kuitenkaan viel\u00e4 t\u00e4ydell\u00e4 varmuudella p\u00e4\u00e4tell\u00e4 h\u00e4nen kotipaikkaansa. Valittajan omasta kertomuksesta poikkeavaa k\u00e4sityst\u00e4 h\u00e4nen kotipaikastaan ei voida n\u00e4in ollen perustaa yksinomaan kielianalyysin tulokseen, vaan asiaa on arvioitava ottaen huomioon muukin k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 oleva selvitys.<\/p>\n<p>Kielianalyysilausunnossa 30.8.2012 valittajan ilmoittaman kielitaustan, Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivun Goman alueen, todenn\u00e4k\u00f6isyys on arvioitu eritt\u00e4in pieneksi. T\u00e4lt\u00e4 osin kielianalyysin tuloksen todenn\u00e4k\u00f6isyysasteeksi on ilmoitettu alhaisin viidest\u00e4 todenn\u00e4k\u00f6isyyden asteesta. Kielianalyysilausunnon mukaan valittajan kielitaustaksi on arvioitu suurella varmuudella Kamerun. T\u00e4lt\u00e4 osin kielianalyysin tuloksen varmuusasteeksi on ilmoitettu toiseksi vahvin viidest\u00e4 varmuuden asteesta. Raportin yhteenvedossa on lis\u00e4ksi todettu muun muassa, ett\u00e4 Gomassa puhutaan swahilia ja ett\u00e4 valittaja on kertonut, ettei h\u00e4n osaa swahilia. Yhteenvedon mukaan valittaja puhuu ranskaa ilman mink\u00e4\u00e4n heimokielen sille antamaa suurempaa leimaa, mink\u00e4 vuoksi on vaikeampaa arvioida suurella varmuudella h\u00e4nen kielitaustaansa.<\/p>\n<p>Kielianalyysissa valittajan kielitaustaa ovat arvioineet sek\u00e4 Kongosta ett\u00e4 Kamerunista kotoisin olevat analyytikot. Analyysin tulosta heikent\u00e4\u00e4 se lausunnossakin mainittu seikka, ett\u00e4 valittaja puhuu ranskaa ilman mink\u00e4\u00e4n heimokielen sille antamaa suurempaa leimaa. Valittaja ei kuitenkaan ole esitt\u00e4nyt perusteita v\u00e4itteelleen, jonka mukaan kielianalyysin tulos olisi virheellinen. Asiassa ei siten ole perusteita pit\u00e4\u00e4 tulosta ep\u00e4luotettavana, ja kielianalyysilausunto on otettava asian selvityksen\u00e4 huomioon.<\/p>\n<p>Koska valittajan esitt\u00e4m\u00e4 muu selvitys voi kuitenkin antaa aihetta arvioida h\u00e4nen kotipaikkansa toisin kuin mit\u00e4 kielianalyysilausunnosta ilmenee, asiaa arvioitaessa on otettava huomioon muukin k\u00e4ytett\u00e4viss\u00e4 oleva selvitys.<\/p>\n<p>Valittajalla ei ole ollut Suomeen saapuessaan henkil\u00f6llisyytt\u00e4\u00e4n osoittavia asiakirjoja. H\u00e4n on vuonna 2013 esitt\u00e4nyt Helsingin poliisilaitokselle Kongon demokraattisen tasavallan passin, jonka keskusrikospoliisi on todennut v\u00e4\u00e4r\u00e4ksi. Korkeimmalle hallinto-oikeudelle valittaja on esitt\u00e4nyt kopiot kolmesta ranskankielisest\u00e4 asiakirjasta, ja Maahanmuuttovirasto on lausuntonsa yhteydess\u00e4 esitt\u00e4nyt asiakirjoista hankkimansa suomennokset.<\/p>\n<p>$13e<\/p>\n<p>Poliisin kuulustelua 18.1.2008 valittajan henkil\u00f6llisyydest\u00e4, matkareitist\u00e4 ja maahantulon selvitt\u00e4misest\u00e4 ja Maahanmuuttoviraston turvapaikkapuhuttelua 13.2.2008 koskevista p\u00f6yt\u00e4kirjoista ilmenee, ett\u00e4 valittajan turvapaikkaprosessinsa aikana kertomat tiedot h\u00e4nen ilmoittamastaan kotipaikasta Karambosta sek\u00e4 Gomasta ovat olleet niukkoja ja yleisluonteisia. H\u00e4n on muun muassa sanonut, ett\u00e4 Gomassa on pieni\u00e4 j\u00e4rvi\u00e4 mutta ei isoja, vaikka Goma sijaitsee suuren Kivu-j\u00e4rven rannalla. Valittaja on poliisin kuulustelussa 18.1.2008 ilmoittanut \u00e4idinkielekseen swahilin. Kielianalyysissa h\u00e4n on kuitenkin kertonut, ettei osaa swahilia, ja sit\u00e4 koskevassa kuulemisessaan h\u00e4n on kertonut unohtaneensa kielen, vaikka Goman alueella puhutaan swahilia ja valittaja on kertonut asuneensa siell\u00e4 17 vuotta. Valittaja on my\u00f6s kertonut eri vaiheissa ristiriitaisesti siit\u00e4, onko h\u00e4n k\u00e4ynyt yleist\u00e4 vai yksityist\u00e4 koulua ja onko h\u00e4n k\u00e4ynyt Goman kaupungissa alueella asuessaan.<\/p>\n<p>Valittajan suhteesta Kameruniin tiedet\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 h\u00e4nen \u00e4itins\u00e4 ja siskonsa asuvat Kamerunissa ja h\u00e4nen is\u00e4ns\u00e4 on kuollut siell\u00e4 vuonna 2011. Valittaja on k\u00e4ynyt Kamerunissa vuosina 2011 ja 2012 &#8211; 2013. H\u00e4nen matkapuhelimeensa on tallennettu useita kamerunilaisia puhelinnumeroita.<\/p>\n<p>Kielianalyysin tulos viittaa siihen, ettei valittajan ilmoitus kotipaikastaan pid\u00e4 paikkaansa. Kun lis\u00e4ksi otetaan huomioon, ettei h\u00e4n ole esitt\u00e4nyt henkil\u00f6llisyydest\u00e4\u00e4n sellaista selvityst\u00e4, joka tukisi h\u00e4nen kertomustaan, ja edell\u00e4 selostetut muut kielianalyysin tulosta tukevat seikat, valittajan ei voida katsoa olevan kotoisin Kongon demokraattisen tasavallan Pohjois-Kivusta Goman alueelta.<\/p>\n<p>Valittajan kotimaan ja kansalaisuuden p\u00e4\u00e4tteleminen h\u00e4nen v\u00e4itt\u00e4m\u00e4st\u00e4\u00e4n poikkeavalla tavalla edellytt\u00e4\u00e4 kuitenkin kielianalyysin tuloksen lis\u00e4ksi vahvaa n\u00e4ytt\u00f6\u00e4 h\u00e4nen kotimaastaan. T\u00e4llaista n\u00e4ytt\u00f6\u00e4 voisi olla esimerkiksi luotettava asiakirjaselvitys valittajan henkil\u00f6llisyydest\u00e4 tai siit\u00e4, ett\u00e4 valittaja olisi asunut p\u00e4\u00e4telt\u00e4v\u00e4ss\u00e4 kotipaikassa. Pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n sill\u00e4 perusteella, ett\u00e4 kielianalyysin tulos viittaa Kameruniin, valittajan perheenj\u00e4senet asuvat nykyisin siell\u00e4, valittaja on k\u00e4ynyt siell\u00e4 kahdesti ja h\u00e4nen matkapuhelimessaan on kamerunilaisia puhelinnumeroita, ei voida tehd\u00e4 johtop\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4, ett\u00e4 valittaja olisi Kamerunista.<\/p>\n<p>Ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentin mukaan toissijainen suojeluasema peruutetaan muun ohella, jos 1) hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan antanut tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja, jotka ovat vaikuttaneet p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen, tai 2) hakija on kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan salannut sellaisen seikan, joka olisi vaikuttanut p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen lopputulokseen.<\/p>\n<p>Valittajan voidaan katsoa antaneen kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua hakiessaan tietoisesti v\u00e4\u00e4ri\u00e4 tietoja kotipaikastaan. H\u00e4nen toissijaisen suojeluasemansa peruuttamiselle on siten ollut ulkomaalaislain 108 \u00a7:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut perusteet.<\/p>\n<p>Koska esitetyn selvityksen perusteella ei voida tehd\u00e4 johtop\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4, ett\u00e4 muutoksenhakija olisi kotoisin Kamerunista, h\u00e4nen kansainv\u00e4lisen suojelun tarvettaan ei ole voitu tutkia suhteessa Kameruniin, vaan se on tutkittava suhteessa h\u00e4nen ilmoittamaansa maahan eli Kongon demokraattiseen tasavaltaan, kuitenkin pois lukien Pohjois-Kivun Goman alue. Arviossa on otettava huomioon muun ohella korkeimmassa hallinto-oikeudessa esitetty uusi selvitys.<\/p>\n<p>Ottamatta v\u00e4litt\u00f6m\u00e4sti korkeimmassa hallinto-oikeudessa tutkittavaksi, onko valittajalle annettava kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua suhteessa Kongon demokraattiseen tasavaltaan, hallinto-oikeuden ja Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6kset on kumottava silt\u00e4 osin kuin valittajan kansainv\u00e4lisen suojelun tarve on arvioitu suhteessa Kameruniin, ja asia on palautettava t\u00e4lt\u00e4 osin Maahanmuuttovirastolle uudelleen k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4ksi.<\/p>\n<p>Asia on p\u00e4\u00e4tetty palauttaa Maahanmuuttovirastolle valittajan kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeen arvioimiseksi. T\u00e4m\u00e4n p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen johtop\u00e4\u00e4t\u00f6kset, kansainv\u00e4list\u00e4 suojelua koskevan arvion lopputulos ja ajan kuluminen voivat muun ohella vaikuttaa siihen, t\u00e4yttyv\u00e4tk\u00f6 valittajan hakeman pysyv\u00e4n oleskeluluvan tai m\u00e4\u00e4r\u00e4aikaisen oleskeluluvan edellytykset. Asia on siten palautettava Maahanmuuttovirastolle uudelleen k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4ksi my\u00f6s oleskeluluvan osalta.<\/p>\n<p>Kun asia on p\u00e4\u00e4tetty palauttaa Maahanmuuttovirastolle valittajan kansainv\u00e4lisen suojelun tarpeen ja oleskeluluvan edellytysten arvioimiseksi, hallinto-oikeuden ja Maahanmuuttoviraston p\u00e4\u00e4t\u00f6kset on kumottava ja asia on palautettava Maahanmuuttovirastolle uudelleen k\u00e4sitelt\u00e4v\u00e4ksi my\u00f6s karkottamisen ja maahantulokiellon osalta.<\/p>\n<p>Valitus on hyl\u00e4tty toissijaisen suojeluaseman peruuttamisen osalta, eik\u00e4 oikeudenk\u00e4ynnin voida katsoa aiheutuneen viranomaisen virheest\u00e4. N\u00e4in ollen ei ole kohtuutonta, ett\u00e4 valittaja joutuu pit\u00e4m\u00e4\u00e4n oikeudenk\u00e4yntikulunsa vahinkonaan. Kun otetaan huomioon hallintolaink\u00e4ytt\u00f6lain 74 \u00a7, valittajalle ei ole m\u00e4\u00e4r\u00e4tt\u00e4v\u00e4 maksettavaksi korvausta oikeudenk\u00e4yntikuluista korkeimmassa hallinto-oikeudessa.<\/p>\n<p>Asian ovat ratkaisseet hallintoneuvokset Matti Pellonp\u00e4\u00e4, Sakari Vanhala, Janne Aer, Mikko Puumalainen ja Tuomas Kuokkanen. Asian esittelij\u00e4 Katja Tertsonen.<\/p>\n<h3>Maahanmuuttovirasto<\/h3>\n<h3>Perustelut kansainv\u00e4lisen suojelun osalta<\/h3>\n<h3>Perustelut oleskeluluvan osalta<\/h3>\n<h3>Perustelut karkottamisen osalta<\/h3>\n<h3>Perustelut maahantulokiellolle<\/h3>\n<h3>Hallinto-oikeus<\/h3>\n<h3>Asiassa saatu selvitys<\/h3>\n<h3>Asian arviointi ja hallinto-oikeuden johtop\u00e4\u00e4t\u00f6kset<\/h3>\n<p>2. Muu oleskelulupa<\/p>\n<p>3. Maasta karkottaminen<\/p>\n<h3>Hallinto-oikeuden soveltamat oikeusohjeet<\/h3>\n<p>Asian ovat ratkaisseet hallinto-oikeuden j\u00e4senet Juha Rautiainen (eri mielt\u00e4), Terttu Villikka ja Tero Leskinen. Esittelij\u00e4 Sampo L\u00f6f-Rezessy.<\/p>\n<h3>Valittaja<\/h3>\n<h3>Korkein hallinto-oikeus<\/h3>\n<p>2.1 Ratkaistavat oikeuskysymykset<\/p>\n<p>2.2 Asiassa saatu selvitys ja sen arviointi<\/p>\n<p>2.2.1 Kielianalyysilausunto<\/p>\n<p>2.2.2 Valittajan henkil\u00f6llisyydest\u00e4 esitetyt selvitykset<\/p>\n<p>2.2.3 Muut kotipaikan selvitt\u00e4misess\u00e4 huomioon otettavat selvitykset<\/p>\n<p>2.3 Johtop\u00e4\u00e4t\u00f6kset valittajan kotipaikasta<\/p>\n<p>2.4 Toissijaisen suojeluaseman peruuttaminen<\/p>\n<p>2.5 Oleskelulupa<\/p>\n<p>2.6 Karkottaminen ja maahantulokielto<\/p>\n<p>1. Suullinen k\u00e4sittely<\/p>\n<p>2. P\u00e4\u00e4asia<\/p>\n<p>3. Oikeudenk\u00e4yntikulut<\/p>\n<\/div>\n<hr class=\"kji-sep\" \/>\n<p class=\"kji-source-links\"><strong>Sources officielles :<\/strong> <a class=\"kji-source-link\" href=\"https:\/\/www.finlex.fi\/en\/case-law\/supreme-administrative-court\/precedents\/2016\/151\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">consulter la page source<\/a><\/p>\n<p class=\"kji-license-note\"><em>Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.<\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c4ndringss\u00f6kanden hade uppgett sig vara hemma fr\u00e5n Goma i Norra Kivu i Demokratiska Republiken Kongo. Han hade beviljats uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av internationellt skydd. Enligt en senare utf\u00f6rd spr\u00e5kanalys var sannolikheten f\u00f6r den spr\u00e5kliga bakgrund han uppgett synnerligen liten. D\u00e4remot hade hans spr\u00e5kliga bakgrund med stor sannolikhet bed\u00f6mts vara Kamerun. Migrationsverket hade \u00e5terkallat&#8230;<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","meta":{"_crdt_document":""},"kji_country":[7740],"kji_court":[28668],"kji_chamber":[7742],"kji_year":[61603],"kji_subject":[7646],"kji_keyword":[58014,84862,84861,28706,41780],"kji_language":[7746],"class_list":["post-878467","kji_decision","type-kji_decision","status-publish","hentry","kji_country-finlande","kji_court-cour-supreme-administrative-de-finlande","kji_chamber-precedents","kji_year-61603","kji_subject-divers","kji_keyword-bakgrund","kji_keyword-kamerun","kji_keyword-sprakliga","kji_keyword-uppehallstillstand","kji_keyword-uppgett","kji_language-multilingue"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.6 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>KHO:2016:151 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"zh_CN\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"KHO:2016:151 - Ulkomaalaisasia\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00c4ndringss\u00f6kanden hade uppgett sig vara hemma fr\u00e5n Goma i Norra Kivu i Demokratiska Republiken Kongo. Han hade beviljats uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av internationellt skydd. Enligt en senare utf\u00f6rd spr\u00e5kanalys var sannolikheten f\u00f6r den spr\u00e5kliga bakgrund han uppgett synnerligen liten. D\u00e4remot hade hans spr\u00e5kliga bakgrund med stor sannolikhet bed\u00f6mts vara Kamerun. Migrationsverket hade \u00e5terkallat...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"22 \u5206\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2016151-ulkomaalaisasia\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2016151-ulkomaalaisasia\\\/\",\"name\":\"KHO:2016:151 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-05-11T00:33:18+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2016151-ulkomaalaisasia\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2016151-ulkomaalaisasia\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/kho2016151-ulkomaalaisasia\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jurisprudences\",\"item\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/jurisprudences\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"KHO:2016:151 &#8211; Ulkomaalaisasia\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"description\":\"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"zh-Hans\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#organization\",\"name\":\"Kohen Avocats\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"zh-Hans\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/01\\\/Logo-2-1.webp\",\"width\":2114,\"height\":1253,\"caption\":\"Kohen Avocats\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/kohenavocats.com\\\/zh-hans\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"KHO:2016:151 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/","og_locale":"zh_CN","og_type":"article","og_title":"KHO:2016:151 - Ulkomaalaisasia","og_description":"\u00c4ndringss\u00f6kanden hade uppgett sig vara hemma fr\u00e5n Goma i Norra Kivu i Demokratiska Republiken Kongo. Han hade beviljats uppeh\u00e5llstillst\u00e5nd p\u00e5 grund av behov av internationellt skydd. Enligt en senare utf\u00f6rd spr\u00e5kanalys var sannolikheten f\u00f6r den spr\u00e5kliga bakgrund han uppgett synnerligen liten. D\u00e4remot hade hans spr\u00e5kliga bakgrund med stor sannolikhet bed\u00f6mts vara Kamerun. Migrationsverket hade \u00e5terkallat...","og_url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/","og_site_name":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u9884\u8ba1\u9605\u8bfb\u65f6\u95f4":"22 \u5206"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/","name":"KHO:2016:151 - Ulkomaalaisasia - Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat en droit p\u00e9nal \u00e0 Paris","isPartOf":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#website"},"datePublished":"2026-05-11T00:33:18+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"zh-Hans","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/kho2016151-ulkomaalaisasia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jurisprudences","item":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/jurisprudences\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"KHO:2016:151 &#8211; Ulkomaalaisasia"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#website","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/","name":"Kohen Avocats","description":"Ma\u00eetre Hassan Kohen, avocat p\u00e9naliste \u00e0 Paris, intervient exclusivement en droit p\u00e9nal pour la d\u00e9fense des particuliers, notamment en mati\u00e8re d\u2019accusations de viol. Il assure un accompagnement rigoureux d\u00e8s la garde \u00e0 vue jusqu\u2019\u00e0 la Cour d\u2019assises, veillant au strict respect des garanties proc\u00e9durales.","publisher":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"zh-Hans"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#organization","name":"Kohen Avocats","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"zh-Hans","@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","contentUrl":"https:\/\/kohenavocats.com\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/Logo-2-1.webp","width":2114,"height":1253,"caption":"Kohen Avocats"},"image":{"@id":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision\/878467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_decision"}],"about":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/types\/kji_decision"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=878467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"kji_country","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_country?post=878467"},{"taxonomy":"kji_court","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_court?post=878467"},{"taxonomy":"kji_chamber","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_chamber?post=878467"},{"taxonomy":"kji_year","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_year?post=878467"},{"taxonomy":"kji_subject","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_subject?post=878467"},{"taxonomy":"kji_keyword","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_keyword?post=878467"},{"taxonomy":"kji_language","embeddable":true,"href":"https:\/\/kohenavocats.com\/zh-hans\/wp-json\/wp\/v2\/kji_language?post=878467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}