KHO:2019:5 — Utlänningsärende
Irakiska medborgarna A och B hade för egen och sina två minderåriga barns del sökt internationellt skydd i Finland. Migrationsverket hade avslagit deras ansökningar och beslutat att avvisa dem till Irak. A och B besvärade sig över beslutet till förvaltningsdomstolen. Under ärendets handläggning kom det till förvaltningsdomstolens kännedom att familjen hade lämnat Finland med hjälp...
7 min de lecture · 1 539 mots
Irakiska medborgarna A och B hade för egen och sina två minderåriga barns del sökt internationellt skydd i Finland. Migrationsverket hade avslagit deras ansökningar och beslutat att avvisa dem till Irak.
A och B besvärade sig över beslutet till förvaltningsdomstolen. Under ärendets handläggning kom det till förvaltningsdomstolens kännedom att familjen hade lämnat Finland med hjälp av flyktingorganisationen IOM. Ändringssökandenas ombud meddelade förvaltningsdomstolen att återresan till Irak hade berott på tvingande familjeskäl och att besvären inte återtas.
Förvaltningsdomstolen beslöt med stöd av 198 a § i utlänningslagen att ärendet förfaller eftersom ändringssökandena har lämnat Finland.
A och B yrkade i högsta förvaltningsdomstolen bland annat att deras besvär skulle prövas även till innehållet.
Högsta förvaltningsdomstolen prövade ärendet som en ansökan om återbrytande och avslog ansökan. Förvaltningsdomstolen kunde, då den fått kännedom om att ändringssökandena frivilligt lämnat Finland för sitt hemland, med stöd av 198 a § i utlänningslagen besluta att ärendet förfaller.
Utlänningslagen 87 § 1 mom., 88 § 1 mom., 95 c § 1 mom., 147 §, 191 § 8 punkten och 198 a §
Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla internationellt skydd (omarbetning) artikel 46.11
Förvaltningsprocesslagen 51 § 2 mom. och 63 § 1 mom.
Irakin kansalaiset A ja B olivat omasta ja kahden alaikäisen lapsensa puolesta hakeneet Suomessa kansainvälistä suojelua. Maahanmuuttovirasto oli hylännyt heidän hakemuksensa ja päättänyt käännyttää heidät Irakiin.
A ja B valittivat päätöksestä hallinto-oikeudelle. Hallinto-oikeus sai asian vireillä ollessa tiedon, että perhe oli poistunut Suomesta Kansainvälisen siirtolaisuusjärjestön IOM:n avustamana. Muutoksenhakijoiden asiamies ilmoitti hallinto-oikeudelle, että paluu Irakiin oli johtunut pakottavista perhesyistä eikä valitusta peruuteta.
Hallinto-oikeus päätti ulkomaalaislain 198 a §:n nojalla, että valitusasia raukeaa muutoksenhakijoiden poistuttua Suomesta.
A ja B vaativat korkeimmassa hallinto-oikeudessa muun ohessa, että heidän muutoksenhakunsa on tutkittava aineellisesti.
Korkein hallinto-oikeus tutki muutoksenhaun hallinto-oikeuden päätöksen purkua koskevana hakemuksena ja hylkäsi hakemuksen. Hallinto-oikeus oli, saatuaan tiedon muutoksenhakijoiden vapaaehtoisesta paluusta kotimaahansa, voinut ulkomaalaislain 198 a §:n perusteella päättää, että asian käsittely raukeaa.
Ulkomaalaislaki 87 § 1 momentti, 88 § 1 momentti, 95 c § 1 momentti, 147 §, 191 § 8 kohta ja 198 a §
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/32/EU kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevista yhteisistä menettelyistä (uudelleenlaadittu) 46 artikla 11 kohta
Hallintolainkäyttölaki 51 § 2 momentti ja 63 § 1 momentti
Päätös, jota valitus koskee
Helsingin hallinto-oikeus 5.4.2018 nro 18/0320/71
Asian aikaisempi käsittely
on päätöksellään 8.12.2016 hylännyt Irakin kansalaisten A:n ja B:n omasta ja kahden alaikäisen lapsensa (myöhemmin valittajat tai muutoksenhakijat) turvapaikkaa ja oleskelulupaa koskevan hakemuksen ja on päättänyt käännyttää heidät Irakiin.
Asian käsittely hallinto-oikeudessa
ovat Helsingin hallinto-oikeudelle tekemässään valituksessa vaatineet, että Maahanmuuttoviraston päätös kumotaan ja heille myönnetään kansainvälistä suojelua. Asiassa on toimitettava suullinen käsittely.
on ilmoittanut hallinto-oikeudelle, ettei sillä ole lausuttavaa valituksen johdosta.
on lähetetty tiedoksi Maahanmuuttoviraston ilmoitus
on ilmoittanut hallinto-oikeudelle, että valittajat ovat poistuneet maasta Kansainvälisen siirtolaisuusjärjestön (IOM) avustamina 17.1.2018.
ovat asiamiehensä välityksellä 22.1.2018 ilmoittaneet hallinto-oikeudelle palanneensa Irakiin pakottavista perhesyistä. He eivät kuitenkaan peruuta valitustaan. Hallinto-oikeudentiedusteluun perheen olinpaikasta valittajien asiamies on 14.3.2018 vastannut, että valittajat ovat Irakissa. Irakiin paluun syynä on epäily A:n äidin vakavasta sairaudesta ja valittajien tarkoituksena on palata Suomeen.
Hallinto-oikeuden ratkaisu
on valituksenalaisella päätöksellään todennut, että asian käsittely hallinto-oikeudessa raukeaa.
Hallinto-oikeus on perustellut päätöstään seuraavasti:
Ulkomaalaislain 198 a §:n mukaan hallinto-oikeus voi tehdä päätöksen kansainvälistä suojelua koskevan muutoksenhakuasian raukeamisesta, jos valittaja on oma-aloitteisesti, ilman viranomaistoimenpiteitä poistunut Suomesta.
Valittajat ovat Helsingin poliisilaitokselta saadun tiedon mukaan poistuneet Suomesta 17.1.2018. Näin ollen valittajien kansainvälistä suojelua koskeva valitusasia raukeaa. Valittajien 22.1. ja 14.3.2018 antamissa selvityksissä esitetyt seikat eivät ole sellaisia, joiden perusteella asiaa olisi arvioitava toisin.
Hallinto-oikeuden päätöksessä on todettu, että hallintolainkäyttölain 5 §:n 1 momentin mukaan päätökseen ei saa pääasian osalta hakea muutosta valittamalla.
Käsittely korkeimmassa hallinto-oikeudessa
ovat pyytäneet lupaa valittaa hallinto-oikeuden päätöksestä. He ovat vaatineet, että hallinto-oikeuden ja Maahanmuuttoviraston päätökset kumotaan ja asia palautetaan Maahanmuuttovirastolle uudelleen käsiteltäväksi turvapaikan antamiseksi tai oleskeluluvan myöntämiseksi toissijaisen suojelun perusteella taikka yksilöllisestä inhimillisestä syystä. Tarvittaessa on järjestettävä suullinen käsittely. Vaihtoehtoisesti on vaadittu, että hallinto-oikeuden päätös puretaan ja asia palautetaan hallinto-oikeudelle valituksen aineellista tutkimista varten.
Valittajat ovat esittäneet vaatimustensa tueksi muun ohessa seuraavaa:
Valittajat ovat edelleen turvapaikan tarpeessa, ja asiassa on myös otettava huomioon lasten etu. Hallinto-oikeus on menetellyt virheellisesti ja sen päätös perustuu ilmeisesti väärään lain soveltamiseen, joka on olennaisesti vaikuttanut päätökseen. Ulkomaalaislain 198 a §:ää ei voi soveltaa, jos on selvää, että valitusta ei ole tarkoitettu peruuttaa. Valittajat ovat nimenomaisesti ilmoittaneet, että he eivät peruuta valitustaan. Vähintään unionin tuomioistuimelta tulisi pyytää ennakkoratkaisu mainitun pykälän ja sen taustalla olevan neuvoston direktiivin 2005/85/EY (ns. menettelydirektiivi) 39 artiklan (uudelleen laaditun menettelydirektiivin 2013/32/EU 46 artiklan) oikeasta tulkinnasta.
Korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisu
1. Valitusta ei tutkita.
2. Suullisen käsittelyn toimittamista koskeva vaatimus hylätään.
3. Vaatimus ennakkoratkaisun pyytämisestä unionin tuomioistuimelta hylätään.
4. Korkein hallinto-oikeus on tutkinut kirjelmän purkuhakemuksena.
Purkuhakemus hylätään.
Perustelut
Hallintolainkäyttölain 5 §:n 1 momentin mukaan päätöksellä, josta saa valittaa, tarkoitetaan toimenpidettä, jolla asia on ratkaistu tai jätetty tutkimatta.
Hallinto-oikeuden päätöksellä ei ole ratkaistu muutoksenhakijoiden kansainvälistä suojelua koskevaa asiaa. Asiaa ei ole myöskään jätetty tutkimatta, vaan asian käsittelyn on todettu raukeavan. Hallinto-oikeuden päätös ei siten ole hallintolainkäyttölain 5 §:n 1 momentissa tarkoitettu päätös, johon voi hakea valittamalla muutosta. Tämän vuoksi valitus hallinto-oikeuden valituksenalaisesta päätöksestä on hallintolainkäyttölain 51 §:n 2 momentin nojalla jätettävä tutkimatta.
Hallintolainkäyttölain 37 §:n 1 momentin mukaan asian selvittämiseksi toimitetaan tarvittaessa suullinen käsittely. Kun otetaan huomioon asiakirjoista saatava selvitys, suullisen käsittelyn toimittaminen ei ole tarpeen asian selvittämiseksi.
Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee, että velvollisuutta tehdä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 267 artiklassa tarkoitettu ennakkoratkaisupyyntö ei ole silloin, jos kansallisessa tuomioistuimessa ei esiinny todellista epäilyä unionin tuomioistuimen olemassa olevan oikeuskäytännön soveltamismahdollisuudesta asiaan tai jos on täysin selvää, miten unionin oikeutta on kyseisessä tilanteessa asianmukaisesti sovellettava.
Asiassa ei ole tullut esille sellaista kysymystä, jonka johdosta ennakkoratkaisupyynnön esittäminen olisi edellä mainittu huomioon ottaen tarpeen.
4.1 Hallintolainkäyttölaki
Hallintolainkäyttölain 63 §:n 1 momentin mukaan päätös voidaan purkaa: 1) jos asiassa on tapahtunut menettelyvirhe, joka on voinut olennaisesti vaikuttaa päätökseen; 2) jos päätös perustuu ilmeisesti väärään lain soveltamiseen tai erehdykseen, joka on voinut olennaisesti vaikuttaa päätökseen; tai 3) jos asiaan on tullut sellaista uutta selvitystä, joka olisi olennaisesti voinut vaikuttaa päätökseen, eikä hakijasta johdu, että uutta selvitystä ei ole aikanaan esitetty.
4.2 Ulkomaalaislaki tausta-aineistoineen
Ulkomaalaislain 87 §:n 1 momentin mukaan maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle annetaan turvapaikka, jos hän oleskelee kotimaansa tai pysyvän asuinmaansa ulkopuolella sen johdosta, että hänellä on perustellusti aihetta pelätä joutuvansa siellä vainotuksi alkuperän, uskonnon, kansallisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen johdosta, ja jos hän pelkonsa vuoksi on haluton turvautumaan sanotun maan suojeluun.
Ulkomaalaislain 88 §:n 1 momentin mukaan maassa oleskelevalle ulkomaalaiselle myönnetään oleskelulupa toissijaisen suojelun perusteella, jos 87 §:n mukaiset edellytykset turvapaikan antamiselle eivät täyty, mutta on esitetty merkittäviä perusteita uskoa, että jos ulkomaalainen palautetaan kotimaahansa tai pysyvään asuinmaahansa, hän joutuisi todelliseen vaaraan kärsiä vakavaa haittaa, ja hän on kykenemätön tai sellaisen vaaran vuoksi haluton turvautumaan sanotun maan suojeluun.
Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat 26.6.2013 antaneet direktiivin (2013/32/EU) kansainvälisen suojelun myöntämistä tai poistamista koskevista yhteisistä menettelyistä (uudelleenlaadittu menettelydirektiivi). Direktiivin 46 artiklan 11 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat kansallisessa lainsäädännössä säätää edellytyksistä, joiden perusteella voidaan olettaa, että hakija on peruuttanut 1 kohdan mukaiset oikeussuojakeinonsa implisiittisesti tai luopunut niistä, sekä tällöin noudatettavista menettelysäännöistä.
Suomessa menettelydirektiivin 46 artiklan 11 kohdassa tarkoitettu sääntely on toteutettu ulkomaalaislain 198 a §:llä.
Ulkomaalaislain 198 a §:n mukaan hallinto-oikeus tai korkein hallinto-oikeus voi tehdä päätöksen kansainvälistä suojelua koskevan muutoksenhakuasian raukeamisesta, jos valittaja on oma-aloitteisesti, ilman viranomaistoimenpiteitä, poistunut Suomesta tai hänen katsotaan todennäköisesti poistuneen Suomesta 95 c §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla.
$102
4.3 Oikeudellinen arviointi ja lopputulos
Saadun selvityksen mukaan A on puolisoineen ja lapsineen palannut vapaaehtoisesti kotimaahansa Irakiin 17.1.2018.
Koska muutoksenhakijat ovat oma-aloitteisesti, ilman viranomaistoimenpiteitä, poistuneet Suomesta kotimaahansa, hallinto-oikeus on voinut ulkomaalaislain 198 a §:ssä säädetyn perusteella olettaa, että he ovat luopuneet käyttämästä oikeussuojakeinoaan valitusta.
Muutoksenhakijat olivat kuitenkin ilmoittaneet hallinto-oikeudelle, että he eivät peruuta valitustaan. Hallinto-oikeuden ratkaisua on tähän nähden tarkasteltava myös muutoksenhakijoiden itsensä ilmaiseman oikeussuojan tarpeen kannalta.
Ulkomaalaislain 87 §:ssä säädetyn turvapaikan ja 88 §:ssä säädetyn toissijaiseen suojeluun perustuvan oleskeluluvan myöntämisen edellytyksenä on, että hakija oleskelee Suomessa. Muutoksenhakijoiden palattua vapaaehtoisesti maahan, johon nähden he olivat hakeneet kansainvälistä suojelua, turvapaikan antamiselta ja toissijaisen suojelun myöntämiseltä puuttuu perustavaa laatua oleva edellytys. Myöskään ulkomaalaislain 147 §:ssä säädetty palautuskielto ei voi tulla arvioitavaksi muutoksenhakijoiden palattua vapaaehtoisesti maahan, johon nähden he ovat hakeneet kansainvälistä suojelua.
Edellä mainittuun nähden hallinto-oikeus on, saatuaan tiedon muutoksenhakijoiden vapaaehtoisesta paluusta kotimaahansa, voinut ulkomaalaislain 198 a §:n perusteella päättää, että asian käsittely raukeaa. Hallinto-oikeuden päätös ei ole vanhempiensa mukana Irakiin palanneiden lasten edun vastainen. Hallinto-oikeus ei myöskään ole soveltanut ulkomaalaislain 198 a §:ää uudelleenlaaditun menettelydirektiivin vastaisesti.
Muutoksenhakijoiden purkuhakemuksen tueksi ei ole esitetty sellaisia syitä, joiden johdosta siihen, kun otetaan huomioon hallintolainkäyttölain 63 §:n 1 momentti, voitaisiin suostua. Tämän vuoksi hakemus on hylättävä.
Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Anne E. Niemi, Petri Helander, Kari Tornikoski, Tuomas Kuokkanen ja Taina Pyysaari. Asian esittelijä Petri Leinonen
Maahanmuuttovirasto
Valittajat
Valittajille
.
Helsingin poliisilaitos
Hallinto-oikeus
Asian ovat ratkaisseet hallinto-oikeuden jäsenet Jukka Reinikainen ja Jatta Rinta-Hoiska. Esittelijä Tuomas Vesterbacka
1. Valitus
2. Vaatimus suullisen käsittelyn toimittamisesta
3. Vaatimus ennakkoratkaisun pyytämisestä
4. Hallinto-oikeuden päätökseen kohdistuva purkuhakemus
Sources officielles : consulter la page source
Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.
Articles similaires
A propos de cette decision
Décisions similaires
Finlande
Cour suprême administrative de Finlande
KHO:2026:23 - Rättskipning
Förvaltningsdomstolen hade misstagit sig om fakta i ärendet och senare sökt rätta misstaget som skrivfel genom att ändra beskrivningen av bakgrunden i ärendet och skälen i sitt avgörande. Högsta förvaltningsdomstolen konstaterade att självrättelseförbud gäller för ett beslut som avslutar behandlingen av ett rättskipningsärende. Ett sådant beslut får rättas endast med stöd av en uttrycklig bestämmelse...
Finlande
Cour suprême de Finlande
KKO:2026:29 - Extraordinärt ändringssökande
Ett skär hade vid det år 1845 fastställda storskiftet ansetts höra till ägorna för hemman nr 5 i en by. Vid en år 1860 fastställd klyvning hade skäret ansetts utgöra en del av ägorna för en lägenhet som bildats av hemman nr 1 i en annan by. Vid en år 1928 registrerad styckning som förrättats...
Finlande
Cour suprême de Finlande
KKO:2026:28 - Bedrägeri
Målsäganden hade intalats att han var inblandad i brott mot liv, vilka dock inte hade inträffat i verkligheten. Svarandena hade vilselett målsäganden att överlämna pengar åt dem i utbyte bland annat mot att göra sig av med offrens kroppar samt att kidnappa och döda fiktiva personer. Högsta domstolen ansåg att svarandena hade gjort sig skyldiga...