KHO:2017:93 – Mervärdesskatt

Den kompensation för kopiering för enskilt bruk som organisationer företrädande innehavare av upphovsrätt med stöd av 26 a § i upphovsrättslagen hade fått av staten skulle inte betraktas som vederlag för försäljning av tjänster som omfattas av mervärdesskattelagens tillämpningsområde. Således skulle organisationerna inte betala mervärdesskatt för den kompensation som de mottagit. Omröstning 4 - 1....

Source officielle

11 min de lecture 2,382 mots

Den kompensation för kopiering för enskilt bruk som organisationer företrädande innehavare av upphovsrätt med stöd av 26 a § i upphovsrättslagen hade fått av staten skulle inte betraktas som vederlag för försäljning av tjänster som omfattas av mervärdesskattelagens tillämpningsområde. Således skulle organisationerna inte betala mervärdesskatt för den kompensation som de mottagit. Omröstning 4 – 1.

Centralskattenämndens förhandsavgörande för tiden 1.9.2016 – 31.12.2017.

Mervärdesskattelagen 1 § 1 mom. 1 punkten, 17 §, 18 § 2 mom., 45 § 1 mom. 5 punkten och 45 § 3 mom.

Rådets direktiv om ett gemensamt system för mervärdesskatt 2006/112/EG artiklarna 2.1 led c, 24.1 och 25

Upphovsrättslagen 12 § 1 mom., 26 a § och 26 b §

Tekijänoikeuden haltijoita edustavien järjestöjen valtiolta tekijänoikeuslain 26 a §:n nojalla saamia yksityisen kopioinnin hyvityksiä ei ollut pidettävä arvonlisäveron soveltamisalaan kuuluvana palvelun myynnistä suoritettuna vastikkeena. Näin ollen järjestöjen ei ollut suoritettava arvonlisäveroa saamastaan hyvityksestä. Äänestys 4 – 1.

Keskusverolautakunnan ennakkoratkaisu ajalle 1.9.2016 – 31.12.2017.

Arvonlisäverolaki 1 § 1 momentti 1 kohta, 17 §, 18 § 2 momentti sekä 45 § 1 momentti 5 kohta ja 3 momentti

Neuvoston direktiivi yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 2006/112/EY 2 artikla 1 kohta c alakohta, 24 artikla 1 kohta ja 25 artikla

Tekijänoikeuslaki 12 § 1 momentti, 26 a § ja 26 b §

Päätös, josta valitetaan

Keskusverolautakunnan päätös 1.9.2016 nro 38/2016

Asian käsittely keskusverolautakunnassa

Hakijat (A ry, B ry, C ry ja D ry) ovat esittäneet ennakko­ratkaisuhakemuksessaan muun ohella seuraavaa:

Vuoteen 2014 asti yksityisen kopioinnin hyvitys (hyvitysmaksu) kerät­tiin tallennuslaitteiden ja -alustojen myyntihinnoissa. X ry hoiti vuoden 2014 loppuun saakka hyvitysmaksujen keräämisen ja hyvitysvarojen jakamisen tekijöille opetus- ja kulttuuriministeriön hyväksymänä järjestönä.

Vuoden 2015 alusta lukien valtio on maksanut tekijöille hyvitystä teosten kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön. Hyvitys maksetaan valtion talousarvioon otettavasta määrärahasta tekijänoikeus­järjes­töjen kautta. Samalla tallennuslaitteiden ja -alustojen hintoihin sisältynyt hyvitysmaksu on poistunut.

Muutos perustui lakiin 19.12.2014/1171, jolla muutettiin tekijän­oikeus­lakia (404/1961) siten, että uuden tekijänoikeuslain 26 a §:n mukaan valtio maksaa tekijöille hyvitystä teoksen kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön. Lain 26 a §:n 1 momentin mukaan hyvitys maksetaan opetus- ja kulttuuriministeriön vuosittain hyväksy­män hyvitysvarojen käyttösuunnitelman mukaisesti suorana hyvityksenä teosten tekijöille ja välillisenä hyvityksenä tekijöille heidän yhteisiin tarkoituksiinsa. Lain 26 b §:n 2 momentin mukaan hyvitys maksetaan tekijöille lukuisia tietyn alan Suomessa käytettyjen teosten tekijöitä edustavan järjestön välityksellä.

Arvonlisäverolakia ei kuitenkaan muutettu samassa yhteydessä kun tekijänoikeuslakia muutettiin. Tällä hetkellä voimassa olevan arvonlisäverolain 45 §:n 1 momentin 5 kohdan mukaan veroa ei suoriteta tekijänoikeuslakiin perustuvan oikeuden luovuttamisesta tai oikeuden perusteella saadusta korvauksesta tekijänoikeuslain 19 a §:n, 26, 26 a, 26 i tai 47 a §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa. Arvonlisäverolain 45 §:n 3 momentin mukaan verottomuus ei kuitenkaan koske tekijänoikeuden haltijoita edustavan järjestön oikeuden luovuttamisesta tai oikeuden perusteella saamia korvauksia.

Kukin hakijoista on arvonlisäverolain 45 §:n 3 momentissa tarkoitettu tekijänoikeuden haltijoita edustava järjestö ja jokainen hakijoista on arvonlisäverovelvollinen harjoittamastaan liiketoiminnasta.

Ennakkoratkaisuhakemuksen käsittelyn aikana on saatu muun muassa seuraava lisäselvitys:

Yksityisen kopioinnin hyvitys suoritetaan opetus- ja kulttuuriministeriön hyväksymän hyvitysvarojen käyttösuunnitelman mukaisesti. Käyttö­suun­nitelma hyväksytään vuosittain. Siinä määritellään 1) suoran ja välillisen hyvityksen osuudet, 2) eri oikeudenhaltijaryhmien osuudet suorasta hyvityksestä, sekä 3) välillisen hyvityksen saajat ja käyttötar­koitukset. Lain mukaan hyvitysvarat jaetaan joko suorana hyvityksenä tekijöille (käytännössä tekijänoikeuden yhteishallinnointijärjestöjen kautta) tai välillisenä hyvityksenä tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin (tämäkin osuus yhteishallinnointi- tai muiden tekijänoikeusalan järjestöjen kautta).

Ennakkoratkaisukysymys

Pidetäänkö voimassa olevan tekijänoikeuslain 26 a §:ssä tarkoitetun yksityisen kopioinnin hyvityksen (hyvitysmaksu) suorittamista valtion talousarviomäärärahasta tekijöille tekijänoikeuden haltijoita edustavien järjestöjen (hakijat) välityksellä näiden järjestöjen arvonlisäverolain 45 §:n 3 momentissa tarkoitetulla tavalla suorittamana verollisen palve­lun myyntinä valtiolle, vai onko kysymys vain mainittujen järjestöjen välityksellä tapahtuvasta hyvitysmaksujen suorittamisesta valtion talousarviomäärärahasta tekijöille, mikä ei järjestöjen (hakijat) osalta ole palvelun myyntiä?

Keskusverolautakunnan ennakkoratkaisu

Yksityisen kopioinnin hyvityksen (hyvitysmaksu) suorittamista valtion talousarvion määrärahasta tekijänoikeuden haltijoita edustaville järjestöille on pidettävä vastikkeena arvonlisäverollisen palvelun suorittamisesta.

Ennakkoratkaisu on annettu ajalle 1.9.2016 – 31.12.2017.

Keskusverolautakunta on selostettuaan soveltamansa säännökset perustellut antamaansa ennakkoratkaisua seuraavasti:

$109

Ennakkoratkaisuhakemuksessa tarkoitettu yksityisen kopioinnin hyvitys­maksu on tekijänoikeuslain 26 a §:n perusteella maksettu korvaus. Hyvitysmaksun maksamisesta säädetään tekijänoikeuslaissa, joten hyvitysmaksun maksajan eli valtion ja hyvitysmaksun saajien eli tekijän­oikeus­järjestöjen ja tekijöiden välille muodostuu oikeussuhde, johon liittyvät suoritukset ovat vastavuoroisia. Valtio suorittaa hyvitysmaksun yksityiseen käyttöön teoksen kappaleita valmistavan kuluttajan puolesta. Opetus- ja kulttuuriministeriön hyväksymä tutkimuslaitos tekee tutki­musta hyvitysmaksun oikean määrän määrittelemiseksi, jotta hyvitys­maksu vastaisi mahdollisimman tarkasti teoksen yksityistä kappaleen valmistamista. Hyvitysmaksua on siten pidettävä vastikkeena oikeudesta valmistaa teoksen kappaleita yksityiseen käyttöön. Tekijät luovuttavat tämän oikeuden tekijänoikeusjärjestöille, jotka luovuttavat sen edelleen valtiolle.

Arvonlisäverolain 45 §:n 1 momentin 5 kohdan mukaan tekijän­oikeus­lain 26 a §:n perusteella maksettu korvaus on arvonlisäveroton. Arvon­lisäverolain 45 §:n 3 momentin mukaan arvonlisäverottomuus ei kuiten­kaan koske tilanteita, joissa korvaus maksetaan tekijänoikeuden haltijoi­ta edustavalle järjestölle. Tekijänoikeuden haltijoita edustavan järjestön on siten suoritettava arvonlisäveroa valtion talousarvioon otetusta määrä­rahasta maksetusta yksityisen kopioinnin hyvitysmaksusta.

Käsittely korkeimmassa hallinto-oikeudessa

on valituksessaan vaatinut, että keskusverolautakunnan päätös kumotaan ja uutena ennakkoratkaisuna lausutaan, että yksityisen kopioinnin hyvitysmaksu tekijänoikeuden haltijoita edustaville järjestöille ei ole vastiketta arvonlisäverollisen palvelun suorittamisesta. Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö on lisäksi esittänyt, että korkein hallinto-oikeus pyytää ennakkoratkaisun unionin tuomioistuimelta sen varmistamiseksi, onko yksityisen kopioinnin hyvitysmaksu vastike vastikkeellisesta palvelun suorituksesta.

Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö on esittänyt vaatimustensa perusteina muun ohella seuraavaa:

$10b

Oikeudenvalvontayksikkö ei myöskään kyseenalaista sitä, etteikö kyse olisi lähtökohtaisesti palvelun myynnistä silloinkin, kun ostajana on valtio, joka tekee hankintoja yleisen edun hyväksi. Oikeudenvalvonta­yksikkö ei kyseenalaista sitäkään, etteikö valtio sinällään voisi olla myös pelkän maksajan asemassa muutoin vastikkeellista palvelun suoritusta koskien. Käsillä olevassa asiassa valituksen kohteena on siten vain se, onko tekijänoikeusjärjestöille suoritettu hyvitysmaksu teoksen kappa­leiden valmistuksesta yksityiseen käyttöön vastikkeen sijasta pelkkä hyvitys. Jos asian tulkitaan olevan näin, ei ole olemassa mitään palvelun suoritusta, jonka tekijänoikeusjärjestö luovuttaisi ja jonka valtio maksaisi ostajana/kolmantena osapuolena.

on valituksen johdosta anta­massaan vastineessa esittänyt yhtyvänsä Veronsaajien oikeudenvalvontayksikön esittämiin vaatimuk­siin ennakkoratkaisun muuttamisesta valituksessa vaaditulla tavalla sekä ennakkoratkaisupyynnön tekemisestä unionin tuomioistuimelle.

on valituksen johdosta antamassaan vastineessa esittänyt yhtyvänsä Veronsaajien oikeudenvalvontayksikön esittämään vaatimuk­seen ennakkoratkaisun muuttamisesta valituksessa vaaditulla tavalla.

on varattu tilaisuus antaa vastine. Vastineita ei ole annettu.

on antamassaan vastaselityksessä uudistanut asiassa aikaisemmin esittämänsä ja vaatimansa.

Korkein hallinto-oikeus on tutkinut asian.

1. Veronsaajien oikeudenvalvontayksikön vaatimus ennakkoratkaisun pyytämisestä unionin tuomioistuimelta hylätään.

2. Veronsaajien oikeudenvalvontayksikön valitus hyväksytään. Keskusvero­lautakunnan päätös kumotaan ja uutena ennakkoratkaisuna lausutaan, että yksityisen kopioinnin hyvitysmaksu tekijänoikeuden haltijoita edustaville järjestöille ei ole vastiketta arvonlisäverollisen palvelun suorittamisesta.

Perustelut

Unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä ilmenee, että velvollisuutta tehdä SEUT 267 artiklassa tarkoitettu ennakkoratkaisupyyntö ei ole silloin, jos kansallisessa tuomioistuimessa ei esiinny todellista epäilyä unionin tuomioistuimen olemassa olevan oikeuskäytännön soveltamis­mahdolli­suudesta asiaan tai jos on täysin selvää, miten unionin oikeutta on kyseisessä tilanteessa asianmukaisesti sovellettava.

Kun otetaan huomioon ne perusteet, joilla korkein hallinto-oikeus on ratkaissut asian, asiassa ei ole tullut esille sellaista kysymystä, jonka johdosta ennakkoratkaisupyynnön tekeminen olisi tarpeen. Tätä koskeva Veronsaajien oikeudenvalvontayksikön pyyntö on siten hylättävä.

Arvonlisäverolain 1 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan arvonlisäveroa suoritetaan valtiolle liiketoiminnan muodossa Suomessa tapahtuvasta tavaran ja palvelun myynnistä.

Arvonlisäverolain 17 §:n mukaan tavaralla tarkoitetaan aineellista esinettä sekä sähköä, kaasua, lämpö- ja jäähdytysenergiaa ja muuta niihin verrattavaa energiahyödykettä. Palvelulla tarkoitetaan kaikkea muuta, mitä voidaan myydä liiketoiminnan muodossa.

Arvonlisäverolain 18 §:n 2 momentin mukaan palvelun myynnillä tarkoitetaan palvelun suorittamista tai muuta luovuttamista vastiketta vastaan.

Arvonlisäverolain 45 §:n 1 momentin 5 kohdan mukaan arvonlisäveroa ei suoriteta tekijänoikeuslakiin perustuvan oikeuden luovuttamisesta tai oikeuden perusteella saadusta korvauksesta tekijänoikeuslain 19 a, 26, 26 a, 26 i tai 47 a §:ssä tarkoitetuissa tilanteissa.

Arvonlisäverolain 45 §:n 3 momentin säännöstä koskevan hallituksen esityksen (HE 159/2008 vp) perusteluissa on todettu muun ohella seuraavaa:

$114

Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (arvonlisäverodirektiivi) 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan arvonlisäveroa on suoritettava arvonlisäverovelvollisen tässä ominaisuudessaan jäsenvaltion alueella suorittamasta vastikkeellisesta palvelujen suorituksesta.

Arvonlisäverodirektiivin 24 artiklan 1 kohdan mukaan palvelujen suorituksella tarkoitetaan liiketointa, joka ei ole tavaroiden luovutus.

Arvonlisäverodirektiivin 25 artiklan mukaan palvelujen suoritus voi käsittää muun muassa jonkin seuraavista liiketoimista:

a) aineettoman omaisuuden luovutuksen, riippumatta siitä, perustuuko luovutus saantokirjaan vai ei;

b) velvoitteen pidättyä tietystä teosta tai sietää tiettyä tekoa tai tilaa;

c) palvelun täytäntöönpanon viranomaisen määräyksestä, sen nimissä tai suoraan lain nojalla.

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 2001/29/EY (tietoyhteiskuntadirektiivi) 2 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on säädettävä, että yksinoikeus sallia tai kieltää suoraan tai välillisesti, tilapäisesti tai pysyvästi, millä keinolla ja missä muodossa tahansa kokonaan tai osittain tapahtuva kappaleen valmistaminen on: a) tekijöillä teostensa osalta; b) esittäjillä esitystensä tallenteiden osalta; c) äänitetuottajilla äänitteidensä osalta; d) elokuvien ensimmäisten tallenteiden tuottajilla elokuviensa alkuperäiskappaleiden ja niiden kopioiden osalta; ja e) yleisradio-organisaatioilla lähetystensä tallenteiden osalta riippumatta siitä, onko kyseessä lähetysten langallinen vai langaton siirto, tai siirto kaapelin tai satelliitin välityksellä.

Tietoyhteiskuntadirektiivin 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaan jäsenvaltiot voivat säätää poikkeuksista tai rajoituksista 2 artiklassa säädettyyn kappaleen valmistamista koskevaan oikeuteen, kun kyseessä ovat luonnollisten henkilöiden mille tahansa välineelle valmistamat kappaleet, jotka on tehty yksityiseen käyttöön ja joiden käyttötarkoitus ei ole välittömästi tai välillisesti kaupallinen, edellyttäen, että oikeudenhaltijat saavat sopivan hyvityksen, jonka osalta otetaan huomioon 6 artiklassa tarkoitettujen teknisten toimenpiteiden soveltaminen kyseiseen teokseen tai aineistoon taikka niiden soveltamatta jättäminen.

Tekijänoikeuslain 12 §:n 1 momentin mukaan julkistetusta teoksesta saa jokainen valmistaa muutaman kappaleen yksityistä käyttöään varten. Siten valmistettua kappaletta ei ole lupa käyttää muuhun tarkoitukseen.

Tekijänoikeuslain 26 a §:n (1171/2014) 1 momentin mukaan valtio maksaa tekijöille hyvitystä teoksen kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön. Hyvitys maksetaan valtion talousarvioon otettavasta määrärahasta, jonka tulee olla määrältään sellainen, että sitä voidaan pitää kohtuullisena hyvityksenä teosten kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön. Pykälän 2 momentin mukaan yksityistä kappaleen valmistamista ja sen yleisyyttä tutkitaan hyvityksen oikean mitoituksen määrittelemiseksi. Tutkimuksen tekee opetus- ja kulttuuriministeriön hyväksymä puolueeton tutkimuslaitos. Pykälän 3 momentin mukaan valtioneuvosto asettaa opetus- ja kulttuuriministeriön esityksestä neuvottelukunnan, jonka tehtävänä on toimia neuvoa-antavana asiantuntijaelimenä yksityistä kappaleen valmistamista koskevassa tutkimuksessa. Neuvottelukunnan toimikausi on neljä vuotta.

Tekijänoikeuslain 26 b §:n (1171/2014) 1 momentin mukaan hyvitys maksetaan opetus- ja kulttuuriministeriön vuosittain hyväksymän hyvitysvarojen käyttösuunnitelman mukaisesti suorana hyvityksenä teosten tekijöille ja välillisenä hyvityksenä tekijöille heidän yhteisiin tarkoituksiinsa. Pykälän 2 momentin mukaan hyvitys maksetaan tekijöille lukuisia tietyn alan Suomessa käytettyjen teosten tekijöitä edustavan järjestön välityksellä. Järjestön on suoran hyvityksen jakamisessa kohdeltava sekä edustamiaan että järjestön ulkopuolisia tekijöitä yhdenvertaisesti. Pykälän 3 momentin mukaan opetus- ja kulttuuriministeriö valvoo, että hyvityksen käytössä ja edelleen tilittämisessä noudatetaan käyttösuunnitelmaa. Ministeriöllä on oikeus saada järjestöltä tarpeelliset tiedot valvontaa varten.

Tekijänoikeuslain 26 a §:ää (1171/2014) koskevan hallituksen esityksen (HE 249/2014 vp) yleisperusteluissa on todettu muun ohella seuraavaa:

$118

Aiemmin voimassa olleen tekijänoikeuslain 26 a §:n (821/2005) mukaan, jos yleisön keskuuteen levitettäväksi valmistetaan tai tuodaan maahan ääni- tai kuvanauha taikka muu laite, johon teos voidaan tallentaa ja jota merkittävässä määrin käytetään teoksen kappaleen valmistamiseen yksityiseen käyttöön, valmistajan tai maahantuojan on suoritettava laitteen esitysajan tai tallennuskapasiteetin perusteella vahvistettava maksu käytettäväksi hyvityksenä teosten tekijöille sekä tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin. Hyvitys maksetaan tekijöille lukuisia tietyn alan Suomessa käytettyjen teosten tekijöitä edustavan järjestön välityksellä.

Oikeudellinen arviointi ja johtopäätös

Edellä selostetun tietoyhteiskuntadirektiivin 2 artiklan mukaan tekijällä on yksinoikeus sallia tai kieltää kappaleen valmistaminen teoksestaan. Jäsenvaltio voi direktiivin 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukaan kuitenkin rajoittaa tätä tekijän yksinoikeutta luonnollisten henkilöiden yksityiskäyttöönsä valmistamien kappaleiden osalta. Rajoittamisen edellytyksenä mainitun artiklan mukaan on, että tekijänoikeudenhaltijat saavat sopivan hyvityksen (fair compensation).

Tekijänoikeuslain 12 §:n 1 momentissa on tietoyhteiskuntadirektiivin sallimalla tavalla rajoitettu tekijän yksinoikeutta teokseensa säätämällä jokaisen oikeudesta valmistaa teoksesta kappaleita yksityistä käyttöä varten. Tekijänoikeuslain 26 a §:ssä säädetään valtion varoista tekijälle maksettavasta hyvityksestä teoksen kappaleiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön. Lain 26 b §:n mukaan hyvitys maksetaan tekijöille lukuisia tietyn alan Suomessa käytettyjen teosten tekijöitä edustavan järjestön välityksellä.

Asiassa on Veronsaajien oikeudenvalvontayksikön valituksesta kysymys siitä, onko valtion budjettivaroistaan tekijänoikeuden haltijoita edustaville järjestöille tekijänoikeuslain 26 a §:n nojalla maksamaa hyvitystä pidettävä arvonlisäveron soveltamisalaan kuuluvana palvelun myynnistä suoritettavana vastikkeena.

Arvonlisäverodirektiivin 24 artiklan 1 kohdassa ja sen kanssa yhdenmukaisesti tulkittavassa arvonlisäverolain 17 §:ssä palvelun käsite on määritelty poissuljennalla siten, että palvelun suoritus on liiketoimi, joka ei ole tavaroiden luovutus. Arvonlisäverodirektiivin 25 artiklan mukaan palvelun suoritus voi käsittää muun muassa aineettoman omaisuuden luovutuksen, velvoitteen pidättyä tietystä teosta taikka sietää tiettyä tekoa tai tilaa tai palvelun täytäntöönpanon viranomaisen määräyksestä, sen nimissä tai suoraan lain nojalla.

Arvonlisäverodirektiivin 2 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan arvonlisäveroa on suoritettava vastikkeellisesta palvelujen suorituksesta. Unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan palvelujen suoritus on arvonlisäverodirektiivin 2 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla vastikkeellinen ja näin ollen verollinen ainoastaan sillä edellytyksellä, että palvelun suorittajan ja vastaanottajan välillä on oikeussuhde, johon liittyvät suoritukset ovat vastavuoroisia, ja palvelun suorittajan saama korvaus on todellinen vastasuoritus vastaanottajalle suoritetusta palvelusta (esim. asiassa C-520/14,

, annetun tuomion 24 kohta).

Asiassa ei ole edes väitetty, että ennakkoratkaisun hakijoina olevat tekijöitä edustavat järjestöt itse suorittaisivat hyvityksen suorittavalle valtiolle tai kenellekään muullekaan sellaista palvelua, jonka vastikkeena mainittua hyvitystä olisi pidettävä.

Korkein hallinto-oikeus katsoo, toisin kuin keskusverolautakunta, että tekijät eivät ole luovuttaneet oikeutta yksityiseen kopiointiin tekijänoikeusjärjestöille, koska tekijänoikeuslain 12 §:n 1 momentin säännös huomioon ottaen tekijät eivät voi määrätä tästä oikeudesta, vaan kopiointioikeus yksityiseen käyttöön perustuu suoraan lakiin. Näin ollen tekijänoikeusjärjestöjen ei voida katsoa suorittavan hyvitystä vastaan palvelua silläkään perusteella, että oikeus määrätä yksityisestä kopioinnista olisi siirtynyt tekijänoikeusjärjestöille.

Asiassa on vielä arvioitava, mikä merkitys on sillä, että arvonlisäverolain 45 §:n 3 momentin mukaan muun muassa pykälän 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettu arvonlisäverottomuus ei koske tekijänoikeuden haltijoita edustavan järjestön oikeuden luovuttamisesta tai oikeuden perusteella saamia korvauksia.

Kuten edellä on todettu, teosten tekijöiden ei voida katsoa siirtäneen oikeutta myöntää lupa yksityiseen kopiointiin tekijänoikeusjärjestöille eivätkä tekijänoikeusjärjestöt siten voi luovuttaa näitä oikeuksia edelleen. Kysymyksessä ei siten ole järjestöjen oikeuden luovuttamisesta saama korvaus. Kun tekijänoikeusjärjestöillä ei ole oikeutta määrätä yksityisestä kopioinnista, valtion maksamaa hyvitystä ei voida myöskään pitää tekijänoikeusjärjestöjen tämän oikeuden perusteella saamana korvauksena. Näin ollen arvonlisäverolain 45 §:n 3 momentin säännös ei ole sovellettavissa nyt kysymyksessä olevaan hyvitykseen.

Edellä esitetyillä perusteilla on katsottava, ettei valtion ennakkoratkaisun hakijoille tekijänoikeuslain nojalla maksama yksityisen kopioinnin hyvitysmaksu ole vastiketta arvonlisäverollisen palvelun suorittamisesta, vaan se jää arvonlisäveron soveltamisalan ulkopuolelle. Tämän vuoksi keskusverolautakunnan päätös on kumottava ja uutena ennakkoratkaisuna lausuttava edellä korkeimman hallinto-oikeuden ratkaisuosasta ilmenevällä tavalla.

Asian ovat ratkaisseet oikeusneuvokset Ahti Vapaavuori, Leena Äärilä, Mikko Pikkujämsä, Vesa-Pekka Nuotio ja Antti Pekkala. Asian esittelijä Marita Eeva.

Äänestyslausunto

Eri mieltä olleen oikeusneuvos Ahti Vapaavuoren äänestyslausunto:

Veronsaajien oikeudenvalvontayksikkö

A ry

B ry

C ry:lle ja D ry:lle

1. Ennakkoratkaisun pyytäminen unionin tuomioistuimelta

2. Pääasiaa koskeva ratkaisu

Arvonlisäverolaki

Arvonlisäverodirektiivi

Tietoyhteiskuntadirektiivi

Tekijänoikeuslaki

Gemeente Borsele

Ennakkoratkaisuhakemus

Sovellettavat säännökset ja niiden esitöitä


Finlex open data, CC BY 4.0. Documentation open data verifiee le 2026-04-12 ; les endpoints judgment documentes renvoient 404 pour les types case-law exposes par le frontend, fallback actuel sur les pages publiques data.finlex.fi.

A propos de cette decision

Décisions similaires

Finlande

Cour suprême administrative de Finlande

Divers MULTI

KHO:2026:23 - Rättskipning

Förvaltningsdomstolen hade misstagit sig om fakta i ärendet och senare sökt rätta misstaget som skrivfel genom att ändra beskrivningen av bakgrunden i ärendet och skälen i sitt avgörande. Högsta förvaltningsdomstolen konstaterade att självrättelseförbud gäller för ett beslut som avslutar behandlingen av ett rättskipningsärende. Ett sådant beslut får rättas endast med stöd av en uttrycklig bestämmelse...

Finlande

Cour suprême de Finlande

Divers MULTI

KKO:2026:29 - Extraordinärt ändringssökande

Ett skär hade vid det år 1845 fastställda storskiftet ansetts höra till ägorna för hemman nr 5 i en by. Vid en år 1860 fastställd klyvning hade skäret ansetts utgöra en del av ägorna för en lägenhet som bildats av hemman nr 1 i en annan by. Vid en år 1928 registrerad styckning som förrättats...

Finlande

Cour suprême de Finlande

Fiscal MULTI

KKO:2026:28 - Bedrägeri

Målsäganden hade intalats att han var inblandad i brott mot liv, vilka dock inte hade inträffat i verkligheten. Svarandena hade vilselett målsäganden att överlämna pengar åt dem i utbyte bland annat mot att göra sig av med offrens kroppar samt att kidnappa och döda fiktiva personer. Högsta domstolen ansåg att svarandena hade gjort sig skyldiga...

Analyse stratégique offerte

Envoyez vos pièces. Recevez une stratégie.

Transmettez-nous les pièces de votre dossier. Maître Hassan KOHEN vous répond personnellement sous 24 heures avec une première analyse stratégique de votre situation.

  • Première analyse offerte et sans engagement
  • Réponse personnelle de l'avocat sous 24 heures
  • 100 % confidentiel, secret professionnel garanti
  • Jusqu'à 1 Go de pièces, dossiers et sous-dossiers acceptés

Cliquez ou glissez vos fichiers ici
Tous formats acceptes (PDF, Word, images, etc.)

Envoi en cours...

Vos donnees sont utilisees uniquement pour traiter votre demande. Politique de confidentialite.